Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"メイドロボ嫌い"
Romaji: Meido Robo Kirai
English: I Hate Robot Maids
Original Upload Date
September 16, 2009
Singer
Utane Uta
Producer(s)
AmeyaP (music, lyrics, illustration)
Views
3,900+
Links
Niconico Broadcast


Alternate Version

2010 version
Upload date: July 20, 2010
Featuring: Utane Uta
Producer(s): AmeyaP (music, lyrics, illust)
NN
Hatsune Miku version
Upload date: July 26, 2010
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): AmeyaP (music, lyrics, illust)
Uzne-P (illust)
NN
A self-cover featuring Hatsune Miku, containing extra lyrics.


Lyrics

Japanese Romaji
(いち、に、さん、はい!) (ichi, ni, san, hai!)

(わん、つー、さん、し!) (wan, tsuu, san, shi!)

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
あたし彼女が 大嫌い atashi kanojo ga daikirai
掃除洗濯 家事手伝い souji sentaku kaji tetsudai
完璧すぎて キカイ的 kanpekisugite kikaiteki

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
彼女あたしの 世話係り kanojo atashi no sewagakari
料理 裁縫 家庭教師 ryouri saihou katei kyoushi
何でもこなす 高級品 nan de mo konasu koukyuuhin

おはよう おやすみ ohayou oyasumi
いてらっしゃい iterasshai
毎日あいさつ 送り迎え mainichi aisatsu okurimukae
ひとまね しているけど hitomane shiteiru kedo

やっぱりどこか 機械(ロボ)っぽい yappari dokoka roboppoi
向けられた表情(かお)は つくりもの mukerareta kao wa tsukurimono
いつもいつも わらう笑顔 itsu mo itsu mo warau egao
変わらなさすぎて ぞっとする kawaranasasugite zottosuru

(いち、に、さん、はい!) (ichi, ni, san, hai!)

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
あたし彼女が 大嫌い atashi kanojo ga daikirai
掃除洗濯 家事手伝い souji sentaku kaji tetsudai
完璧すぎて キカイ的 kanpekisugite kikaiteki

Japanese Romaji
(いち、に、さん、はい!) (ichi, ni, san, hai!)

(わん、つー、さん、し!) (wan, tsuu, san, shi!)

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
あたし彼女が 大嫌い atashi kanojo ga daikirai
掃除洗濯 家事手伝い souji sentaku kaji tetsudai
完璧すぎて キカイ的 kanpekisugite kikaiteki

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
彼女あたしの 世話係り kanojo atashi no sewagakari
料理 裁縫 家庭教師 ryouri saihou katei kyoushi
何でもこなす 高級品 nan de mo konasu koukyuuhin

おはよう おやすみ ohayou oyasumi
いてらっしゃい iterasshai
毎日あいさつ 送り迎え mainichi aisatsu okurimukae
ひとまね しているけど hitomane shiteiru kedo

やっぱりどこか 機械(ロボ)っぽい yappari dokoka roboppoi
向けられた表情(かお)は つくりもの mukerareta kao wa tsukurimono
いつもいつも わらう笑顔 itsu mo itsu mo warau egao
変わらなすぎて ぞっとする kawaranasugite zottosuru

気遣い・ねぎらい 声かける kizukai·negirai koe kakeru
高性能すぎる プログラム kouseinousugiru puroguramu
「休まれたらいかが?」 なんて "yasumaretara ikaga?" nante
おまえにだけは 言われたくない omae ni dake wa iwaretakunai

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
彼女あたしを 見張ってる? kanojo atashi o mihatteru?
何処へ行っても なにをしても doko e itte mo nani o shite mo
記録されて 逃れられない kiroku sarete nogarerarenai

あるとき あたしは aru toki atashi wa
ひそかに準備し hisoka ni junbi shi
黙って家出 なるべく遠く damatte iede narubeku tooku
一人で行って みたけど hitori de itte mita kedo

やっぱり彼女は 追ってきた yappari kanojo wa otte kita
何処まで逃げても すぐわかる doko made nigete mo sugu wakaru
夜になって 駅を出たら yoru ni natte eki o detara
彼女がそこに 立っていた kanojo ga soko ni tatte ita

ボロボロになった サンダルで boroboro ni natta sandaru de
汚れてほつれた エプロンで yogorete hotsureta epuron de
あたしのため 家事も投げて atashi no tame kaji mo nagete
「迎えに来ました さあ帰りましょう」 "mukae ni kimashita saa kaerimashou"

(いち、に、さん、はい!) (ichi, ni, san, hai!)

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
あたし彼女が 大嫌い atashi kanojo ga daikirai
掃除洗濯 家事手伝い souji sentaku kaji tetsudai
完璧すぎて キカイ的 kanpekisugite kikaiteki

Japanese Romaji
うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
あたし彼女が 大嫌い atashi kanojo ga daikirai
掃除洗濯 家事手伝い souji sentaku kaji tetsudai
完璧すぎて キカイ的 kanpekisugite kikaiteki

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
彼女あたしの 世話係 kanojo atashi no sewagakari
料理裁縫 家庭教師 ryouri saihou katei kyoushi
何でもこなす 高級品 nan de mo konasu koukyuuhin

おはよう おやすみ ohayou oyasumi
いってらっしゃい itterasshai
毎日あいさつ 送り迎え mainichi aisatsu okurimukae
ひと真似 しているけど hitomane shiteiru kedo

やっぱりどこか ロボっぽい yappari dokoka roboppoi
向けられた顔は つくりもの mukerareta kao wa tsukurimono
いつもいつも 笑う笑顔 itsu mo itsu mo warau egao
変わらなすぎて ぞっとする kawaranasugite zottosuru

気づかいねぎらい 声かける kizukai negirai koe kakeru
高性能すぎる プログラム kouseinousugiru puroguramu
「休まれたらいかが?」 なんて "yasumaretara ikaga?" nante
おまえにだけは 言われたくない omae ni dake wa iwaretakunai

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
彼女あたしを 見張ってる? kanojo atashi o mihatteru?
何処へ行っても なにをしても doko e itte mo nani o shite mo
記録されて 逃れられない kiroku sarete nogarerarenai

あるとき あたしは aru toki atashi wa
ひそかに準備し hisoka ni junbi shi
黙って家出 なるべく遠く damatte iede narubeku tooku
一人で 来てみたけど hitori de kite mita kedo

やっぱり彼女は 追ってきた yappari kanojo wa otte kita
何処まで逃げても すぐわかる doko made nigete mo sugu wakaru
電車を降り 駅を出たら densha o ori eki o detara
彼女がそこに 立っていた kanojo ga soko ni tatte ita

ボロボロになった サンダルで boroboro ni natta sandaru de
汚れてほつれた エプロンで yogorete hotsureta epuron de
あたしのため 家事も投げて atashi no tame kaji mo nagete
「むかえに来ました さあ帰りましょう」 "mukae ni kimashita saa kaerimashou"

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
あたし彼女が 大嫌い atashi kanojo ga daikirai
ある日彼女と 大喧嘩 aruhi kanojo to oogenka
ここを出てけと 叫んでいた koko o deteke to sakende ita

翌日彼女は yokujitsu kanojo wa
本当に出てった hontou ni detetta
あたしはすぐに 帰ってくると atashi wa sugu ni kaette kuru to
何もせずに いたけど nanimo sezu ni ita kedo

何日たっても 帰らない nannichi tatte mo kaeranai
親にも連絡が つかない oya ni mo renraku ga tsukanai
居ても立っても いられなくて ite mo tatte mo irarenakute
走り回って さがしても hashirimawatte sagashite mo

やっぱりどこにも 見当たらない yappari doko ni mo miataranai
とうとうあきらめ 帰ったら toutou akirame kaettara
メンテナンスを 終えた彼女 mentenansu o oeta kanojo
あたしに向かって 「おかえりなさい」 atashi ni mukatte "okaerinasai"

あれから月日は arekara tsukihi wa
巡りいつしか meguri itsushika
あたしは卒業 家をはなれ atashi wa sotsugyou ie o hanare
彼女は 廃棄処分に kanojo wa haikishobun ni

それならあたしが 連れて行く sorenara atashi ga tsurete iku
卒業祝いは これでいい sotsugyou iwai wa kore de ii
親はそれなら 新しいのが oya wa sorenara atarashii no ga
いいんじゃないかと いうけれど ii nja nai ka to iu keredo

やっぱりあたしは これがいい yappari atashi wa kore ga ii
最新型のは 欲しくない saishingata no wa hoshikunai
だってあたし ずっと前から datte atashi zutto mae kara
メイドロボなんて 大っ嫌いだから meido robo nante daikkirai dakara

うちのメイド ロボのメイド uchi no meido robo no meido
あたし彼女が 大嫌い atashi kanojo ga daikirai
掃除洗濯 家事手伝い souji sentaku kaji tetsudai
完璧すぎて キカイ的 kanpekisugite kikaiteki

Japanese English
寸劇 Skit
桃音モモ Momone Momo
デフォ子 Defoko
『メイドロボ嫌い』 I Hate Robot Maids

「えっ?」 "Huh?"
涙目 *tears in eyes*
「わ、わたしのこと嫌いなんですか?」 "Do–do you hate me?"
「そんなこと言ってないし」 "I never said that"
「だって、こんな歌うたうなんて……」 "But you're singing a song like this…"
「これはそういうんじゃないでしょ」 "This is different"

それはメイドロボが実用化されたある未来のこと It is the story of a certain future where robot maids have become commonplace.
共働きで家にいない家族。そこにメイドロボが来た A dual-income family that is never at home, and the robot maid that joined it.
彼女は何でもしてくれる。完璧にこなしてくれる。 She will do anything for you, and do it excellently.
でも、その子が本当に欲しかったものは… But, what the child really wanted was…
※画像はイメージです (**the image is just a depiction)

「架空の話」 "It's a theoretical situation"
「え」 "What?"
点目 *shock*
「モモには関係ないよ」 "It has nothing to do with you"
「そ、そうなんだ、わたしってっきり……」 "I–I see; I just……"
晴レル表情。 *brightens up*
「どうしてそう思ったのか知らないけど、モモが『完璧さ』で嫌われるなんてありえないし」 "I don't know why you thought that. There's no way you could be hated for 'perfection' in the first place"
「……それって暗にわたしのことドジだって言ってません?」 "……Aren't you implying that I'm clumsy?"
再ビ涙目 *tears in eyes again*

ロボにお世話される女の子側の歌だから、ロボいアクセサリは外しているのであって、 Because this is a song from the point of view of the girl who is being doted on by the robot, she [Defoko] is not wearing her robotic acessories;
ヘッドセットやアンテナが面倒だから描かなかったわけではないのです it is not that I didn't draw her headset and antenna because it's too much trouble
English translation by Anonymous

寸劇

桃音モモ
「やっぱりウタさんはわたしのこと……」

唄音ウタ(デフォ子)
「……モモ、それわざと?」

「え?い、いえ、お約束って聞いたから」
ジト目
「はあ……」
タメイキ
「そんなため息つかないでくださいよ」
天然な笑顔
(コノ顔したモモはロクナコト言ワナイ)
「ウタさんがわたしのこと好きだって判ってますから」
(案ノ定)
「……」
「どうしました?」
「……嫌いになります」
「え!?どうして!?」
(僅カニ口ヲ動カス)
「え?なんていいました?」
(ヨウヤク声ヲ出ス)
「真顔でそんな恥ずかしいこと言うモモは嫌い」
「恥ずかしい」と言うが「好きだって」を否定しないウタであった
「恥ずかしくないですよ。わたしもウタさんのこと好きですから」
(ニヨニヨ)(ニヨニヨ)
複数ノ視線。ソウ、ココニイルノハ二人ダケダハナカッタノダ
「あっ」
遠ザカル足音
.。○(逃げちゃった)
.。○(逃げたな)
.。○(逃げましたね)

それはメイドロボが実用化されたある未来のこと
共働きで家にいない両親。そこにメイドロボが来た
彼女は何でもしてくれる。完璧にこなしてくれる。
でも、「あたし」が本当にほしかったものは・・・

それでも「あたし」を世話する存在は「彼女」
しかなく、反発しつつも家にいる殆んどの時間を
彼女と過ごす生活は続いた。そしてそんな彼女の
主(マスター)は殆んど家に居ない両親である……。

References

External Links

Unofficial

Advertisement