Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (Sudden Harsh Noises); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"ララのうた"
Romaji: LaLa no Uta
English: LaLa Song
Original Upload Date
April 7, 2010 (remaster, PV)
Singer
LaLaVoice
Producer(s)
Watashi no Koko (music & PV)
Views
N/A
Links
YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast


Alternate Versions[]

Original ver.
Upload date: January 1, 2009
Featuring: LaLaVoice
Producer(s): Watashi no Koko
BC
As featured on "remaster".


Lyrics[]

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Japanese Romaji English
いつも わたし 夢をみるの itsumo watashi yume o miru no I’m always dreaming
空を 駆ける 夢をみるの sora o kakeru yume o miru no Of racing through the sky
歌は いつも しあわせなの uta wa itsumo shiawase nano When I sing, I’m always so happy
だけど 誰も 聴いてくれないの dakedo dare mo kiite kurenai no But nobody would come to listen

ねえ あなた この手をみて nee anata kono te o mite Hey you, look at my hand
語りかける この目をみて katarikakeru kono me o mite I’m saying something important, look into my eyes
わたしのこと 覚えていて watashi no koto oboete ite Please, I want you to remember me
時がきても 忘れないように toki ga kite mo wasurenai you ni Even if the time comes, I hope you wouldn’t forget about me

ああ 欠けたわたしのこころ aa kaketa watashi no kokoro Oh, it’s broken into pieces, this heart of mine
ああ 壊れたわたしのからだ aa kowareta watashi no karada Oh, it’s broken and battered, this body of mine
気持ちは届きますか kimochi wa todokimasu ka Were my feelings able to reach you?
わたしの歌 聴こえていますか watashi no uta kikoete imasu ka Were you able to hear my song?

ねえ もしも 出会えたなら nee moshimo deaeta nara Hey, if we were able to meet again
空を包む 羽根に乗って sora o tsutsumu hane ni notte I want to ride on those wings that envelop the sky
世界中に 届けたいよ sekaijuu ni todoketai yo I want to be able to reach anywhere in the world
だけど わたし もう歌えなくて・・・・・ dakedo watashi mou utaenakute…. But, y’know, I can’t sing anymore…

ああ 欠けたわたしのこころ aa kaketa watashi no kokoro Oh, it’s broken into pieces, this heart of mine
ああ 壊れたわたしのからだ aa kowareta watashi no karada Oh, it’s broken and battered, this body of mine

English translation by CoolMikeHatsune22

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement