FANDOM


ReverseUni
Song title
"リバースユニバース"
Official English: Reverse Universe/Re:Birth Universe[1]
Original Upload Date
Aug.31.2017
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nayutan Seijin (music, lyrics)
KEI (illust)
Views
1,540,000+ (NN), 190,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
ハジメましてのオトがして hajimemashite no oto ga shite I hear the first sound[2] ring out,
ワンカップの

ココロ満たして

wankappu no kokoro mita shite I fill up one cup's worth of a heart,
恋スルみたく らったった koisuru mitaku rattatta and it feels like I've fallen in love. Rattatta.
唄いたいし

ダンス したいようなデイズ

utaitaishi dansu shitai you na deizu I'm in a daze of wanting to sing, wanting to dance.

あなたに言う ゆーあーまいらぶりー anata ni iu yuu aa mai raburii I tell you, "you are my lovely."
甘いチョコも

融けるくらいに

amai choko mo tokeru kurai ni Even this sweet chocolate's about to melt.
考えすぎの

暴走モードから

kangae sugi no bousou moodo kara With a berserk mode brought on by thinking too much,
宇宙まで行けそう uchuu made ikesou it feels like we could make it all the way to outer space!

脳漿も

妄想も

noushou mo mousou mo If everyone could live free
みんなFREELYで良いんだ minna FREELY de iin da of brain fluid and delusions, I'd be glad.
海底へ

深海へ 取り残されども

kaitei e shinkai e torinokosaredomo Even if you leave it behind in the depths of the sea, on the ocean floor,
声を聴きたいな サイハテだって koe o kikitai na saihate datte I still want to hear your voice, even at the farthest ends of the world.
それ最前線のストーリー sore saizensen no sutoorii That's the story of the front lines.
だ、そうだ。 da, sou da. Yes, that's right.

ステップバイステップで suteppu bai suteppu de Step by step,
未来がフューチャー mirai ga fyuuchaa the future is yet to come.[3]
リバース リバースユニバース ribaasu ribaasu yunibaasu Reverse, reverse universe.
ひっくり返るよ、当然 hikkurikaeru yo, touzen It's reversed, naturally.
あなたと世界のすべて anata to sekai no subete You and everything in the world.
何十周したって やっぱイチバン nanjuushuu shitatte yappa ichiban No matter how many tens of laps I do, I'm still the very best!
ラバーズの

birthは あなただけ!

rabaazu no birth wa anata dake! The birth of the lovers is for you alone!
流星群まで届け お願いします ryuuseigun made todoke onegai shimasu Please make it to the meteor shower.[4]
胸、熱くなったときから mune, atsuku natta toki kara Ever since my chest started to burst with emotion...

ワンダーランドへ

ローリン

wandaarando e roorin I'm rolling to the wonderland,
気付けば空はオレンジ kizukeba sora wa orenji and I notice the sky is orange.
形はないけれど大事なもの katachi wa nai keredo daiji na mono It's formless, but it's still something precious.
探せど方向音痴 sagasedo houkouonchi I look for it, but I've got no sense of direction.
あたまとしっぽターン atama to shippo taan A head and a tail turn.
ココまでノーリターン koko made nooritaan This far in, there's no going back.
そうこの愛はBlindness sou kono ai wa Blindness Yes, this love is blindness.
でも見つめるよ demo mitsumeru yo And yet, I still gaze at it.

何千も何万も紡いで繋ぐ nansen mo nanman mo tsumui de tsunagu I spin together thousands, tens of thousands of them.
すればいいってモンじゃない sureba iitte mon ja nai It's not a matter of just doing it.
いや、いいってモンなんだ! iya, iitte mon nanda! No, there's more to it than that!
無数の愛で 惑星に

雨は降るから

musuu no ai de wakusei ni ame wa furu kara An unquantifiable love will bring rain to the planet, after all.
あんな しゅうまつ論者の

ノウは

anna shuumatsu ronsha no nou wa That kind of (week)end advocate's

[5] talents are--

あぁ、そう。 aa, sou. Ah, yes.

ステップバイステップで suteppu bai suteppu de Step by step,
未来がフューチャー mirai ga fyuuchaa the future is yet to come.
リバース リバースユニバース ribaasu ribaasu yunibaasu Reverse, reverse universe.
ほら今自由に描いたような hora ima jiyuu ni kaita you na Look, right now, it’s as if it's been freely drawn.
あなたの世界教えて! anata no sekai oshiete! Tell me about your world!

そうさ sou sa That's right,
バイバイなんて まだまだフューチャー baibai nante madamada fyuuchaa don't say goodbye, the future's still way ahead of us.
リバース リバースユニバース ribaasu ribaasu yunibaasu Rebirth, rebirth universe.
ひっくり返したよ、当然 hikkurikaeshita yo, touzen I reversed it, naturally.
忘れてしまわないでね? wasurete shimawanaide ne? Don't forget, okay?
もう十周もしてやんよ

プラネット

mou juushuu mo shite yan yo puranetto I'll do another ten laps around the planet!
未完のverseを 好きなだけ! mikan no verse o suki na dake! I'll do what I like with incomplete verses!
次ノ激唱を

響かせて お願いします

tsugi no gekishou o hibikasete onegai shimasu Please, make the next round of intense singing resonate.

胸、熱くなったときから mune, atsuku natta toki kara Ever since my chest started to burst with emotion,
心を惑わせたときから kokoro o madowaseta toki kara ever since my heart lost its way,
あなたに出逢えたときから anata ni deaeta toki kara ever since I was able to meet you,
宇宙は生まれたんだよ uchuu wa umaretanda yo the universe was born.

English translation by Violet

Translation NotesEdit

  1. The title of the song, リバースユニバース, is represented in the official PV as “Reverse Universe” for the first two minutes of the song and “Re:Birth Universe” for the last minute, so there are two official English titles.
  2. ハジメましてのオト is a pun. On the whole, it means “The sound of ‘nice to meet you’“ (hajimemashite no oto) but it’s also a reference to Hatsune Miku, who, due to her name and place in VOCALOID history, is known as the “first sound” (hajimete no oto).
  3. 未来がフューチャー literally means “the future is the future” (未来 being the Japanese word for ‘future’ and フューチャー being the English).
  4. This line is a reference to the NicoNico Douga Ryuuseigun (ニコニコ動画流星群, lit. NicoNico Douga Meteor Shower), a video released on NicoNico Douga on April 11th, 2008. It is a medley of the most popular songs on NicoNico at the time, with songs like Ievan Polkka, Melt, and Miku Miku ni Shite Ageru being featured.
  5. しゅうまつ is a pun that can mean either 終末 “end” or 週末 “weekend.”

Japanese Romaji English
ハジメましてのオトがして hajimemashite no oto ga shite
ワンカップのこころ満たして wankappu no kokoro mitashite
恋スルみたく らったった koisuru mitaku rattatta
唄いたいしダンス したいようなデイズ utaitaishi dansu shitai you na deizu

あなたに言う ゆーあーまいらぶりー anata ni iu yuu aa mai raburii
甘いチョコも融けるくらいに amai choko mo tokeru kurai ni
考えすぎの暴走モードから kangae sugi no bousou moodo kara
宇宙まで行けそう uchuu made ikesou

脳漿も妄想もみんなFREELYで良いんだ noushou mo mousou mo minna FREELY de iin da
海底へ深海へ取り残されども kaitei e shinkai e torinokosaredomo
声を聴きたいな サイハテだって koe o kikitai na saihate datte
それ最前線のストーリー sore saizensen no sutoorii
だ、そうだ。 da, sou da.

ステップバイステップで未来がフューチャー suteppu bai suteppu de mirai ga fyuuchaa
リバース リバース ユニバース ribaasu ribaasu yunibaasu
ひっくり返るよ、当然 あなたと世界のすべて hikkurikaeru yo, touzen anata to sekai no subete
何十周したって やっぱ一番 nanjuushuu shitatte yappa ichiban
ラバーズのbirthは あなただけ! rabaazu no birth wa anata dake!
流星群まで届け お願いします ryuuseigun made todoke onegai shimasu

胸、熱くなったときから mune, atsuku natta toki kara

ワンダーランドへローリン 気づけばここはオレンジ wandaarando e roorin kizukeba koko wa orenji
形はないけれど大事なもの 探せど方向音痴 katachi wa nai keredo daiji na mono sagasedo houkouonchi
あたまとしっぽターン ココまでノーリターン atama to shippo taan koko made nooritaan
そうこの愛はBlindness でも見つめるよ sou kono ai wa Blindness demo mitsumeru yo

何千も何万も紡いで繋ぐ nansen mo nanman mo tsumuide tsunagu
すればいいってモンじゃない sureba iitte mon ja nai
いや、いいってモンなんだ! iya, iitte mon nanda!
無数の愛で 星は生まれ続けるから musuu no ai de hoshi wa umare tsuzukeru kara
しゅうまつ論者のNOも shuumatsu ronsha no NO mo
あぁ、そう。 aa, sou.

ステップバイステップで未来がフューチャー suteppu bai suteppu de mirai ga fyuuchaa
リバース リバース ユニバース ribaasu ribaasu yunibaasu
ほら今自由に描いたような あなたの世界教えて! hora ima jiyuu ni kaita you na anata no sekai oshiete!

そうさバイバイなんてまだまだフューチャー sou sa baibai nante madamada fyuuchaa
リバース リバース ユニバース ribaasu ribaasu yunibaasu
ひっくり返したよ、当然 忘れてしまわないでね hikkurikaeshita yo, touzen wasurete shimawanaide ne
もう十周もしてやんよプラネット mou juushuu mo shite yan yo puranetto
未完のverseを 好きなだけ! mikan no verse o suki na dake!
ヒビく絶唱ノ雨降らせ お願いします hibiku zesshou no ame furase onegai shimasu

胸、熱くなったときから mune, atsuku natta toki kara
心を惑わせたときから kokoro o madowaseta toki kara
あなたに出逢えたときから anata ni deaeta toki kara
宇宙は生まれたんだよ uchuu wa umaretan da yo

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

A remaster of this song was featured on the following album:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.