![]() | |||
Song title | |||
"メ" Romaji: Me English: Eyes | |||
Original Upload Date | |||
July 27, 2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Akali (music, lyrics)
| |||
Views | |||
14,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast (deleted) / piapro Broadcast (deleted) YouTube Broadcast (deleted) Reupload: YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music |
イかれたままでさ | ikareta mama de sa | while in a crazed state. |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music |
イかれたままでさ! | ikareta mama de sa! | while in a crazed state! |
僕の生い立ちは焼けてしまったから | boku no oitachi wa yakete shimatta kara | My early history was burned to ashes |
二度と生まれなおせはしないのさ | nido to umare naose wa shinai no sa | so I’ll never be born again. |
君の内に潜む吐き気のようなもの | kimi no uchi ni hisomu hakike no you na mono | I wonder if I should help by dragging out |
引きずり出してあげようかな | hikizuri dashite ageyou kana | the nausea lurking inside you. |
許してあげる | yurushite ageru | I’ll forgive you. |
さあ こっちを御覧 | saa kocchi o goran | Now, look this way. |
許してあげる | yurushite ageru | I’ll forgive you. |
許してあげるよ | yurushite ageru yo | I’ll forgive you! |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music |
イかれたままでさ | ikareta mama de sa | while in a crazed state. |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music. |
罪の大きさ関係ねえな! | tsumi no ookisa kankei nee na! | The size of your crime doesn’t matter! |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music. |
頭開いてさ | atama hiraite sa | Open your mind. |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music. |
ほら | hora | See, |
平気だろ・・・? | heiki daro…? | I’m fine, right…? |
君もおびただしい数の視線に | kimi mo obitadashii kazu no shisen ni | You must be sleepless again tonight, too, |
囲まれてきっと今日も眠れない | kakomarete kitto kyou mo nemurenai | surrounded by so many gazing eyes. |
人になり損なった僕のひとみと | hito ni nari sokonatta boku no hitomi to | I failed at being human. Tears fall from my eyes |
さびしいものたちの行進が | sabishii mono-tachi no koushin ga | and together with the march of the lonesome ones |
コンクリートを濡らす夜 | konkuriito o nurasu yoru | they wet the concrete during the night. |
許してあげる | yurushite ageru | I’ll forgive you. |
さあ こっちへおいで | saa kocchi e oide | Now, come this way. |
許してあげる | yurushite ageru | I’ll forgive you. |
許してあげるよ | yurushite ageru yo | I’ll forgive you! |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music |
イかれたままでさ | ikareta mama de sa | while in a crazed state. |
音頭でおどれ 音頭でおどれ | ondo de odore ondo de odore | Dance to the music, dance to the music. |
罪の大きさ関係ねえな! | tsumi no ookisa kankei nee na! | The size of your crime doesn’t matter! |
まつりはつづく じゅもんを唱う | matsuri wa tsudzuku jumon o utau | The festival continues. I chant spells. |
見下ろせばみんな同じさ | mioroseba minna onaji sa | When I look down, everyone’s doing the same. |
音頭でおどれ じゅもんを叫べ | ondo de odore jumon o sakebe | Dance to the music and shout your spells out. |
ほら | hora | See, |
平気だろ | heiki daro | I’m fine! |
からっぽだろ | karappo daro | I’m empty, maybe. |
こっちおいで | kocchi oide | Come this way. |
English translation by Releska