! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ラストアリス" Romaji: Rasuto Arisu Official English: Last Alice | |||
Original Upload Date | |||
April 22, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Takenoko Shounen (music, lyrics)
Tomohachi (guitar) Igo (bass) Nukunuku Nigirimeshi (illustration) Seto Warabi (video) | |||
Views | |||
11,000+ (NN), 33,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Composer’s 81st work. |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
あーつまんないあーつまんない | aa tsumannai aa tsumannai | Oh, how boring. It’s a real snooze. |
一つとしてやる気もない | hitotsu to shite yaru ki mo nai | I don’t have a single get-up-and-go. |
がんばりが足りてない | ganbari ga taritenai | I haven’t tried hard enough yet, |
でもがんばりたくない… | demo ganbaritakunai… | But I don’t wanna make any effort… |
ダラダラダラダラと | daradara daradara to | Lazing around and around, |
ただただ無駄しか産み出さぬ | tadatada muda shika umidasanu | I only produce worthless things. |
短歌もまともに読めなくて | tanka mo matomo ni yomenakute | I can’t even compose a tanka so well… |
これじゃ大人なんてなれないわ! | kore ja otona nante narenai wa! | At this rate, there’s no way I could be an adult! |
実際問題、こんなことしてちゃダメだし | jissaimondai, konna koto shitecha dame da shi | As a practical matter, there’s no time for this. |
大人になんてなりたくないのかもしれない | otona ni nante naritakunai no kamo shirenai | Deep inside, perhaps, I don’t want to grow up. |
秘密の花園、ユートピア | himitsu no hanazono, yuutopia | A secret garden, utopia. |
その先にあるのは地獄だなんてこと | sono saki ni aru no wa jigoku da nante koto | What’s awaiting you beyond it is hell… |
分かってるんでしょ? | wakatteru ndesho? | You know that, right? |
ねー先生どうか答えて | nee sensei douka kotaete | Heeey, sensei, answer me, please! |
アリスはどこで消えたの | arisu wa doko de kieta no | At what point did Alice disappear |
ワンダーランドの世界へ | wandaarando no sekai e | Into Wonderland? |
先生どうか教えて | sensei douka oshiete | Sensei, tell me, please! |
私の脳を開いて | watashi no nou o hiraite | Open up my head. |
パズルみたいなもんでしょ? | pazuru mitai na mon desho? | It’s almost like a puzzle, right? |
早く解き明かして | hayaku tokiakashite | Quick, figure it out! |
現実なんてほんとつまんない | genjitsu nante honto tsumannai | What could be more boring than this thing called “reality”? |
もっと“異常”を楽しませてよ | motto “ijou” o tanoshimasete yo | Entertain me more with “abnormality”! |
はいおしまいなんて都合よくない? | hai oshimai nante tsugouyokunai? | “Alright, that’s a wrap”—isn’t that too convenient? |
あーつまんないあーつまんない | aa tsumannai aa tsumannai | Oh, how boring. It’s a real snooze. |
やーなこったやーなこった | yaanakotta yaanakotta | No way Jose. Not on your life! |
ねえ後ろの正面 誰の偶像? | nee ushiro no shoumen dare no guuzou? | Hey, whose idol is right behind you? |
かごめかごめで閉じ込めとこう | kagome kagome de tojikome tokou | Let me lock them up with kagome-kagome. |
わらべ歌で呪い殺して…は無理だけど | warabe uta de noroi koroshite… wa muri dakedo | Cursing them to death with a nursery song… is impossible, though. |
ねー先生?"どうか赦して?" | nee sensei?" douka yurushite?" | Heeey, sensei? “Won’t you please forgive me?” |
私をどうもしないで | watashi o doumo shinaide | Do nothing to me. |
怪盗ごっこの始末書 ねえ提出してよ | kaitougokko no shimatsusho nee teishutsushite yo | Submit a written apology for the cops and robbers. |
せいぜい減三和音が鳴ろうとする時まで | seizei gensanwaon ga narou to suru toki made | You’d better just solve a puzzle |
パズルでも解いてればいいよ | pazuru demo toitereba ii yo | Until a diminished triad tries to echo. |
ねー先生どうか答えて | nee sensei douka kotaete | Heeey, sensei, answer me, please! |
アリスはどこで消えたの | arisu wa doko de kieta no | At what point did Alice disappear |
ワンダーランドの世界へ | wandaarando no sekai e | Into Wonderland? |
先生どうか教えて | sensei douka oshiete | Sensei, tell me, please! |
私の脳を開いて | watashi no nou o hiraite | Open up my head. |
パズルみたいなもんでしょ? | pazuru mitai na mon desho? | It’s almost like a puzzle, right? |
早く解き明かして | hayaku tokiakashite | Quick, figure it out! |
Who's next? |
English translation by Tackmyn Y.
External Links
- MediaFire - Karaoke, lyrics
Unofficial
- VocaDB
- Tackmyn’s House - Translation source