Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"モンキーダンスの洗脳術"
Romaji: Monkii Dansu no Sen'nou Jutsu
Official English: Brainwashing Technique of the Monkey Dance
Original Upload Date
July 17, 2012
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Utsu-P (music, lyrics)
Semu (video)
7@ (encoding)
Views
140,000+
Links
Niconico Broadcast / Bandcamp Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
ダンスダンスモンキーダンス ダンスダンス猿真似ダンス dansu dansu monkii dansu dansu dansu sarumane dansu Dance! Dance! Monkey Dance! Dance! Dance! Monkey see, Monkey do! Dance!
ダンスダンス陽気にダンス ダンスダンスダンスダンスダンス dansu dansu youki ni dansu dansu dansu dansu dansu dansu Dance! Dance! Merrily Dance! Dance! Dance! Dance! Dance! Dance!

エサを得たいから サルが学んでいる esa o etai kara saru ga manande iru A monkey is acquiring knowledge since he wants to have the food
なるほどヒトには あの芸がウケるのか naruhodo hito ni wa ano gei ga ukeru noka Indeed, he has to get that trick from human

ヒトなんてちょろいもんウキ ちょっと心くすぐるだけウキ hito nante choroi mon uki chotto kokoro kusuguru dake uki Humans are really simple YAY. Just tickle their hearts a little bit YAY
ブラックホールな流行に 吸い込まれてゆくんだウキ burakkuhouru na ryuukou ni suikomarete yuku nda uki And they'll be drawn into a fad which feels like a black hole YAY

アイアイアーイ アイアイアーイ おサルさんがこびてる aiaiaai aiaiaai o saru-san ga kobiteru Aiaiaai aiaiaai Mr. Monkey is flattering
アイアイアーイ アイアイアーイ みんながわらう aiaiaai aiaiaai minna ga warau Aiaiaai aiaiaai Everyone is laughing
アイアイアーイ アイアイアーイ サルまねでもかまわず aiaiaai aiaiaai saru mane demo kamawazu Aiaiaai aiaiaai the monkey imitates them without paying any attention
アイアイアーイ アイアイアーイ ヒトはよろこぶ aiaiaai aiaiaai hito wa yourokobu Aiaiaai aiaiaai humans are pleased
花の綺麗さ分からないから 団子をくれてやるウキ hana no kireisa wakaranai kara dango o kurete yaru uki Since I don't know the beauty of the flowers, give me the dumplings instead YAY
お味はどう? oaji wa dou? How do they taste?

イヌは奴を見て 「魂を売っている」ってさ inu wa yatsu o mite "tamashii o utte iru" tte sa Looking at the monkey, "You're selling your soul", the dog said
抗鬱剤放り込んで 気にしてないフリさ kouutsuzai hourikonde ki ni shite nai furi sa Swallowing a dose of antidepressant, he pretended not to realize

みんな同じ服着てるウキ みんな同じ涙腺持ってるウキ minna onaji fuku kiteru uki minna onaji ruisen motte ru uki Everyone wears the same clothes YAY. Everyone has the same tear gland YAY
心の穴埋め探してたから 僕が埋めただけだウキ kokoro no anaume sagashiteta kara boku ga umeta dake da uki Since they all looked for the missing piece in their hearts, I merely filled a gap YAY

アイアイアーイ アイアイアーイ 手を上下に動かし aiaiaai aiaiaai te o jouge ni ugokashi Aiaiaai aiaiaai Putting your hands up and down
アイアイアーイ アイアイアーイ 寒い踊りを aiaiaai aiaiaai samui odori o Aiaiaai aiaiaai Like broken toys
アイアイアーイ アイアイアーイ 壊れた玩具のように aiaiaai aiaiaai kowareta omocha no you ni Aiaiaai aiaiaai Repeating over and over again
アイアイアーイ アイアイアーイ ただ繰り返す aiaiaai aiaiaai tada kurikaesu Aiaiaai aiaiaai One same old lame dance
花の儚さ分からないから 念仏でも唱えるウキ hana no hakanasa wakaranai kara nenbutsu demo tonaeru uki Since I don't understand the ephemeralness of flowers, I chant the name of Buddha YAY
ここからダブステ koko kara dabusute Dubstep from now

それぞれの記憶なぞる旋律 心に染みてく音 言葉 sorezore no kioku nazoru senritsu kokoro ni shimiteku oto kotoba A melody tracing each and every memory, heart-piercing words
ああ類人猿に侵食されてゆく 音も言葉も未来も… aa ruijin'en ni shinshoku sarete yuku oto mo kotoba mo mirai mo... Aa, they start to corrode into troglodyte, even the sounds, the words, and the future...

アイアイアーイ アイアイアーイ おサルさんはぼくらを aiaiaai aiaiaai osaru-san wa bokura o Aiaiaai aiaiaai Mr. Monkey is laughing
アイアイアーイ アイアイアーイ かげでわらうよ aiaiaai aiaiaai kage de warau yo Aiaiaai aiaiaai Behind our backs
アイアイアーイ アイアイアーイ サルまねでもかまわず aiaiaai aiaiaai sarumane demo kamawazu Aiaiaai aiaiaai The monkey happily imitates them
アイアイアーイ アイアイアーイ よろこんでると aiaiaai aiaiaai yorokonderu to Aiaiaai aiaiaai Without paying any attention

サル語しか喋れなくなりゆく人間の顔は皆 笑顔 saru-go shika shaberenaku nari yuku ningen no kao wa minna egao Humans who became unable to speak anything other than monkey language are showing their laughing faces
甲高い声うるさい世界で 耳をふさいでいるよ kandakai koe urusai sekai de mimi o fusaide iru yo In a tiresome world of shrill voices, I'm plugging my ears up.
ウキャキャキャキャ!!!! ukyakyakyakya!!!! Ooh-ooh-ooh-eee-eee!!!!

English translation by altamugs

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement