Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"モア!ジャンプ!モア!"
Romaji: Moa! Janpu! Moa!
Official English: More! Jump! More!
Original Upload Date
July 31, 2023
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nayutan Seijin (music, lyrics, video)
BUZZ (illustration)
Views
210,000+ (NN), 1,700,000+ (YT), 470,000+ (YT, auto-gen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Alternate Versions

MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku ver.
Upload date: August 24, 2022
Featuring: MORE MORE JUMP! and Hatsune Miku
Producer(s): Nayutan Seijin (music, lyrics)
BUZZ (illustration)
omu (video)
NN / YT / YT (autogen)


Lyrics

Japanese Romaji English
だからもっと近づきたいから dakara motto chikazukitai kara That’s why I want to be even closer to you
もっと声きかせて motto koe kikasete Louder, let me hear that voice
その手掴んだら はなさないから sono te tsukandara hanasanai kara Because once I grab onto your hand, I will never let it go!

(いっせーのーで (isseenoode On the count of three,
もっともっとジャンプ!ハイ!) motto motto janpu! hai!) jump higher and higher! Yeah!

まだ最初は mada saisho wa When it first began,
消えちゃいそうな想いから kiechaisou na omoi kara it felt as if these feelings were going to disappear
(一歩ずつ) (ippo zutsu) (One step at a time)
気づいたら動き出したストーリー kizuitara ugokidashita sutoorii But when I realised, the story started to move
(いちにーさんはい!) (ichi nii san hai!) (One, two, three, yeah!)
ひとりじゃ届きそうもない場所 hitori ja todokisou mo nai basho I was alone, in a place nobody can reach
(今はもう) (ima wa mou) (Not anymore)
夢じゃない あなたがいるから yume janai anata ga iru kara This isn't a dream, because now you’re here
(ホップステップジャンプはい!) (hoppu suteppu janpu hai!) (Hop, step, jump, yeah!)

未来でも 世界でも mirai demo sekai demo Whether it’s the future, the world
未知に満ち足りなくなっても michi ni michi tarinaku natte mo or even the unknowns that you begin to feel unsatisfied with
そんなの飛び越えて! sonna no tobikoete! Jump over them all!

だからもっと(もっと) dakara motto (motto) That’s why closer (Closer!)
近づきたいから chikazukitai kara I want to be even closer to you
もっと(もっと)声きかせて motto (motto) koe kikasete Louder! (Louder!) Let me hear that voice
今鳴ったハートのビートが ima natta haato no biito ga The sound of my heart that’s beating right now,
とめられない!とめたくない! tomerarenai! tometakunai! it's unstoppable! I don’t want to stop it!
(ないない!) (nai nai!) (No! No!)
もっと(もっと)アイをしたいから motto (motto) ai o shitai kara More! (More!) Because I want to love more
もっと(もっと)愛をちょーだい motto (motto) ai o choodai More! (More!) Gimme more of your love
その手つかんだら はなさないから sono te tsukandara hanasanai kara Because once I grab onto your hand, I will never let it go!

(モア&モア!)声をもっと! (moa & moa!) koe o motto! (More and more!) Raise your voice louder!
(ジャンプ&ジャンプ!)高く高く! (janpu & janpu!) takaku takaku! (Jump and jump!) Higher and higher!
(モア&モア!)愛をもっと! (moa & moa!) ai o motto! (More and more!) Give more of your love!
(ジャンプ&ジャンプ!) (janpu & janpu!) (Jump and jump!)
こんなもんじゃないぞ! konna mon janai zo! We can’t let it end like this!

(ジャンプ!ジャンプ! (janpu! janpu! (Jump! Jump!
モアモアジャンプ!×4) moa moa janpu! ×4) More More Jump! x4)

まだ小さく微かだった声も mada chiisaku kasuka datta koe mo Even if your voice was small and faint again,
(ちょっとずつ) (chotto zutsu) (A little at a time)
確かに聞こえてきたんだよ tashika ni kikoete kita nda yo I still heard it for certain
(いちにーさんはい!) (ichi nii san hai!) (One, two, three, yeah!)
はじめて触れてみてわかったの hajimete furete mite wakatta no When I experienced it for the first time, I understood that
(今でも) (ima demo) (Even now)
あなたに届いて欲しいこと anata ni todoite hoshii koto I want you to reach it
(ホップステップジャンプはい!) (hoppu suteppu janpu hai! ) (Hop, step, jump, yeah!)

最初から 最後まで saisho kara saigo made From the beginning until the end,
1秒だって逃さない ichibyou datte nogasanai I won’t miss even a single second
これだけは 今だけはね kore dake wa ima dake wa ne Just this once, only for now,
負けたくないの maketakunai no I don’t want to lose
未来でも 世界でも mirai demo sekai demo Whether it’s the future or the world,
今は変えられる気がするんだ ima wa kaerareru ki ga suru nda I have a feeling I can change them now
どこまで飛べるかな doko made toberu ka na I wonder how far we can fly

今はちょっと想いのカケラ ima wa chotto omoi no kakera Now for a bit, even if a piece of my feelings
もうちょっと足りなくても mou chotto tarinakute mo A little bit more, is not enough
進み出した夢は susumidashita yume wa My dream has just begun to advance,
あきらめない!やめたくない! akiramenai! yametakunai! I’m not giving up on it! I don't want to stop!

あのねもっと (もっと) ano ne motto (motto) Well then, more! (More!)
愛してくれるなら aishite kureru nara if you will love me more
もっと(もっと)アイをあげる! motto (motto) ai o ageru! More! (more!) I’ll give you more of my love!
あなたのハートをずっと anata no haato o zutto Because I will never let go
はなさないから hanasanai kara of your heart

(モア&モア!)声をもっと! (moa & moa!) koe o motto! (More and more!) Raise your voice louder!
(ジャンプ&ジャンプ!)高く高く! (janpu & janpu!) takaku takaku! (Jump and jump!) Higher and higher!
(モア&モア!)愛をもっと! (moa & moa!) ai o motto! (More and more!) Give more of your love!
(ジャンプ&ジャンプ!) (janpu & janpu!) (Jump and jump!)
こんなもんじゃないない! konna mon janai nai! Can’t let it end like this, no!

(モア&モア!)声をもっと! (moa & moa!) koe o motto! (More and more!) Raise your voice louder!
(ジャンプ&ジャンプ!)高く高く! (janpu & janpu!) takaku takaku! (Jump and jump!) Higher and higher!
(モア&モア!)愛をもっと! (moa & moa!) ai o motto! (More and more!) Give more of your love!
(ジャンプ&ジャンプ!) (janpu & janpu!) (Jump and jump!)
こんなもんじゃないぞ! konna mon janai zo! We can’t let it end like this!

English translation by Hiraethie, with edits by MeaningfulUsername and Violet

External Links

Unofficial

Advertisement