Vocaloid Lyrics Wiki
No edit summary
Tag: sourceedit
m (→‎Lyrics: Implementing translator template)
(7 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Infobox_Song
 
{{Infobox_Song
 
|image = Lily Lily burning night.jpg
 
|image = Lily Lily burning night.jpg
|songtitle = '''"リリリリ★バーニングナイト'''" <br>Romaji: Ririi Ririi★Baaningu Naito <br>English: Lily Lily★Burning Night
+
|songtitle = '''"リリリリ★バーニングナイト'''"<br />Romaji: Ririi Ririi★Baaningu Naito <br>English: Lily Lily★Burning Night
 
|color = black; color: yellow
 
|color = black; color: yellow
|original upload date = August.26.2010
+
|original upload date = {{Date|2010|August|26}}
|singer = [[:Category:Lily original songs|Lily]]
+
|singer = [[Lily]]
|producer = [[:Category:Samfree songs list|Samfree]] (music, lyrics) <br> HaruAki (illust)
+
|producer = [[Samfree]] (music, lyrics)<br />HaruAki (illust)
|#views = 1,001,000+
+
|#views = 1,500,000+
|link = [http://www.niconico.jp/watch/sm11884641 Niconico Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=zrp84ht1h3A Youtube Broadcast]
+
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm11884641 Niconico Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=zrp84ht1h3A YouTube Broadcast] <small>(reprint)</small>
|description = The fifth song in the night series}}
+
|description = "Or I'll burn exhausted!"<br />The fifth song in the [[Night Series]].}}
   
  +
==Lyrics==
==Japanese, Romaji and English Translation==
 
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
 
|'''''Japanese'''''
 
|'''''Japanese'''''
Line 17: Line 17:
 
|-
 
|-
 
|リリリリ★バーニングナイト
 
|リリリリ★バーニングナイト
  +
|ririi ririi★baaningu naito
|Ririi Ririi★Baaningu Naito
 
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|-
 
|-
Line 23: Line 23:
 
|-
 
|-
 
|求めるほどに高まる想い
 
|求めるほどに高まる想い
|Motomeru hodo ni takamaru omoi
+
|motomeru hodo ni takamaru omoi
 
|The more I entreat, the more the feelings grow
 
|The more I entreat, the more the feelings grow
 
|-
 
|-
 
|火を点けたのはあなた
 
|火を点けたのはあなた
|Hi wo tsuketa no ha anata
+
|hi o tsuketa no wa anata
 
|You’re the one who set fire
 
|You’re the one who set fire
 
|-
 
|-
 
|誰より近く見つめる瞳
 
|誰より近く見つめる瞳
|Dareyori chikaku mitsumeru hitomi
+
|dare yori chikaku mitsumeru hitomi
 
|I stare at your eyes closer than anyone else
 
|I stare at your eyes closer than anyone else
 
|-
 
|-
 
|退屈な日々 Good bye
 
|退屈な日々 Good bye
|Taikutsu na hibi Good bye
+
|taikutsu na hibi Good bye
 
|Good-bye to the boring days
 
|Good-bye to the boring days
 
|-
 
|-
Line 41: Line 41:
 
|-
 
|-
 
|情熱の海で溺れたい
 
|情熱の海で溺れたい
|Jounetsu no umi de oboretai
+
|jounetsu no umi de oboretai
 
|I wanna be drawn in the sea of passions
 
|I wanna be drawn in the sea of passions
 
|-
 
|-
 
|二人だけの世界の中で
 
|二人だけの世界の中で
|Futari dake no sekai no naka de
+
|futari dake no sekai no naka de
 
|In the world just for you and me
 
|In the world just for you and me
 
|-
 
|-
Line 51: Line 51:
 
|-
 
|-
 
|リリリリ★バーニングナイト
 
|リリリリ★バーニングナイト
  +
|ririi ririi★baaningu naito
|Ririi Ririi★Baaningu Naito
 
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|-
 
|-
 
|激しく燃える魂
 
|激しく燃える魂
|Hageshiku moeru tamashii
+
|hageshiku moeru tamashii
 
|The soul burns intensely
 
|The soul burns intensely
 
|-
 
|-
 
|リリリリ★バーニングナイト
 
|リリリリ★バーニングナイト
  +
|ririi ririi★baaningu naito
|Ririi Ririi★Baaningu Naito
 
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|-
 
|-
 
|全てはあなたの為よ
 
|全てはあなたの為よ
|Subete wa anata no tame yo
+
|subete wa anata no tame yo
 
|Everything is for you
 
|Everything is for you
 
|-
 
|-
 
|強く強く抱き締めたら
 
|強く強く抱き締めたら
|Tsuyoku tsuyoku dakishimetara
+
|tsuyoku tsuyoku dakishimetara
 
|If I hold you tightly and tightly
 
|If I hold you tightly and tightly
 
|-
 
|-
 
|満たされてく最高の Fever!
 
|満たされてく最高の Fever!
|Mitasareteku saikou no FEVER!
+
|mitasareteku saikou no FEVER!
 
|The hottest fever will be satisfied!
 
|The hottest fever will be satisfied!
 
|-
 
|-
 
|止まらない
 
|止まらない
  +
|tomaranai
|Tomaranai
 
 
|It won’t stop
 
|It won’t stop
 
|-
 
|-
Line 89: Line 89:
 
|-
 
|-
 
|危いほどに重なる吐息
 
|危いほどに重なる吐息
|Ayaui hodo ni kasanaru toiki
+
|ayaui hodo ni kasanaru toiki
 
|Our sighs blend so dangerously
 
|Our sighs blend so dangerously
 
|-
 
|-
 
|Heart に触れたあなた
 
|Heart に触れたあなた
|HEART ni fureta anata
+
|Heart ni fureta anata
 
|You touched my heart
 
|You touched my heart
 
|-
 
|-
 
|注いだ愛で濡れた唇
 
|注いだ愛で濡れた唇
|Sosoida ai de fureta kuchibiru
+
|sosoida ai de fureta kuchibiru
 
|The lips are wet for the love I poured
 
|The lips are wet for the love I poured
 
|-
 
|-
 
|導火線のない Dynamite
 
|導火線のない Dynamite
|Doukasen no nai DYNAMITE
+
|doukasen no nai Dynamite
 
|It’s a Dynamite without a fuse
 
|It’s a Dynamite without a fuse
 
|-
 
|-
Line 107: Line 107:
 
|-
 
|-
 
|深愛の空を飛んでゆく
 
|深愛の空を飛んでゆく
|Shin ai no sora wo tondeyuku
+
|shin'ai no sora o tonde yuku
 
|I’ll fly to the sky of deep love
 
|I’ll fly to the sky of deep love
 
|-
 
|-
 
|時を越えた楽園へ行こう
 
|時を越えた楽園へ行こう
|Toki wo koeta rakuen he yukou
+
|toki o koeta rakuen e yukou
 
|Let’s go to a paradise beyond time
 
|Let’s go to a paradise beyond time
 
|-
 
|-
Line 117: Line 117:
 
|-
 
|-
 
|リリリリ★バーニングナイト
 
|リリリリ★バーニングナイト
  +
|ririi ririi★baaningu naito
|Ririi Ririi★Baaningu Naito
 
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|-
 
|-
 
|消えない愛の炎で
 
|消えない愛の炎で
|Kienai ai no honoo de
+
|kienai ai no honoo de
 
|With the flame of love that will never die out
 
|With the flame of love that will never die out
 
|-
 
|-
 
|リリリリ★バーニングナイト
 
|リリリリ★バーニングナイト
  +
|ririi ririi★baaningu naito
|Ririi Ririi★Baaningu Naito
 
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|-
 
|-
 
|全てを燃やし尽くすわ
 
|全てを燃やし尽くすわ
|Subete wo moyashitsukusu wa
+
|subete o moyashitsukusu wa
 
|I’ll burn out everything
 
|I’ll burn out everything
 
|-
 
|-
 
|何もかもを脱ぎ捨てたら
 
|何もかもを脱ぎ捨てたら
|Nani mo ka mo wo nugisutetara
+
|nanimokamo o nugisutetara
 
|If I take off everything
 
|If I take off everything
 
|-
 
|-
 
|抑えられない衝撃の Fever!
 
|抑えられない衝撃の Fever!
|Osaerarenai shougeki no FEVER!
+
|osaerarenai shougeki no FEVER!
 
|I can’t stop the impulsive fever!
 
