Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"メレンゲドール"
Romaji: Merenge Dooru
English: Meringue Doll
Original Upload Date
September 21, 2015
Singer
GUMI
Producer(s)
monaca:factory (music, lyrics)
Osakana Jelly (illustration)
Views
190,000+ (NN), 93,000+ (YT), 160,000+ (YT) (reupload)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
Bandcamp Broadcast / YouTube Broadcast (reupload)


Alternate Versions[]

Miku's version
Upload date: September 2, 2017
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): monaca:factory (music, lyrics)
BC
galaco's version
Upload date: July 14, 2024
Featuring: galaco
Producer(s): monaca:factory (music, lyrics), Yukino Ito (guitar), Osakana Jelly (illustration), Midoriha (video)
YT
Demo song for galaco V6 BLACK.


Lyrics[]

Japanese Romaji English
ふんわり起きた革命 funwari okita kakumei It was a gentle sort of revolution,
世界を甘く征服スル sekai o amaku seifuku suru Where we sweetly take over the world.

5-5(ごーごー) いえい 5-5(ごーごー) goo goo iei goo goo Go, go, yay! Go, go!

退屈しのぎバカンス taikutsu shinogi bakansu We take a vacation to kill time,
泡立つ気持ち 確変 awadatsu kimochi kakuhen And our feelings froth up with stochastic variables.

フォークで仕留めた誘惑は fooku de shitometa yuuwaku wa The temptation we brought down with forks
大さじ5杯のクリティカル oosaji gohai no kuritikaru Required a critical hit with 5 tablespoons.
スペースキーが壊れるくらいの supeesukii ga kowareru kurai no There’s so much of an \uprush/
\盛り上がり/ \moriagari/ That my spacebar stops working.

57-50-1の味が gonana-gozero-ichi no aji ga The taste of sugar[1]
ぼくをまだ大人にさせない boku o mada otona ni sasenai Still won’t let me grow up.
ひらりひらりなびくフリル hirari hirari nabiku furiru These lightly, lightly fluttering frills
似合うぜ niau ze Suit me well.

どうしてこんなにココロおどる? doushite konna ni kokoro odoru? Why am I so excited?
きっと頭まわってない kitto atama mawattenai Surely I’m just not getting my head around it.
今夜舞うドール kon'ya mau dooru Tonight, the doll will dance.

たたたたた たたたたまご ta ta ta ta ta ta ta ta tamago I’m an e-e-e-e-e, e-e-e-egg.
ぼくはまだ ただのたまご boku wa mada tada no tamago I’m still just an egg.

ショトウ教育は大切で shotou kyouiku wa taisetsu de Elementary education is crucial
世界の法則を変える sekai no housoku o kaeru For changing the laws of the world.
銀河の果てまで届けるための ginga no hate made todokeru tame no We’ll chant a good luck charm to be able to reach
おまじない omajinai The ends of the galaxy.

57-50-1の味で gonana-gozero-ichi no aji de I still can’t grow up
ぼくはまだ大人になれない boku wa mada otona ni narenai With sugar crusting my tongue.
ひらりひらりなびくフリル hirari hirari nabiku furiru Do these lightly, lightly fluttering frills
似合ってる? niatteru? Suit me well?

こんな甘い日常だけが konna amai nichijou dake ga I don’t think this sweet sort of routine
続くなんて思わないけど tsuzuku nante omowanai kedo Is the only thing that will continue,
今日も舞うドール kyou mo mau dooru But today too, the doll will dance.

たたたたた たたたたまご ta ta ta ta ta ta ta ta tamago I’m an e-e-e-e-e, e-e-e-egg.
ぼくはまだ ただのたまご boku wa mada tada no tamago I’m still just an egg.
たたたたた たたたたまご ta ta ta ta ta ta ta ta tamago I’m an e-e-e-e-e, e-e-e-egg.
ぼくはまだ ただのたまご boku wa mada tada no tamago I’m still just an egg.

English translation by MeaningfulUsername

Translation Notes[]

  1. 57-50-1 is the CAS number for sucrose.

Discography[]

A Hatsune Miku cover of this song was featured on the following album:

  • ENCORE

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement