![]() | |||
Song title | |||
"ラブアトミック・トランスファー" Romaji: Rabuatomikku Toransufaa English: Love Atomic Transfer | |||
Original Upload Date | |||
December 14, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
880,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ねぇ、僕の声が聞こえるなら | nee boku no koe ga kikoeru nara | Hey, if you can hear me, |
ちゃんとこっちを見て返事をしてよ | chanto kocchi o mite henji o shite yo | Answer facing toward me |
すぐに君が顔を背けるのは | sugu ni kimi ga kao o somukeru no wa | Do you quickly turn your head away from me |
僕の事を嫌いだからなのかい? | boku no koto o kirai dakara nano kai? | Because you don't like me? |
違うだろ、君はいつでもそうだ | chigau daro, kimi wa itsu demo sou da | It's not that, you're always like that |
本当の自分を僕には見せない | hontō no jibun o boku ni wa misenai | You never show me who you really are |
「欲しい?」と聞けば「いらない」と言うし | "hoshii?" to kikeba "iranai" to iu shi | You reply "I don't want it." to my "Do you want it?" |
「教えて?」と聞けば「知らない」と言う | "oshiete?" to kikeba "shiranai" to iu | You reply "I don't know." to my "Tell me." |
それでもずっと一緒にいたら | sore demo zutto issho ni itara | Even so, if I stay with you, |
少しぐらい理解できるのかな? | sukoshigurai rikai dekiru no kana? | Can I understand you a little one day? |
時間が掛かっても | jikan ga kakatte mo | How long it takes doesn't matter to me |
君の素直な目を見たいから | kimi no sunao na me o mitai kara | Because I wanna see your honest eyes |
全ての原子が引き合うように | subete no genshi ga hikiau you ni | Like all atomic elements gravitate |
僕の心も君に近づくよ | boku no kokoro mo kimi ni chikazuku yo | I'll come closer to your mind |
どこにいてもいつの間にか | doko ni ite mo itsu no ma ni ka | Wherever and whenever you are |
すぐそばに移動してるの | sugu soba ni idou shiteru no | I'll be right beside you |
僕と君の間に働く | boku to kimi no aida ni hataraku | If I'm to give a name to |
不思議な力に名前をつけたら | fushigi na chikara ni namae o tsuketara | The unusual power between you and me, |
うまく言葉じゃ表せないけど | umaku kotoba ja arawasenai kedo | I can't find the best word to describe it |
あえて言うならそれは… | aete iu nara sore wa… | Dare I say it… |
あぁ、やっぱり言うのはやめておこう | ah yappari iu no wa yamete okou | No, I'd rather not to say it |
君が尋ねるまでしまっておこう | kimi ga tazuneru made shimatte okou | I'll keep it in mind till you ask |
辛くて苦しくて泣きそうでも | tsurakute kurushikute nakisou demo | To be able to tell you kindly |
優しく伝えてあげられるように | yasashiku tsutaete agerareru you ni | Even when you wanna cry in agony |
どうしたら良いか分からなければ | dou shitara ii ka wakaranakereba | When I have no idea what to do |
何もかも壊して捨ててしまえ | nanimokamo kowashite sutete shimae | Just destroy everything |
それで僕と君が | sore de boku to kimi ga | If it enables you to face me, |
向き合えるのなら構わない | mukiaeru no nara kamawanai | I'm fine with it |
僕にとっては好きか嫌いか | boku ni totte suki ka kirai ka | For me, knowing whether |
ただそれだけで十分なのに | tada sore dake de juubun nano ni | I like it or not is more than enough |
何故か気になってしまうよ | nazeka ki ni natte shimau yo | But sometimes I wonder |
今君はどうしてるの? | ima kimi wa dou shiteru no? | what you've been up to |
全ての原子が引き合うように | subete no genshi ga hikiau you ni | Like all atomic elements gravitate |
僕の心も君に近づくよ | boku no kokoro mo kimi ni chikazuku yo | I'll come closer to your mind |
どこにいてもいつの間にか | doko ni ite mo itsu no ma ni ka | Wherever and whenever you are |
すぐそばに移動してるの | sugu soba ni idou shiteru no | I'll be right beside you |
僕にとっては好きか嫌いか | boku ni totte wa suki ka kirai ka | For me, knowing whether you like me |
ただそれだけで十分だけど | tada sore dake de juubun dakedo | or not is more than enough |
一つだけ例外が存在してる | hitotsu dake reigai ga sonzai shiteru | But I have only one exception |
君の事だよ | kimi no koto da yo | It's you |
English translation by motokokusanagi2009
Discography
This song was featured on the following album:
The remastered version of this song was featured on the following album:
External Links
Unofficial