Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"リリ"
Romaji: Riri
Official English: Lili
Original Upload Date
August 26, 2020 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, album illustration)
Views
50,000+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Lyrics

Japanese Romaji English
泣いてしまったイノセンスを naite shimatta inosensu o Your innocence that made you cry-
慰めるすべも無いから nagusameru sube mo nai kara There is no means by which to comfort it
信じていいと思った 信じていいと思った shinjite ii to omotta shinjite ii to omotta I thought it was okay to believe; I thought it was okay to believe
全部言わない方がいいよね zenbu iwanai hou ga ii yo ne It would be better to just not say anything, wouldn’t it
君に押し付けたイノセンスは kimi ni oshitsuketa inosensu wa The innocence that pushes against you
僕の代わりの夢のようです boku no kawari no yume no you desu Is like a dream that takes the place of me
生きてもいいと思った ikite mo ii to omotta I thought it was okay to live
死んでもいいと思った shinde mo ii to omotta I thought it was okay to die
傷つけないなら なんでも良いと思った kizutsukenai nara nan demo ii to omotta I thought that as long as we don’t get hurt, anything would be okay

大好きだった狂いそうなほど daisuki datta kuruisou na hodo I loved you, to the point where it felt like I’d go mad
何も話せなかった 嫌われたくなかった nani mo hanasenakatta kirawaretakunakatta I wasn’t able to say anything, I didn’t want to be hated
ただこの冷めた瞳を溶かすのは tada kono sameta hitomi o tokasu no wa Just, what was able to melt my cold eyes
君のイノセンスが僕を知る時だ kimi no inosensu ga boku o shiru toki da Was the time when your innocence came to know me

例えば誰かが僕らの邪魔をしていて tatoeba dareka ga bokura no jama o shite ite For example, if someone had gotten in our way
それでも僕らは一緒に居ようとしていて soredemo bokura wa issho ni iyou to shite ite Nevertheless, we would still try to stay together
もしもそうだったら? moshimo sou dattara? Suppose it was like that?
涙も要らなかったかな namida mo iranakatta kana We wouldn’t have needed tears either, I suppose
例えば僕らが例えば僕らが tatoeba bokura ga tatoeba bokura ga For example, if we, for example, if we,
例えば例えば例えば例えば tatoeba tatoeba tatoeba tatoeba For example, for example, for example, for example

大好きだった忘れそうなほど daisuki datta wasuresou na hodo I loved you, to the point where it felt like I would forget
君の青い髪が僕のイノセンスだった kimi no aoi kami ga boku no inosensu datta Your blue hair was my innocence
あの日大人のフリして逃げた馬鹿な僕を ano hi otona no furi shite nigeta baka na boku o The foolish me who on that day pretended to be an adult and ran away-
許して欲しかった yurushite hoshikatta I wanted you to forgive me

ボロボロになったイノセンスで boroboro ni natta inosensu de With your innocence that has become worn out
僕を認めてよ boku o mitomete yo Recognize me, please

English translation by Tick

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement