No edit summary Tag: sourceedit |
AmandelenBot (talk | contribs) m (→Lyrics: Implementing translator template) |
||
(7 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox_Song |
{{Infobox_Song |
||
|image = Lily Lily burning night.jpg |
|image = Lily Lily burning night.jpg |
||
− | |songtitle = '''"リリリリ★バーニングナイト'''" |
+ | |songtitle = '''"リリリリ★バーニングナイト'''"<br />Romaji: Ririi Ririi★Baaningu Naito <br>English: Lily Lily★Burning Night |
|color = black; color: yellow |
|color = black; color: yellow |
||
− | |original upload date = August |
+ | |original upload date = {{Date|2010|August|26}} |
− | |singer = [[ |
+ | |singer = [[Lily]] |
− | |producer = [[ |
+ | |producer = [[Samfree]] (music, lyrics)<br />HaruAki (illust) |
− | |#views = 1, |
+ | |#views = 1,500,000+ |
− | |link = [http://www. |
+ | |link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm11884641 Niconico Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=zrp84ht1h3A YouTube Broadcast] <small>(reprint)</small> |
− | |description = The fifth song in the |
+ | |description = "Or I'll burn exhausted!"<br />The fifth song in the [[Night Series]].}} |
+ | ==Lyrics== |
||
− | ==Japanese, Romaji and English Translation== |
||
{| style="width:100%" |
{| style="width:100%" |
||
|'''''Japanese''''' |
|'''''Japanese''''' |
||
Line 17: | Line 17: | ||
|- |
|- |
||
|リリリリ★バーニングナイト |
|リリリリ★バーニングナイト |
||
+ | |ririi ririi★baaningu naito |
||
− | |Ririi Ririi★Baaningu Naito |
||
|Lily Lily★Burning Night |
|Lily Lily★Burning Night |
||
|- |
|- |
||
Line 23: | Line 23: | ||
|- |
|- |
||
|求めるほどに高まる想い |
|求めるほどに高まる想い |
||
− | | |
+ | |motomeru hodo ni takamaru omoi |
|The more I entreat, the more the feelings grow |
|The more I entreat, the more the feelings grow |
||
|- |
|- |
||
|火を点けたのはあなた |
|火を点けたのはあなた |
||
− | | |
+ | |hi o tsuketa no wa anata |
|You’re the one who set fire |
|You’re the one who set fire |
||
|- |
|- |
||
|誰より近く見つめる瞳 |
|誰より近く見つめる瞳 |
||
− | | |
+ | |dare yori chikaku mitsumeru hitomi |
|I stare at your eyes closer than anyone else |
|I stare at your eyes closer than anyone else |
||
|- |
|- |
||
|退屈な日々 Good bye |
|退屈な日々 Good bye |
||
− | | |
+ | |taikutsu na hibi Good bye |
|Good-bye to the boring days |
|Good-bye to the boring days |
||
|- |
|- |
||
Line 41: | Line 41: | ||
|- |
|- |
||
|情熱の海で溺れたい |
|情熱の海で溺れたい |
||
− | | |
+ | |jounetsu no umi de oboretai |
|I wanna be drawn in the sea of passions |
|I wanna be drawn in the sea of passions |
||
|- |
|- |
||
|二人だけの世界の中で |
|二人だけの世界の中で |
||
− | | |
+ | |futari dake no sekai no naka de |
|In the world just for you and me |
|In the world just for you and me |
||
|- |
|- |
||
Line 51: | Line 51: | ||
|- |
|- |
||
|リリリリ★バーニングナイト |
|リリリリ★バーニングナイト |
||
+ | |ririi ririi★baaningu naito |
||
− | |Ririi Ririi★Baaningu Naito |
||
|Lily Lily★Burning Night |
|Lily Lily★Burning Night |
||
|- |
|- |
||
|激しく燃える魂 |
|激しく燃える魂 |
||
− | | |
+ | |hageshiku moeru tamashii |
|The soul burns intensely |
|The soul burns intensely |
||
|- |
|- |
||
|リリリリ★バーニングナイト |
|リリリリ★バーニングナイト |
||
+ | |ririi ririi★baaningu naito |
||
− | |Ririi Ririi★Baaningu Naito |
||
|Lily Lily★Burning Night |
|Lily Lily★Burning Night |
||
|- |
|- |
||
|全てはあなたの為よ |
|全てはあなたの為よ |
||
− | | |
+ | |subete wa anata no tame yo |
|Everything is for you |
|Everything is for you |
||
|- |
|- |
||
|強く強く抱き締めたら |
|強く強く抱き締めたら |
||
− | | |
+ | |tsuyoku tsuyoku dakishimetara |
|If I hold you tightly and tightly |
|If I hold you tightly and tightly |
||
|- |
|- |
||
|満たされてく最高の Fever! |
|満たされてく最高の Fever! |
||
− | | |
+ | |mitasareteku saikou no FEVER! |
|The hottest fever will be satisfied! |
|The hottest fever will be satisfied! |
||
|- |
|- |
||
|止まらない |
|止まらない |
||
+ | |tomaranai |
||
− | |Tomaranai |
||
|It won’t stop |
|It won’t stop |
||
|- |
|- |
||
Line 89: | Line 89: | ||
|- |
|- |
||
|危いほどに重なる吐息 |
|危いほどに重なる吐息 |
||
− | | |
+ | |ayaui hodo ni kasanaru toiki |
|Our sighs blend so dangerously |
|Our sighs blend so dangerously |
||
|- |
|- |
||
|Heart に触れたあなた |
|Heart に触れたあなた |
||
− | | |
+ | |Heart ni fureta anata |
|You touched my heart |
|You touched my heart |
||
|- |
|- |
||
|注いだ愛で濡れた唇 |
|注いだ愛で濡れた唇 |
||
− | | |
+ | |sosoida ai de fureta kuchibiru |
|The lips are wet for the love I poured |
|The lips are wet for the love I poured |
||
|- |
|- |
||
|導火線のない Dynamite |
|導火線のない Dynamite |
||
− | | |
+ | |doukasen no nai Dynamite |
|It’s a Dynamite without a fuse |
|It’s a Dynamite without a fuse |
||
|- |
|- |
||
Line 107: | Line 107: | ||
|- |
|- |
||
|深愛の空を飛んでゆく |
|深愛の空を飛んでゆく |
||
− | | |
+ | |shin'ai no sora o tonde yuku |
|I’ll fly to the sky of deep love |
|I’ll fly to the sky of deep love |
||
|- |
|- |
||
|時を越えた楽園へ行こう |
|時を越えた楽園へ行こう |
||
− | | |
+ | |toki o koeta rakuen e yukou |
|Let’s go to a paradise beyond time |
|Let’s go to a paradise beyond time |
||
|- |
|- |
||
Line 117: | Line 117: | ||
|- |
|- |
||
|リリリリ★バーニングナイト |
|リリリリ★バーニングナイト |
||
+ | |ririi ririi★baaningu naito |
||
− | |Ririi Ririi★Baaningu Naito |
||
|Lily Lily★Burning Night |
|Lily Lily★Burning Night |
||
|- |
|- |
||
|消えない愛の炎で |
|消えない愛の炎で |
||
− | | |
+ | |kienai ai no honoo de |
|With the flame of love that will never die out |
|With the flame of love that will never die out |
||
|- |
|- |
||
|リリリリ★バーニングナイト |
|リリリリ★バーニングナイト |
||
+ | |ririi ririi★baaningu naito |
||
− | |Ririi Ririi★Baaningu Naito |
||
|Lily Lily★Burning Night |
|Lily Lily★Burning Night |
||
|- |
|- |
||
|全てを燃やし尽くすわ |
|全てを燃やし尽くすわ |
||
− | | |
+ | |subete o moyashitsukusu wa |
|I’ll burn out everything |
|I’ll burn out everything |
||
|- |
|- |
||
|何もかもを脱ぎ捨てたら |
|何もかもを脱ぎ捨てたら |
||
− | | |
+ | |nanimokamo o nugisutetara |
|If I take off everything |
|If I take off everything |
||
|- |
|- |
||
|抑えられない衝撃の Fever! |
|抑えられない衝撃の Fever! |
||
− | | |
+ | |osaerarenai shougeki no FEVER! |
|I can’t stop the impulsive fever! |
|I can’t stop the impulsive fever! |
||
|- |
|- |
||
|加速する |
|加速する |
||
− | | |
+ | |kasoku suru |
|It’s acculating |
|It’s acculating |
||
|- |
|- |
||
Line 155: | Line 155: | ||
|- |
|- |
||
|感じたことない領域へ |
|感じたことない領域へ |
||
− | | |
+ | |kanjita koto nai ryouiki e |
|Let’s go to the area that we have never felt |
|Let’s go to the area that we have never felt |
||
|- |
|- |
||
|今夜二人行ってみようよ… |
|今夜二人行ってみようよ… |
||
− | | |
+ | |kon'ya futari itte miyou yo... |
|Together tonight, just you and me... |
|Together tonight, just you and me... |
||
|- |
|- |
||
Line 165: | Line 165: | ||
|- |
|- |
||
|リリリリ★バーニングナイト |
|リリリリ★バーニングナイト |
||
+ | |ririi ririi★baaningu naito |
||
− | |Ririi Ririi★Baaningu Naito |
||
|Lily Lily★Burning Night |
|Lily Lily★Burning Night |
||
|- |
|- |
||
|激しく燃える魂 |
|激しく燃える魂 |
||
− | | |
+ | |hageshiku moeru tamashii |
|The soul burns intensely |
|The soul burns intensely |
||
|- |
|- |
||
|リリリリ★バーニングナイト |
|リリリリ★バーニングナイト |
||
+ | |ririi ririi★baaningu naito |
||
− | |Ririi Ririi★Baaningu Naito |
||
|Lily Lily★Burning Night |
|Lily Lily★Burning Night |
||
|- |
|- |
||
|全てはあなたの為よ |
|全てはあなたの為よ |
||
− | | |
+ | |subete wa anata no tame yo |
|Everything is for you |
|Everything is for you |
||
|- |
|- |
||
|強く強く抱き締めたら |
|強く強く抱き締めたら |
||
− | | |
+ | |tsuyoku tsuyoku dakishimetara |
|If I hold you tightly and tightly |
|If I hold you tightly and tightly |
||
|- |
|- |
||
|満たされてく最高の Fever! |
|満たされてく最高の Fever! |
||
− | | |
+ | |mitasareteku saikou no FEVER! |
|The hottest fever will be satisfied! |
|The hottest fever will be satisfied! |
||
|- |
|- |
||
|止まらない |
|止まらない |
||
+ | |tomaranai |
||
− | |Tomaranai |
||
|It won’t stop |
|It won’t stop |
||
|- |
|- |
||
Line 208: | Line 208: | ||
|Love you! Love you! Only you! |
|Love you! Love you! Only you! |
||
|} |
|} |
||
− | + | {{Translator|Blacksaingrain}} |
|
+ | |||
+ | ==Discography== |
||
+ | This song was featured on the following albums: |
||
+ | *DJ Lily Presents SUPER VOCALOID |
||
+ | *Fever |
||
+ | *[[THE VOCALOID produced by Yamaha (album)]] |
||
+ | |||
==External Links== |
==External Links== |
||
+ | *[https://piapro.jp/t/Gf-h piapro] - Illustration |
||
⚫ | |||
+ | *[https://piapro.jp/t/xwXA piapro] - Instrumental |
||
⚫ | |||
+ | *[https://piapro.jp/t/oWO8 piapro] - Instrumental (key -1) |
||
+ | *[https://vocadb.net/S/1366 VocaDB] |
||
⚫ | |||
+ | *[https://dic.nicovideo.jp/v/sm11884641 Niconicopedia] |
||
+ | *[[w:c:vocaloid:リリリリ★バーニングナイト (Lily Lily★Burning Night)|Vocaloid Wiki]] |
||
⚫ | |||
[[Category:Night Series]] |
[[Category:Night Series]] |
||
⚫ | |||
[[Category:Vocaloid original songs]] |
[[Category:Vocaloid original songs]] |
||
[[Category:Japanese original songs]] |
[[Category:Japanese original songs]] |
||
[[Category:Lily original songs]] |
[[Category:Lily original songs]] |
||
⚫ |
Revision as of 19:18, 11 August 2020
Song title | |||
"リリリリ★バーニングナイト" Romaji: Ririi Ririi★Baaningu Naito English: Lily Lily★Burning Night | |||
Original Upload Date | |||
August 26, 2010 | |||
Singer | |||
Lily | |||
Producer(s) | |||
Samfree (music, lyrics) HaruAki (illust) | |||
Views | |||
1,500,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
"Or I'll burn exhausted!" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
リリリリ★バーニングナイト | ririi ririi★baaningu naito | Lily Lily★Burning Night |
求めるほどに高まる想い | motomeru hodo ni takamaru omoi | The more I entreat, the more the feelings grow |
火を点けたのはあなた | hi o tsuketa no wa anata | You’re the one who set fire |
誰より近く見つめる瞳 | dare yori chikaku mitsumeru hitomi | I stare at your eyes closer than anyone else |
退屈な日々 Good bye | taikutsu na hibi Good bye | Good-bye to the boring days |
情熱の海で溺れたい | jounetsu no umi de oboretai | I wanna be drawn in the sea of passions |
二人だけの世界の中で | futari dake no sekai no naka de | In the world just for you and me |
リリリリ★バーニングナイト | ririi ririi★baaningu naito | Lily Lily★Burning Night |
激しく燃える魂 | hageshiku moeru tamashii | The soul burns intensely |
リリリリ★バーニングナイト | ririi ririi★baaningu naito | Lily Lily★Burning Night |
全てはあなたの為よ | subete wa anata no tame yo | Everything is for you |
強く強く抱き締めたら | tsuyoku tsuyoku dakishimetara | If I hold you tightly and tightly |
満たされてく最高の Fever! | mitasareteku saikou no FEVER! | The hottest fever will be satisfied! |
止まらない | tomaranai | It won’t stop |
Love you! Love you! | Love you! Love you! | Love you! Love you! |
Love you! Love you! Forever! | Love you! Love you! Forever! | Love you! Love you! Forever! |
危いほどに重なる吐息 | ayaui hodo ni kasanaru toiki | Our sighs blend so dangerously |
Heart に触れたあなた | Heart ni fureta anata | You touched my heart |
注いだ愛で濡れた唇 | sosoida ai de fureta kuchibiru | The lips are wet for the love I poured |
導火線のない Dynamite | doukasen no nai Dynamite | It’s a Dynamite without a fuse |
深愛の空を飛んでゆく | shin'ai no sora o tonde yuku | I’ll fly to the sky of deep love |
時を越えた楽園へ行こう | toki o koeta rakuen e yukou | Let’s go to a paradise beyond time |
リリリリ★バーニングナイト | ririi ririi★baaningu naito | Lily Lily★Burning Night |
消えない愛の炎で | kienai ai no honoo de | With the flame of love that will never die out |
リリリリ★バーニングナイト | ririi ririi★baaningu naito | Lily Lily★Burning Night |
全てを燃やし尽くすわ | subete o moyashitsukusu wa | I’ll burn out everything |
何もかもを脱ぎ捨てたら | nanimokamo o nugisutetara | If I take off everything |
抑えられない衝撃の Fever! | osaerarenai shougeki no FEVER! | I can’t stop the impulsive fever! |
加速する | kasoku suru | It’s acculating |
Love you! Love you! | Love you! Love you! | Love you! Love you! |
Love you! Love you! Only you! | Love you! Love you! Only you! | Love you! Love you! Only you! |
感じたことない領域へ | kanjita koto nai ryouiki e | Let’s go to the area that we have never felt |
今夜二人行ってみようよ… | kon'ya futari itte miyou yo... | Together tonight, just you and me... |
リリリリ★バーニングナイト | ririi ririi★baaningu naito | Lily Lily★Burning Night |
激しく燃える魂 | hageshiku moeru tamashii | The soul burns intensely |
リリリリ★バーニングナイト | ririi ririi★baaningu naito | Lily Lily★Burning Night |
全てはあなたの為よ | subete wa anata no tame yo | Everything is for you |
強く強く抱き締めたら | tsuyoku tsuyoku dakishimetara | If I hold you tightly and tightly |
満たされてく最高の Fever! | mitasareteku saikou no FEVER! | The hottest fever will be satisfied! |
止まらない | tomaranai | It won’t stop |
Love you! Love you! | Love you! Love you! | Love you! Love you! |
Love you! Love you! Forever! | Love you! Love you! Forever! | Love you! Love you! Forever! |
Love you! Love you! | Love you! Love you! | Love you! Love you! |
Love you! Love you! Only you! | Love you! Love you! Only you! | Love you! Love you! Only you! |
English translation by Blacksaingrain
Discography
This song was featured on the following albums:
- DJ Lily Presents SUPER VOCALOID
- Fever
- THE VOCALOID produced by Yamaha (album)
External Links
- piapro - Illustration
- piapro - Instrumental
- piapro - Instrumental (key -1)
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Niconicopedia
- Vocaloid Wiki
- Blacksaingrain - Lyrics, Translation