Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Realhatsunemikunoshoushitsu
Song title
"リアル初音ミクの消失"
Romaji: Riaru Hatsune Miku no Shoushitsu
English: The Real Disappearance of Hatsune Miku
Original Upload Date
Jul.29.2015
Singer
GUMI
Producer(s)
CosMo (music, lyrics, illust, movie)
syuri22 (illust, movie)
Views
620,000+ (NN), 1,600,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

English
The regulation of this world is
That the old "fun" is soon overwritten by the present "fun"
It's a foolish attempt to look for the drama on the last page
So you mourn over the last scene of worn out phenomena
The adult won't let you roll
And enjoy it in the darkness
They draw you out of the darkness and turn the spotlight on you!
And consume you
Much ado about pleasure
Something ends and something begins soon
"You forgot the last anime broadcast, didn't you?"
No problem, no problem
Nobody does anything wrong with it
Let our lives be occupied
With the joy of being born this time
The regulation of this world is
That the old "fun" is soon overwritten by the present "fun"
If you should disappear, this world will fill in the blank with someone new
Without even batting an eye
From now on this place becomes the soapbox
For this world
Let them raise you up, admire you and praise you!
Then they leave you
The rotting nostalgia
You shout that everything went well before
"Why the fool can't watch "now" straight?"
That's a bad thing, that's a bad thing
That's not love, but dependence
It's a foolish task to show love
To consumer goods
Nothing can fill the vanity of heart
So I "decide to forget"
Everything about you now
Much ado about pleasure
Something ends and something begins soon
"You forgot the last anime broadcast, didn't you?"
No problem, no problem
Nobody does anything wrong with it
Let our lives be occupied
With the joy of being born this time
All the songs and lyrics you create
Are not of your own so return them to me
"I came here to end your repeated lie of retirement ☆"
You've been watching the world from a distance, as it flows rapidly
"May the world you see at the end be warm to you"

English translation by Luiysia and damesukekun

External Links

Advertisement