Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"リトマメ"
Romaji: Rito Mame
English: Little Mermaid
Original Upload Date
August 20, 2009
Singer
Hatsune Miku, Megurine Luka, KAITO, and MEIKO
Producer(s)
Sekai SeifukuP (music, arrangement)
Makitsu. (lyrics)
Niko, PokePika, Mikan Mikamika, Yanagisato (illustration)
Yanagisato, oguitar, ato, PuniP (tuning)
Views
3,200+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Singer Miku KAITO MEIKO Luka
Japanese Romaji English
静かに揺れてる shizuka ni yureteru Silently on these waves
水面を寂しく見つめ続けた minamo o sabishiku mitsume tsuzuketa I watched everybody with a feeling of sadness in me.

あなたにさえ出会わなければ anata ni sae deawa nakereba If I never had met you
私は苦しまないでいられたのに watashi wa kurushimanaide irareta noni I would not be in so much pain.

あなたのことばかり考えてしまうの anata no koto bakari kangaete shimau no I've always been thinking about you
難しくたとえ叶わない恋だとしても muzukashiku tatoe kanawanai koi da toshite mo Even if it's a difficult love that will never be fulfilled
初めて感じる静まらないこの気持ち hajimete kanjiru shizumaranai kono kimochi This feeling in my heart that won't go away
誰も止めることはできないわ dare mo tomeru koto wa dekinai wa No one in this world can stop it

もしも彼と同じ道を moshimo kare to onaji michi o If only I was able to
歩くことができるのならば aruku koto ga dekiru no naraba Walk the same path as him
海の魔女よ全てを貴方に捧げましょう umi no majo yo subete o anata ni sasagemashou Oh, Witch of the Sea, I will offer everything to you

美しきその歌声を utsukushiki sono utagoe o That beautiful singing voice of yours
願いとの代償に我に捧ぐのだ negai to no daishou ni ware ni sasagu no da Will be the price to grant your wish
一つの願い叶えよう hitotsu no negai kanaeyou With that, I will only grant one wish
残る願いは己の力で切り開け nokoru negai wa onore no chikara de kirihirake It is up to you to fulfill any other wish you have

あなたのために歌いたいけれど anata no tame ni utaitai keredo I want to sing for you
涙を流すことしかできない namida o nagasu koto shika dekinai But I could only shed my tears
雨の中追い出された私を ame no naka oidasareta watashi o After throwing me out in the rain
見下した目で王女は見ていた mikudashita me de oujo wa mite ita The queen looked down at me with her cold eyes

もう離れたくない mou hanaretakunai I don't want to be separated
所詮叶わぬ願いよ shosen kanawanu negai yo That wish will never be granted
そばにいたいの soba ni itai no I want to be by his side
さあ海へ帰りなさい saa umi e kaerinasai Hurry up and go back to the ocean
そう叫びたいのに sou sakebitai noni I wanted to shout out but
王子なぜとめるのです ouji naze tomeru no desu Prince, why are you stopping me?
何もできない nani mo dekinai I can't do anything
何をするつもりですか nani o suru tsumori desu ka What do you think you're doing?

海の魔女よ私の全てと引き換えにこの願い umi no majo yo watashi no subete to hikikae ni kono negai Oh, Witch of the Sea, I will offer everything to you if you grant my wish
彼女の歌を歌声をもう一度私に聞かせておくれ kanojo no uta o utagoe o mou ichido watashi ni kikasete okure Please return her voice and let me hear her sing again

ひとときの恋に己を滅ぼすなんて愚かね hitotoki no koi ni onore o horobosu nante oroka ne How stupid of you to destroy yourself on a moment's love.

あなたのためにもう一度 anata no tame ni mou ichido For you I will sing again
歌うわ永遠の愛の歌 utauwa eien no ai no uta A love song that will last for all eternity
全てを無くしたとしても subete o nakushita toshite mo Even if I lose everything
私は二度とそばを離れない watashi wa nido to soba o hanarenai I never want to leave your side

English translation by Kanannon

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement