Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"モノクロパステル"
Romaji: Monokuro Pasuteru
English: Monochrome Pastel
Original Upload Date
August 30, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
doN (music, lyrics)
AO (illustration, video)
Views
28,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
静かに 揺れだしたフロアと shizuka ni yuredashita furoa to I dance with the flashing floor
四つ打ちのリズム yottsuuchi no rizumu To a four-beat rhythm

jump jump ツーステップで揺らせ jump jump tsuusuteppu de yurase And jump with my clumsy two step

dance dance parly parly
yeah yeah yeah yeah yeah


無心 騒いだ僕らが フラッシュが mushin sawaida bokura ga furasshu ga Our innocent racket flashes
シロクロセカイを作る shirokuro sekai o tsukuru And makes a black-and-white world

色のないセカイ 消えるセカイ iro no nai sekai kieru sekai This dull world, this fading world
浮かぶ僕を包み込む ukabu boku o tsutsumikomu Is smothered with our screams
胸が震え高鳴る mune ga furue takanaru My heart is thumping
まわるまわるセカイ いつかの夢 mawaru mawaru sekai itsuka no yume The spinning world will one day
パステル色散りばめた pasuteruiro chiribameta Be filled with pastel colours
未来 mirai In the future

ぐるぐる廻って 踊れ(わんつー guruguru mawatte odore (wantsuu) I spin and dance (One, two)
宙返りで 逆さま(さんしー) chuugaeri de sakasama (sanshii) Then turn around (Three, four)

Don't Don't Chat 愛 Don't Don't Chat ai Don't Don't Chat love
おしゃべりはダメよ oshaberi wa dame yo Don't chat love

ぴょんぴょん跳ねて 騒げ(わんつー pyonpyon hanete sawage (wantsuu) It won't do anything (One, two)
いつものように itsumo no you ni And as usual I skip and jump
歌え 叫べ 踊れ 廻れ utae sakebe odore maware Sing, scream, dance, and twirl

いつかの夢 歪む世界 itsuka no yume hizumu sekai One day my dream will take off
両手広げ 飛び立とう ryoute hiroge tobitatou In this crooked world
パステルカラー降り注ぐ pasuterukaraa furisosogu The pastel colors pour down
ミラーボール 弾く光 miraa booru hajiku hikari The mirror ball shines
水玉模様に 彩られた mizutama moyou ni irodorareta And covers us in
僕ら bokura Polka dots

手を伸ばしたら届きそうで te o nobashitara todokisou de We'll get there if we hold out our hands
だけど届かない色のセカイ dakedo todokanai iro no sekai But the colorful world's still so far away
僕はモノクロ boku wa monokuro And even my colors
染められて彩られて somerarete irodorarete Remain monochrome
それでも変わることのない soredemo kawaru koto no nai And won't change in
未来 mirai The future

僕の色はなんだろう boku no iro wa nan darou Still, what are my colors?
がむしゃらに追いかけてた gamushara ni oikaketeta Recklessly, I chase after them

English translation by Vaffisuco

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement