! | Warning: This song contains questionable elements (Sudden Harsh Noises); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ララのうた" Romaji: LaLa no Uta English: LaLa Song | |||
Original Upload Date | |||
April 7, 2010 (remaster, PV) | |||
Singer | |||
LaLaVoice | |||
Producer(s) | |||
Watashi no Koko (music & PV)
| |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast | |||
Description
Originally released in 2009 on the album "remaster", this song was remastered and released with a PV in 2010. This version of the song was featured on the album Karada wa Shoujiki. |
Alternate Versions[]
![]() |
Original ver. |
Upload date: January 1, 2009 |
Featuring: LaLaVoice |
Producer(s): Watashi no Koko |
BC |
As featured on "remaster".
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
いつも わたし 夢をみるの | itsumo watashi yume o miru no | I’m always dreaming |
空を 駆ける 夢をみるの | sora o kakeru yume o miru no | Of racing through the sky |
歌は いつも しあわせなの | uta wa itsumo shiawase nano | When I sing, I’m always so happy |
だけど 誰も 聴いてくれないの | dakedo dare mo kiite kurenai no | But nobody would come to listen |
ねえ あなた この手をみて | nee anata kono te o mite | Hey you, look at my hand |
語りかける この目をみて | katarikakeru kono me o mite | I’m saying something important, look into my eyes |
わたしのこと 覚えていて | watashi no koto oboete ite | Please, I want you to remember me |
時がきても 忘れないように | toki ga kite mo wasurenai you ni | Even if the time comes, I hope you wouldn’t forget about me |
ああ 欠けたわたしのこころ | aa kaketa watashi no kokoro | Oh, it’s broken into pieces, this heart of mine |
ああ 壊れたわたしのからだ | aa kowareta watashi no karada | Oh, it’s broken and battered, this body of mine |
気持ちは届きますか | kimochi wa todokimasu ka | Were my feelings able to reach you? |
わたしの歌 聴こえていますか | watashi no uta kikoete imasu ka | Were you able to hear my song? |
ねえ もしも 出会えたなら | nee moshimo deaeta nara | Hey, if we were able to meet again |
空を包む 羽根に乗って | sora o tsutsumu hane ni notte | I want to ride on those wings that envelop the sky |
世界中に 届けたいよ | sekaijuu ni todoketai yo | I want to be able to reach anywhere in the world |
だけど わたし もう歌えなくて・・・・・ | dakedo watashi mou utaenakute…. | But, y’know, I can’t sing anymore… |
ああ 欠けたわたしのこころ | aa kaketa watashi no kokoro | Oh, it’s broken into pieces, this heart of mine |
ああ 壊れたわたしのからだ | aa kowareta watashi no karada | Oh, it’s broken and battered, this body of mine |
English translation by CoolMikeHatsune22
Discography[]
This song was featured in the following albums:
- remaster
- Karada wa Shoujiki (album)
External Links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- VocaDB - Remaster, PV version
- Translation Source