! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ラズベリー*モンスター" Romaji: Razuberii*Monsutaa English: Raspberry*Monster | |||
Original Upload Date | |||
June 6, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (arrangement):
Gom (music, lyrics) shito (lyrics, bass) Kaizoku Ou (guitar) Akiakane (illustration, video) kenken (encoding) | |||
Views | |||
1,100,000+ (NN), 2,700,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Version
![]() |
Hanatan's version |
Upload date: June 6, 2013 |
Featuring: Hanatan |
NN |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ | surii, tsuu, wan tte aizu kamashitara shita o dase | 3, 2, 1 make the signal and stick out my tongue |
中指立てて絶好調 | nakayubi tatete zekkouchou | Raise my middle finger and I'm in perfect form |
味も薄れたラズベリーのガムを吐き捨てて | aji mo usureta razuberii no gamu o hakisutete | Spit out that over-chewed raspberry gum |
Bye |
Bye ai | Bye LOVE |
AM6:00 目覚まし時計を起こして | AM shikkusu mezamashidokei o okoshite | AM 6:00, the alarm wakes me up |
ボリューム全開ロックで | boryuumu zenkai rokku de | With super loud rock music |
現実世界 ギャップに眩暈冷や汗をかいて | genjitsu sekai gyappu ni memai hiyaase o kaite | But the gap between the real world broke me out into a cold sweat |
PM6:00 いつものガムは売り切れで | PM shikkusu itsumo no gamu wa urikire de | PM 6:00, the gum I usually buy is sold-out |
電波も圏外どうして? | denpa mo kengai doushite? | And my phone's out of range, why? |
現実世界 勝手に期待もう構わないで消して! | genjitsu sekai katte ni kitai mou kamawanaide keshite! | The real world arbitrarily expects something, but I don't care, so make it disappear! |
me to me ga nigate desu kakuretai yo | I'm bad with eye to eye contact, so I wanna hide | |
dochira ga kochira desu? | Imaginary (which) is reality (this)? | |
わかんないよ! | wakannai yo! | I don't know! |
身体を残して僕と繋ぐ仮想ドライブ | karada o nokoshite boku to tsunagu kasou doraibu | Leaving behind my body, I join the Imaginary Drive |
ラズベリー*モンスター | razuberii*monsutaa | Raspberry*Monster |
赤く気高く立ち向かうたった一人 | akaku kedakaku tachimukau tatta hitori | The only who stands forward nobly, a bright red |
ラズベリー*モンスター | razuberii*monsutaa | Raspberry*Monster |
君を止められるヤツは此処には居ない Yeah! | kimi o tomerareru yatsu wa koko ni wa inai Yeah! | No one in this world can stop you! Yeah! |
いつからこんな風になってしまっちゃったの? | itsu kara konna fuu ni natte shimachatta no? | How long have I been like this? |
笑顔さえもぎこちないや | egao sae mo gikochinai ya | Even my smile has become so clumsy |
君は僕だ 僕だけの君だ | kimi wa boku da boku dake no kimi da | You are me, and you're all mine |
早く助けてよ | hayaku tasukete yo | So hurry up and save me! |
やる気はあります 空回ります | yaruki wa arimasu karamawarimasu | I do want to do it, and I am trying, |
何方が味方です? | donata ga mikata desu? | Who here is my ally? |
わかんないよ! | wakannai yo! | I don't know! |
近づきたいんだ赤い少女 | chikazukitai nda akai shoujo | I want to become more like that bright red girl, |
ラズベリー*モンスター | razuberii*monsutaa | A Raspberry*Monster |
纏う 攻撃は最大の防御なのに誰もが逃げてる | matou kougeki wa saidai no bougyo nano ni daremo ga nigeteru | Her defense is the best offence; everyone runs away from her |
ラズベリー*モンスター | razuberii*monsutaa | Raspberry*Monster |
僕を止められるヤツは何処にも居ない | boku o tomerareru yatsu wa doko ni mo inai | No one in this world can stop me! |
ラズベリー*モンスター | razuberii*monsutaa | Raspberry*Monster |
ラズベリー*モンスター Yeah! | razuberii*monsutaa Yeah! | Raspberry*Monster Yeah! |
English translation by AmeSubs, edited by Damesukekun
Discography
This song was featured on the following albums:
- 六弦アストロジー (Rokugen Astrology) (album)
- ずっと前から好きでした。 (Zutto Mae Kara Suki Deshita.) (album)
- EVERGREEN SONGS 2013
- Hatsune Miku “Magical Mirai 2015″ OFFICIAL ALBUM
- 初音ミク -Project DIVA-X Complete Collection