|I can’t stop the impulsive fever!
 
|-
 
|-
 
|加速する
 
|加速する
|Kasoku suru
+
|kasoku suru
 
|It’s acculating
 
|It’s acculating
 
|-
 
|-
Line 155: Line 155:
 
|-
 
|-
 
|感じたことない領域へ
 
|感じたことない領域へ
|Kanjita koto nai ryouiki e
+
|kanjita koto nai ryouiki e
 
|Let’s go to the area that we have never felt
 
|Let’s go to the area that we have never felt
 
|-
 
|-
 
|今夜二人行ってみようよ…
 
|今夜二人行ってみようよ…
|Konya futari ittemiyou yo...
+
|kon'ya futari itte miyou yo...
 
|Together tonight, just you and me...
 
|Together tonight, just you and me...
 
|-
 
|-
Line 165: Line 165:
 
|-
 
|-
 
|リリリリ★バーニングナイト
 
|リリリリ★バーニングナイト
  +
|ririi ririi★baaningu naito
|Ririi Ririi★Baaningu Naito
 
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|-
 
|-
 
|激しく燃える魂
 
|激しく燃える魂
|Hageshiku moeru tamashii
+
|hageshiku moeru tamashii
 
|The soul burns intensely
 
|The soul burns intensely
 
|-
 
|-
 
|リリリリ★バーニングナイト
 
|リリリリ★バーニングナイト
  +
|ririi ririi★baaningu naito
|Ririi Ririi★Baaningu Naito
 
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|Lily Lily★Burning Night
 
|-
 
|-
 
|全てはあなたの為よ
 
|全てはあなたの為よ
|Subete wa anata no tame yo
+
|subete wa anata no tame yo
 
|Everything is for you
 
|Everything is for you
 
|-
 
|-
 
|強く強く抱き締めたら
 
|強く強く抱き締めたら
|Tsuyoku tsuyoku dakishimetara
+
|tsuyoku tsuyoku dakishimetara
 
|If I hold you tightly and tightly
 
|If I hold you tightly and tightly
 
|-
 
|-
 
|満たされてく最高の Fever!
 
|満たされてく最高の Fever!
|Mitasareteku saikou no FEVER!
+
|mitasareteku saikou no FEVER!
 
|The hottest fever will be satisfied!
 
|The hottest fever will be satisfied!
 
|-
 
|-
 
|止まらない
 
|止まらない
  +
|tomaranai
|Tomaranai
 
 
|It won’t stop
 
|It won’t stop
 
|-
 
|-
Line 208: Line 208:
 
|Love you! Love you! Only you!
 
|Love you! Love you! Only you!
 
|}
 
|}
'''English Translation by Blacksaingrain'''
+
{{Translator|Blacksaingrain}}
  +
  +
==Discography==
  +
This song was featured on the following albums:
  +
*DJ Lily Presents SUPER VOCALOID
  +
*Fever
  +
*[[THE VOCALOID produced by Yamaha (album)]]
  +
 
==External Links==
 
==External Links==
  +
*[https://piapro.jp/t/Gf-h piapro] - Illustration
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/11684.html @wiki] - Page at Hatsune Miku Wikia (in Japanese)
 
  +
*[https://piapro.jp/t/xwXA piapro] - Instrumental
*[http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-66.html vocaloidsong.blog.fc2] - English Translation and Romaji Source
 
  +
*[https://piapro.jp/t/oWO8 piapro] - Instrumental (key -1)
  +
*[https://vocadb.net/S/1366 VocaDB]
 
*[http://w.atwiki.jp/hmiku/pages/11684.html Hatsune Miku Wiki]
  +
*[https://dic.nicovideo.jp/v/sm11884641 Niconicopedia]
  +
*[[w:c:vocaloid:リリリリ★バーニングナイト (Lily Lily★Burning Night)|Vocaloid Wiki]]
 
*[http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-66.html Blacksaingrain] - Lyrics, Translation
 
[[Category:Night Series]]
 
[[Category:Night Series]]
[[Category:Samfree songs list]]
 
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Japanese original songs]]
 
[[Category:Japanese original songs]]
 
[[Category:Lily original songs]]
 
[[Category:Lily original songs]]
 
[[Category:Samfree songs list]]

Revision as of 19:18, 11 August 2020

Lily Lily burning night
Song title
"リリリリ★バーニングナイト"
Romaji: Ririi Ririi★Baaningu Naito
English: Lily Lily★Burning Night
Original Upload Date
August 26, 2010
Singer
Lily
Producer(s)
Samfree (music, lyrics)
HaruAki (illust)
Views
1,500,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
リリリリ★バーニングナイト ririi ririi★baaningu naito Lily Lily★Burning Night

求めるほどに高まる想い motomeru hodo ni takamaru omoi The more I entreat, the more the feelings grow
火を点けたのはあなた hi o tsuketa no wa anata You’re the one who set fire
誰より近く見つめる瞳 dare yori chikaku mitsumeru hitomi I stare at your eyes closer than anyone else
退屈な日々 Good bye taikutsu na hibi Good bye Good-bye to the boring days

情熱の海で溺れたい jounetsu no umi de oboretai I wanna be drawn in the sea of passions
二人だけの世界の中で futari dake no sekai no naka de In the world just for you and me

リリリリ★バーニングナイト ririi ririi★baaningu naito Lily Lily★Burning Night
激しく燃える魂 hageshiku moeru tamashii The soul burns intensely
リリリリ★バーニングナイト ririi ririi★baaningu naito Lily Lily★Burning Night
全てはあなたの為よ subete wa anata no tame yo Everything is for you
強く強く抱き締めたら tsuyoku tsuyoku dakishimetara If I hold you tightly and tightly
満たされてく最高の Fever! mitasareteku saikou no FEVER! The hottest fever will be satisfied!
止まらない tomaranai It won’t stop
Love you! Love you! Love you! Love you! Love you! Love you!
Love you! Love you! Forever! Love you! Love you! Forever! Love you! Love you! Forever!

危いほどに重なる吐息 ayaui hodo ni kasanaru toiki Our sighs blend so dangerously
Heart に触れたあなた Heart ni fureta anata You touched my heart
注いだ愛で濡れた唇 sosoida ai de fureta kuchibiru The lips are wet for the love I poured
導火線のない Dynamite doukasen no nai Dynamite It’s a Dynamite without a fuse

深愛の空を飛んでゆく shin'ai no sora o tonde yuku I’ll fly to the sky of deep love
時を越えた楽園へ行こう toki o koeta rakuen e yukou Let’s go to a paradise beyond time

リリリリ★バーニングナイト ririi ririi★baaningu naito Lily Lily★Burning Night
消えない愛の炎で kienai ai no honoo de With the flame of love that will never die out
リリリリ★バーニングナイト ririi ririi★baaningu naito Lily Lily★Burning Night
全てを燃やし尽くすわ subete o moyashitsukusu wa I’ll burn out everything
何もかもを脱ぎ捨てたら nanimokamo o nugisutetara If I take off everything
抑えられない衝撃の Fever! osaerarenai shougeki no FEVER! I can’t stop the impulsive fever!
加速する kasoku suru It’s acculating
Love you! Love you! Love you! Love you! Love you! Love you!
Love you! Love you! Only you! Love you! Love you! Only you! Love you! Love you! Only you!

感じたことない領域へ kanjita koto nai ryouiki e Let’s go to the area that we have never felt
今夜二人行ってみようよ… kon'ya futari itte miyou yo... Together tonight, just you and me...

リリリリ★バーニングナイト ririi ririi★baaningu naito Lily Lily★Burning Night
激しく燃える魂 hageshiku moeru tamashii The soul burns intensely
リリリリ★バーニングナイト ririi ririi★baaningu naito Lily Lily★Burning Night
全てはあなたの為よ subete wa anata no tame yo Everything is for you
強く強く抱き締めたら tsuyoku tsuyoku dakishimetara If I hold you tightly and tightly
満たされてく最高の Fever! mitasareteku saikou no FEVER! The hottest fever will be satisfied!
止まらない tomaranai It won’t stop
Love you! Love you! Love you! Love you! Love you! Love you!
Love you! Love you! Forever! Love you! Love you! Forever! Love you! Love you! Forever!
Love you! Love you! Love you! Love you! Love you! Love you!
Love you! Love you! Only you! Love you! Love you! Only you! Love you! Love you! Only you!

English translation by Blacksaingrain

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links