![]() | |||
Song title | |||
"ララララ" Romaji: Rararara English: Lalalala | |||
Original Upload Date | |||
September 4, 2011 (album) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
39,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
YouTube Broadcast (auto-generated) | |||
Description
Track 5 on "AWARD STROBE HELLO". |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
やあ | yaa | Yo |
元気にしてるか? | genki ni shiteru ka? | Are you doing well? |
それならかまわないんだ | sore nara kamawanai nda | If that's the case, then don't mind me |
朝日が巡れば | asahi ga megureba | When morning rolls around |
やがてキミにもわかるさ | yagate kimi nimo wakaru sa | You'll come to understand too |
ここまできたんだ | koko made kita nda | We've come this far |
踏んづけてけとばしてさ | funzukete ketobashite sa | Kicking and stepping on it |
まぶたを濡らした | mabuta o nurashita | Wetting our eyes |
そこに僕が居たからだ。 | soko ni boku ga ita kara da. | Because I was there. |
とぅるりらりら | tururirarira | Turu rira rira |
らりらりら | rarirarira | rarirarira |
るりらりら | rurirarira | Rurira rira |
はじけた夢のかけらを集めて | hajiketa yume no kakera o atsumete | Picking up the shattered fragments of my dreams |
空を飛ぶように | sora o tobu you ni | Like diving into the sky |
追いかけて | oikakete | Chasing after it |
るりらりら | rurirarira | Rurira rira |
らりらるら | rarirarura | rarirarura |
るりらりら | rurirarira | Rurira rira |
砕けた むね の真ん中さがして | kudaketa mune no mannaka sagashite | In the middle of my broken dreams, searching for it |
空を飛ぶように | sora o tobu you ni | Like diving into the sky |
え描きつけて | egaki tsukete | Paint it out |
まあ、 | maa, | Well, |
届きはしないな | todoki wa shinai na | Figures it wouldn't reach |
やがて消えてなくなれば | yagate kiete nakunareba | If I finally disappear someday |
忘れられるかな? | wasure rareru ka na? | I wonder if I'll be able to forget it |
悲しくなんかないさ。 | kanashiku nanka nai sa. | It's not sad or anything. |
なあ、 | naa, | Hey, |
それまでなのかな? | sore made nano kana? | Is this where it ends? |
浮かんで消えてしまうな。 | ukande kiete shimau na. | I'm starting to float and fade away. |
チョコレートが言った。 | chokoreeto ga itta. | Chocolate said. |
ここならまだ間に合うさ。 | koko nara mada maniau sa. | "If you've come this far, you can still make it." |
とぅるりらりら | tururirarira | Turu rira rira |
らりらりら | rarirarira | rarirarira |
るりらりら | rurirarira | Rurira rira |
はじけた夢のかけらを集めて | hajiketa yume no kakera o atsumete | Picking up the shattered fragments of my dreams |
空を飛ぶように | sora o tobu you ni | Like diving into the sky |
追いかけて | oikakete | Chasing after it |
るりらりら | rurirarira | Rurira rira |
らりらるら | rarirarura | rarirarira |
るりらりら | rurirarira | Rurira rira |
砕けた夢の真ん中さがして | kudaketa yume no mannaka sagashite | In the middle of my broken dreams, searching for it |
そらとぶ僕。 | sora tobu boku. | As I dive into the sky. |
ゆめみたいで | yume mitai de | Like a dream... |
English translation by AngelSubs
Discography[]
This song was featured on the following album: