Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
!
Warning: This song contains questionable elements (abuse); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"ララララフレシア"
Romaji: Rarararafureshia
Official English: RRRRafflesia
Original Upload Date
October 21, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Utsu-P (music, lyrics)
Samejima Nurie (illustration)
Views
18,000+ (NN), 350,000+ (YT), 2,200+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
たららったたた ララララフレシア tararattatata rarararafureshia Tararattatata, rrrrafflesia!

空も神経も不安定な朝 垢まみれの画面の向こう側 sora mo shinkei mo fuantei na asa akamamire no gamen no mukougawa It's an unstable morning for both the sky and my nerves. On the other side of the grime-covered screen,
「散々いろんな方に迷惑かけた」って笑顔で反省会する成功者 "sanzan ironna kata ni meiwaku kaketa" tte egao de hanseikai suru seikousha A high achiever is giving me an evaluation, saying, "You've inconvenienced so many people..." with a smile.

忘れてないよ 忘れらんないよ wasuretenai yo wasurerannai yo I haven't forgotten. I can't forget
一言一句 一挙一動も ichigon'ikku ikkyoichidou mo Either your every word or your every deed.
鉛色の感情が溢れて 咲き乱れる血の花びら namariiro no kanjou ga afurete sakimidareru chi no hanabira My lead-colored emotions are overflowing, and petals of blood bloom everywhere they can reach.

ララララフレシア rarararafureshia Rrrrafflesia,
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, you whirl around in a skirt like dried blood, rafflesia.
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, you whirl around in a skirt like dried blood, rafflesia.

「負を糧に勝て 陰を金に変え 生きてゆけ」 "fu o kate ni kate in o kane ni kae ikite yuke" "Win the negative as your provisions, change the gloom into money, and live on!"
それが出来りゃ苦労は無え 大半は背負わされるだけ sore ga dekirya kurou wa nee taihan wa shouwasareru dake If you can do that, you'll have no worries. The majority will just be saddled with them.
吃りのスクラッチ 舌がのた打ち 吸う吐くが変拍子に domori no sukuracchi shita ga notauchi suu haku ga henbyoushi ni My scratches are stuttering, my tongue is writhing, my breathing is irregular.
秒針上に膿が蓄積 やがて首が回らねえ byoushinjou ni umi ga chikuseki yagate kubi ga mawaranee Pus accumulates on the clock's second hand. Sooner or later, I'll be up to my neck in it.

きっと何かを切掛に「清く正しく」とか思ったんだろう kitto nanka o kikkake ni "kiyoku tadashiku" toka omotta ndarou I guess you must have thought you could do something "purely and uprightly" as your opportunity?
そんなテメェの都合とか関係なく咲き乱れる血の花びら sonna temee no tsugou toka kankei naku sakimidareru chi no hanabira With no care for your "circumstances," petals of blood bloom everywhere they can reach.

ララララフレシア rarararafureshia Rrrrafflesia,
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, you whirl around in a skirt like dried blood, rafflesia.
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, you whirl around in a skirt like dried blood, rafflesia.
ウララ いまさらまっさらに urara imasara massara ni Glorious—at this stage, there's no way—
ウララ なるわけないよ urara naru wake nai yo Glorious—you'll become brand new.
ウララ まだあのときのまま urara mada ano toki no mama Glorious—just like back then, it still
痛い 痛い 痛い itai itai itai Hurts, hurts, hurts.

fxxk
精算可能だという加虐者の誤謬 ララララフレシア seisan kanou da to iu kagyakusha no gobyuu rarararafureshia "This is your accurately calculated potential," says the sadist—so fallacious, rrrrafflesia.
生涯 業が巣食う ララララフレシア shougai gou ga sukuu rarararafureshia Karma nests within us all our lives, rrrrafflesia.
精算可能だという加虐者の… ララララフレシア seisan kanou da to iu kagyakusha no… rarararafureshia "This is your accurately calculated potential," says the sadist—so...rrrrafflesia.
生涯 業が巣食う ララララフレシア shougai gou ga sukuu rarararafureshia Karma nests within us all our lives, rrrrafflesia.
English translation by MeaningfulUsername

Japanese Romaji English
たららったたた ララララフレシア tararattatata rarararafureshia Tarara tatata rrrrafflesia

空も神経も不安定な朝 垢まみれの画面の向こう側 sora mo shinkei mo fuantei na asa akamamire no gamen no mukougawa On a morning with nervous, unstable skies, on the other side of a grimy screen
「散々いろんな方に迷惑かけた」って笑顔で反省会する成功者 "sanzan ironna kata ni meiwaku kaketa" tte egao de hanseikai suru seikousha “I’ve really inconvenienced a lot of people,” the successful one holds their review session with a smile

忘れてないよ 忘れらんないよ wasuretenai yo wasurerannai yo I haven’t forgotten, I can’t forget
一言一句 一挙一動も ichigon'ikku ikkyoichidou mo Every last word, every last move
鉛色の感情が溢れて 咲き乱れる血の花びら namariiro no kanjou ga afurete sakimidareru chi no hanabira Lead colored emotions overflow, and petals of blood bloom

ララララフレシア rarararafureshia RRRRafflesia
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, dance in dark red, rafflesia
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, dance in dark red, rafflesia

「負を糧に勝て 陰を金に変え 生きてゆけ」 "fu o kate ni kate in o kane ni kae ikite yuke" “Turn your losses into wins, your shadows into gold, and live”
それが出来りゃ苦労は無え 大半は背負わされるだけ sore ga dekirya kurou wa nee taihan wa shouwasareru dake If people could do that, there wouldn’t be any suffering. The majority are just forced to bear the burden
吃りのスクラッチ 舌がのた打ち 吸う吐くが変拍子に domori no sukuracchi shita ga notauchi suu haku ga henbyoushi ni The scratch in my stutter makes my tongue writhe, I breathe to an irregular meter
秒針上に膿が蓄積 やがて首が回らねえ byoushinjou ni umi ga chikuseki yagate kubi ga mawaranee Pus builds up on top of the clock’s second hand, and eventually the hands of the clock will stop turning[1]

きっと何かを切掛に「清く正しく」とか思ったんだろう kitto nanka o kikkake ni "kiyoku tadashiku" toka omotta ndarou Something must have triggered you to make you think you have to be “pure and proper”
そんなテメェの都合とか関係なく咲き乱れる血の花びら sonna temee no tsugou toka kankei naku sakimidareru chi no hanabira Regardless of your f*cking circumstances, the petals of blood will still bloom

ララララフレシア rarararafureshia RRRRafflesia
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, dance in dark red, rafflesia
woo 赤黒く舞う ラフレシア woo akaguroku mau rafureshia Woo, dance in dark red, rafflesia
ウララ いまさらまっさらに urara imasara massara ni Ooh la la, it’s too late
ウララ なるわけないよ urara naru wake nai yo Ooh la la, to start anew
ウララ まだあのときのまま urara mada ano toki no mama Ooh la la, it's still the same as it was back then
痛い 痛い 痛い itai itai itai It hurts, it hurts, it hurts

fxxk
精算可能だという加虐者の誤謬 ララララフレシア seisan kanou da to iu kagyakusha no gobyuu rarararafureshia The belief that abusers can make amends is a fallacy, rrrrafflesia
生涯 業が巣食う ララララフレシア shougai gou ga sukuu rarararafureshia Karma will haunt you your entire life, rrrrafflesia
精算可能だという加虐者の… ララララフレシア seisan kanou da to iu kagyakusha no… rarararafureshia The belief that abusers can make amends… rrrrafflesia
生涯 業が巣食う ララララフレシア shougai gou ga sukuu rarararafureshia Karma will haunt you your entire life, rrrrafflesia

English translation by meeema

Translation Notes

  1. There is a double meaning of “unable to repay debt”

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement