FANDOM


Love Atomic Transfer
Song title
"ラブアトミック・トランスファー"
English: Love Atomic Transfer
Original Upload Date
Dec.14.2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Chouchou-P (music, lyrics)
riria009 (illust)
Views
790,000+
Links
Niconico Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
ねぇ、僕の声が聞こえるなら nē boku no koe ga kikoeru nara Hey, if you can hear me,
ちゃんとこっちを見て返事をしてよ chanto kocchi o mite henji o shite yo Answer facing toward me
すぐに君が顔を背けるのは sugu ni kimi ga kao o somukeru no wa Do you quickly turn your head away from me
僕の事を嫌いだからなのかい? boku no koto o kirai dakara nano kai? Because you don't like me?

違うだろ、君はいつでもそうだ chigau daro kimi wa itsu demo sō da It's not that, you're always like that
本当の自分を僕には見せない hontō no jibun o boku ni wa misenai You never show me who you really are
「欲しい?」と聞けば「いらない」と言うし "hoshī?" to kikeba "iranai" to iu shi You reply "I don't want." to my "Do you want it?"
「教えて?」と聞けば「知らない」と言う "oshiete?" to kikeba "shiranai" to iu You reply "I don't know." to my "Tell me."

それでもずっと一緒にいたら sore demo zutto issho ni itara Even so, if I stay with you,
少しぐらい理解できるのかな? sukoshigurai rikai dekiru no kana? Can I understand you a little one day?
時間が掛かっても jikan ga kakatte mo How long it takes doesn't matter to me
君の素直な目を見たいから kimi no sunao na me o mitai kara Because I wanna see your honest eyes

全ての原子が引き合うように subete no genshi ga hikiau yō ni Like all atomic elements gravitate
僕の心も君に近づくよ boku no kokoro mo kimi ni chikazuku yo I'll come closer to your mind
どこにいてもいつの間にか doko ni ite mo itsu no ma ni ka Wherever and whenever you are
すぐそばに移動してるの sugu soba ni idō shiteru no I'll be right beside you

僕と君の間に働く boku to kimi no aida ni hataraku If I'm to give a name to
不思議な力に名前をつけたら fushigi na chikara ni namae o tsuketara The unusual power between you and me,
うまく言葉じゃ表せないけど umaku kotoba ja arawasenai kedo I can't find the best word to describe it
あえて言うならそれは… aete iu nara sore wa… Dare I say it…

あぁ、やっぱり言うのはやめておこう ah yappari iu no wa yamete okō No, I'd rather not to say it
君が尋ねるまでしまっておこう kimi ga tazuneru made shimatte okō I'll keep it in mind till you ask
辛くて苦しくて泣きそうでも tsurakute kurushikute nakisō demo To be able to tell you kindly
優しく伝えてあげられるように yasashiku tsutaete agerareru yō ni Even when you wanna cry in agony

どうしたら良いか分からなければ dō shitara ī ka wakaranakereba When I have no idea what to do
何もかも壊して捨ててしまえ nanimokamo kowashite sutete shimae Just destroy everything
それで僕と君が sore de boku to kimi ga If it enables you to face me,
向き合えるのなら構わない mukiaeru no nara kamawanai I'm fine with it

僕にとっては好きか嫌いか boku ni totte suki ka kirai ka For me, knowing whether
ただそれだけで十分なのに tada sore dake de jūbun nano ni I like it or not is more than enough
何故か気になってしまうよ nazeka ki ni natte shimau yo But sometimes I wonder
今君はどうしてるの? ima kimi wa dō shiteru no? what you've been up to

全ての原子が引き合うように subete no genshi ga hikiau yōni Like all atomic elements gravitate
僕の心も君に近づくよ boku no kokoro mo kimi ni chikazuku yo I'll come closer to your mind
どこにいてもいつの間にか doko ni ite mo itsu no ma ni ka Wherever and whenever you are
すぐそばに移動してるの sugu soba ni idō shiteru no I'll be right beside you

僕にとっては好きか嫌いか boku ni totte wa suki ka kirai ka For me, knowing whether you like me
ただそれだけで十分だけど tada sore dake de jūbun dakedo or not is more than enough
一つだけ例外が存在してる hitotsu dake reigai ga sonzai shiteru But I have only one exception
君の事だよ kimi no koto da yo It's you

English Translation by motoko

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.