! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ラッブラブ!カップル共同垢しよ!" Romaji: Rabburabu! Kappuru Kyoudou Aka Shiyo! Official English: Let's make a couple account! | |||
Original Upload Date | |||
August 22, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
UtataP (music, lyrics)
Zaculele (illustration) | |||
Views | |||
4,300+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
朝目が覚めて横を見る | asa megasamete yoko o miru | I just woke up, and I watch your face from side. |
キミはまだ夢の中 | kimi wa mada yume no naka | You are still asleep. |
ずっとここのまま 見ていたいけど | zutto koko no mama mite itai kedo | I want to do this forever. |
隣のにゃんこ 猫パンチ | tonari no nyanko neko panchi | My cat punched you somehow. |
しかしキミは起きないまま | shikashi kimi wa okinai mama | You are still asleep. |
だけど白目むいてる | dakedo shirome muiteru | Your eyes were rolled back. |
寝てるの?まだ生きてるよね? | neteru no? mada ikiteru yo ne? | Your still asleep? or You died? |
確かめるため 肩パンチ | tashikameru tame kata panchi | Just make sure. I gave you a punch too. |
誰が朝ごはんを作るの? | dare ga asa gohan o tsukuru no? | Well, who is going to cook our breakfast? |
今からそれ決めよう! | ima kara sore kimeyou! | Let's decide it now. |
それじゃいつものアレやりますか! | sore ja itsumo no are yarimasu ka! | Let's do it as usual. |
いくぜ!デュエルスタンバイ! | iku ze! dyueru sutanbai! | Duel Standby! |
余裕の勝ち確で オムレツが食べたいな! | yoyuu no kachi kaku de omuretsu ga tabetai na! | I won as usual. I want to eat omelet. |
あとはトーストもね!ミルクも忘れずに! | ato wa toosuto mo ne! miruku mo wasurezu ni! | And, toast some bread. Don't forget some milk. |
スマホで映画を見てる私 | sumaho de eiga o miteru watashi | I'm watching a movie on my smart phone. |
横でキミはゲーム | yoko de kimi wa geemu | You are playing a video game in the same room. |
対戦相手にボコられて | taisen aite ni boko rarete | You lost the game. |
笑顔交じりの悔し顔 | egao majiri no kuyashi kao | Your face is smiling but definitely you are angry. |
そっと傍によってくる | sotto soba ni yotte kuru | You sneak to by me. |
なんだゲーム飽きたのか? | nanda geemu akita no ka? | You got bored with the game? |
しょうがないな…と手を引き寄せて | shouganai na… to te o hikiyosete | OK, come here. |
頭撫でてひざまくら | atama nadete hiza makura | I pat on his head with my knee pillow. |
ずっとこうしてキミと過ごしたい | zutto koushite kimi to sugoshitai | I want to live with you forever. |
些細な事も全部たからモノ | sasai na koto mo zenbu takaramono | Everything with you are my treasure even it are small things. |
誰が夜ごはんを作るの? | dare ga yoru gohan o tsukuru no? | Well, who is going to cook our dinner? |
今からそれ決めよう! | ima kara sore kimeyou! | Let's decide it now. |
それじゃいつものアレやりますか! | sore ja itsumo no are yarimasu ka! | Let's do it as usual. |
いくぜ!デュエルスタンバイ! | iku ze! dyueru sutanbai! | Duel Standby! |
安定の勝ち確で ついでに洗濯も! | antei no kachi kaku de tsuide ni sentaku mo! | I won as usual. Do washing too. |
掃除もよろしくね!ウソウソ!手伝うよ! | souji mo yoroshiku ne! usouso! tetsudau yo! | Cleaning also. Just kidding! Do it together! |
寝ても覚めてもキミとずっと | nete mo samete mo kimi to zutto | Every moment, I'm with you. |
同じ時間を刻みたい | onaji jikan o kizamitai | I want to spend the same time as you. |
辛いことも悲しいことも | tsurai koto mo kanashii koto mo | Painful things, sad things, |
キミがいるから大丈夫! | kimi ga iru kara daijoubu! | I can get over because I'm with you. |
喧嘩もするけれど それでも大好き | kenka mo suru keredo soredemo daisuki | We sometimes fight, but I love you so much. |
この後一か月後に二人は破局する。 | kono ato ikagetsugo ni futari wa hakyoku suru. | A month later, they are going to broke up. |