Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"リスタート"
Romaji: Risutaato
English: Restart
Original Upload Date
February 14, 2013
Singer
Yuzuki Yukari and IA
Producer(s)
OwataP (music, lyrics)
Views
110,000+ (NN), 24,000+ (YT), 800+ (YT, auto)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Alternate Versions

Kiritan's version
Upload date: April 4, 2020
Featuring: Tohoku Kiritan
Producer(s): Owata-P (music, lyrics), 96 Kitsune (illustration)
NN / YT


Lyrics

Japanese Romaji English
夢はいつか醒めるものだと yume wa itsuka sameru mono da to A quick number of years as I continue to be told
言われ続けて早幾年 iwaretsuzukete haya ikutose That my dreams are things that I will one day come to my senses from.
僕はまだ生きてるよ boku wa mada ikiteru yo I am still living.
針を刻むんだ hari o kizamun da I do tick away the hands,
くるくるり kurukururi Around and around.

壊れかけの身に鞭打ち kowarekake no mi ni muchiuchi Whipping at my half-broken body,
使い捨ての道具と諦め tsukaisute no dougu to akirame And giving up saying it's a disposable tool,
それでもまだ生きてるよ soredemo mada ikiteru yo I am still living even so.
時を刻むんだ toki o kizamun da I do tick away time,
くるくるり kurukururi Around and around.

まだですか mada desu ka How is it going?
逃げますか nigemasu ka Will I escape?
またですか mata desu ka How is it going?
消えますか kiemasu ka Will I vanish?
生きますか ikimasu ka Will I live?
逝きますか ikimasu ka Will I go away?
行きますか ikimasu ka Will I go?
嗚呼 aa Oh.

早く逃げて hayaku nigete Escape quickly.
すぐに逃げて sugu ni nigete Escape soon.
どこか遠く dokoka tooku Somewhere far away.
ずっと彼方 zutto kanata Way over there.
ここで朽ち果てる前に koko de kuchihateru mae ni Before you rot away here,
時計を進めて tokei o susumete Hasten time
くるくるり kurukururi Around and around.

まだですか mada desu ka How is it going?
聞こえますか kikoemasu ka Can you hear?
時の鐘を toki no kane o Can you protect
守れますか mamoremasu ka The key of time?
繰り返される凱旋 kurikaesareru gaisen A triumphant return that is repeated.
今すぐ逃げ出すよ ima sugu nigedasu yo I will run away right now.
リスタート risutaato Restart.

やがて針は時を刻字し yagate hari wa toki o kokujishi Finally, the hands engraving characters of time,
そして僕は過去に逃げ出し soshite boku wa kako ni nigedashi And so I running away to the past,
それでもまだ生きてるよ soredemo mada ikiteru yo I am still living even so.
歯車は廻る haguruma wa mawaru The gears turn,
くるくるり kurukururi Around and around.

世界の秩序は崩壊し sekai no chitsujo wa houkaishi The order of the world collapsing,
世界の威厳は崩落し sekai no igen wa hourakushi The dignity of the world declining,
世界の制度は錯綜し sekai no seido wa sakusoushi The institutions of the world complicating,
世界の未来は迷走し sekai no mirai wa meisoushi The future of the world straying,
世界の観衆は暴走し sekai no kanshuu wa bousoushi The audience of the world rampaging,
世界は闇夜に覆われる sekai wa yamiyo ni ouwareru The world is concealed by dark nights.

これは正義 kore wa seigi This is justice.
それも正義 sore mo seigi That is justice too.
あれも正義 are mo seigi And that is justice too.
どれも正義 dore mo seigi Any is justice.
違う人違う価値観 chigau hito chigau kachikan The wrong people. The wrong sense of values.
みんな仲良くね minna nakayoku ne Everyone gets along, right?
くるくるり kurukururi Around and around.

ダメですか dame desu ka Is it useless?
無謀ですか mubou desu ka Is it reckless?
僕と君は boku to kimi wa Are me and you
違いますか chigaimasu ka Different?
時計の針を止めたら tokei no hari o tometara Once I stopped the hands of the clock,
ポキリ音立てて pokiri oto tatete They made a snapping sound
折れました oremashita And broke.

この世界中の人が kono sekaijuu no hito ga It was not like the people around this world
わかりあえるわけもなくて wakari aeru wake mo nakute Could not understand each other either;
やがて僕は悟りました yagate boku wa satorimashita I finally realized it.
すべて綺麗事 subete kireigoto Everything's glossed over,
くるくるり kurukururi Around and around.

やめました yamemashita I stopped it,
信じること shinjiru koto Believing,
愛すること aisuru koto Loving,
全部ぜんぶ zenbu zenbu All of it, all of it.
それで満足なのでしょう sorede manzoku nano deshou I will be satisfied with that, will I not?
もう逃げ出せないよ mou nigedasenai yo I cannot run away anymore.
リスタート risutaato Restart.

針を止めた時計なんかは hari o tometa tokei nanka wa I threw away the damn clock whose hands
燃えるゴミの日に捨てました moeru gomi no hi ni sutemashita I stopped into the days of burning trash.
それでもまだいきますか soredemo mada ikimasu ka Will I still go on even so,
ホームの端から hoomu no haji kara From the edge of the platform,
くるくるり kurukururi Around and around?

English translation by BerrySubs

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement