Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"ラブソングよ街に響け"
Romaji: Love Song yo Machi ni Hibike
English: Love Song, Echo through Town
Original Upload Date
November 16, 2016
Singer
Kasane Teto
Producer(s)
ALEX (music, lyrics)
Views
100+
Links
YouTube Broadcast


Alternative Version[]

Remake
Upload date: May.25.2019
Featuring: Kasane Teto
NN PP YT


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
寒空の下 眠る街へ さあ samuzora no shita nemuru machi e sā Beneath the wintry sky, let's head for the sleeping town
君が奏でる音楽を探して kimi ga kanaderu ongaku o sagashite in search of the music you play.
冷たい風が 頬をよぎる ほら tsumetai kaze ga hoho o yogiru hora A cold wind brushes my cheeks, and hey,
聞こえてくるよ 君の音 kikoete kuru yo kimi no oto I start to hear your sound.

伝わるぬくもり 繋がる心 tsutawaru nukumori tsunagaru kokoro A warmth comes across, our hearts connect,
ゼロになる景色 zero ni naru keshiki the world around me fades from mind.
まだ知らない世界 見せて欲しいな mada shiranai sekai misete hoshii na I want you to show me a world I've yet to see,
そっと星に願いを sotto hoshi ni negai o I silently make a wish to the stars.

胸が鳴るよ 君に会える mune ga naru yo kimi ni aeru My chest pounds. I'll get to see you.
ラブソングよ街に響け rabusongu yo machi ni hibike O love song, echo through the town,
明日が見えない 全ての人に贈る歌 ashita ga mienai subete no hito ni okuru uta a song I present to everyone for whom tomorrow is not in sight.

絶望しか見えなくとも zetsubō shika mienaku to mo Though nothing but despair is in sight,
私たちが変えてあげる watashitachi ga kaete ageru we'll change it for you.
愛を歌ってく この広い空へと響かせ ai o utatte'ku kono hiroi sora e to hibikase We'll be singing of love, letting it echo across the wide sky.

それでもたまに不安になる ねえ soredemo tamani fuan ni naru nē Yet sometimes I get anxious.
「君が消えたら?」 心が問いかけて kimi ga kietara? kokoro ga toikakete Have you gone away? my heart inquires.
そんな私を救ったのは sonna watashi o sukutta no wa What saved me when I was like that
この街に響いた歌でした kono machi ni hibiita uta deshita was the song that echoes in this town.

色めく街灯 燻る季節 iromeku gaitō kusuburu kisetsu Street lights light up, seasons lie subdued
通り過ぎる日々 tōrisugiru hibi days pass.
塀の上に座る やさぐれ猫が hei no ue ni suwaru yasagure neko ga A grumpy cat sitting on top of a fence
ぷいと知らん顔する puito shirankao suru suddenly looks indifferent.

胸が鳴るよ 弾む期待 mune ga naru yo hazumu kitai My chest pounds. I get my hopes up.
ラブソングよ街に響け rabusongu yo machi ni hibike O love song, echo through the town.
君が歌えば 誰もが振り返るはずさ kimi ga utaeba dare mo ga furikaeru hazu sa When you sing, I reckon everyone will turn to look.

絶望しか見えないなら zetsubō shika mienai nara If nothing but despair is in sight,
私たちが歌いましょう watashitachi ga utaimashō let's sing.
未来は笑って迎えるためにあるんだから mirai wa waratte mukaeru tame ni aru n dakara After all, the future is there to be greeted with a smile.

幸せなこの時を 二人で作り上げてく shiawase na kono toki o futari de tsukuriagete'ku We'll be creating this happy time together.
きっと皆 気がつくさ kitto mina ki ga tsuku sa Surely everyone will notice.
深い夜が君を包む fukai yoru ga kimi o tsutsumu A late night will engulf you.

胸が鳴るよ 君に会える mune ga naru yo kimi ni aeru My chest pounds. I'll get to see you.
ラブソングよ街に響け rabusongu yo machi ni hibike O love song, echo through the town,
明日が見えない 全ての人に贈る歌 ashita ga mienai subete no hito ni okuru uta a song I present to everyone for whom tomorrow is not in sight.

絶望しか見えなくとも zetsubō shika mienaku to mo Though nothing but despair is in sight,
私たちが変えてあげる watashitachi ga kaete ageru we'll change it for you.
愛を歌ってく この広い空へと響かせ ai o utatte'ku kono hiroi sora e to hibikase We'll be singing of love, letting it echo across the wide sky.

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement