Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ミラクルショウタイム"
Romaji: Mirakuru Shoutaimu
English: Miracle Show Time
Original Upload Date
November 21, 2017
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
OSTER project (music, lyrics, video)
Y Oji (illustration)
Views
100,000+ (NN), 150,000+ (YT), 20,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
指折り数えた 両手開いて 迎えた今日 yubiori kazoeta ryoute hiraite mukaeta kyou I counted down to it on my fingers, and meet it with open arms – today,
出会った頃の事も deatta koro no koto mo Right now I can even see the days we met,
霞んで見えるくらいに kasunde mieru kurai ni just hazily.
二人眺めてきた 景色の その数だけ futari nagametekita keshiki no sono kazu dake Layers piling up vividly 
重なるレイヤー鮮やかに kasanaru reiyaa azayaka ni for all the scenes we saw together–
色付くような sweet days irozuku you na sweet days our sweet days, breaking into colour
憂いのバイオレット urei no baioretto de Even the days when I stained the canvas
キャンバス汚した日も kyanbasu yogoshita hi mo with a depressing violet
88のクレパス ただ信じて描いてきた hachijuu hachi no kurepasu tada shinjite egaitekita I simply believed in my 88 crayons, and drew on!

miracle showtime いつも夢を見てた miracle showtime itsumo yume o miteta Miracle showtime! Stepping one step at a time 
拙い物語を 一歩ずつ tsutanai monogatari o ippo zutsu through this shoddy story of ours, that I had always dreamt of.
躓いたり泣いたりしたけど tsumazuitari naitari shita kedo There were times when I tripped and I cried
どんな時でも 君のハートは ずっと聞こえてたよ donna toki demo kimi no haato wa zutto kikoeteta yo But through all of them, I could hear the sound of your heart.

恋スルたびに フキゲンになって 痛みを知って koi suru tabi ni fukigen ni natte itami o shitte Everytime I fell in love, I got pouty, I got hurt, 
マシュマロ頬張った mashumaro houbatta I stuffed my mouth with marshmallows…
パステルカラーの街 pasuterukaraa no machi {in} the pastel colour city.
雨上がりの sweet drops ameagari no sweet drops Sweet drops after the rain
シャボンのシュプール描いて shabon no shupuuru egaite I’m drawing traces of soap bubbles,
言の葉運ぶ エーテルの風に乗って 届けに行こう kotonoha hakobu eeteru no kaze ni notte todoke ni yukou Climbing aboard the winds of ether that carry our words, let’s go deliver them {to the world}!

miracle showtime ライムライトの下 miracle showtime raimuraito no shita Miracle showtime! All the memories 
生まれた思い出たち この胸に umareta omoidetachi kono mune ni born {in} the limelight lie still in this heart of mine,
忘れられること こわくないって 確かに言える wasure rareru koto kowakunaitte tashika ni ieru I say quietly, that I’m not afraid of forgetting,
過ごしてきた日々は 消えやしないから sugoshitekita hibi wa kieyashinai kara Because those days I spent will never disappear.

miracle showtime どんな時も私 miracle showtime donna toki mo watashi Miracle showtime! Whatever the time I 
君を一番近くで見ていたよ kimi o ichiban chikaku de mite ita yo Watched you the closest of all
もっともっとちょうだい 世界を染める唄を motto motto choudai sekai o someru uta o Give me more and more, more songs that will dye the world with colour

miracle showtime ずっと夢見ていた miracle showtime zutto yumemite ita Miracle showtime! Stepping one step at a time through this shoddy story of ours, 
拙い物語も 一歩ずつ tsutanai monogatari mo ippo zutsu I had always dreamt of.
進めばほら 振り返ってみて susumeba hora furikaettemite Progressing on and on, now try looking back–
どんな景色が 君には見える? donna keshiki ga kimi ni wa mieru? What can kind of scenery can you see?

miracle showtime まだ見ぬキャンバスに miracle showtime mada minu kyanbasu ni Miracle showtime! What dreams shall we draw next 
次はどんな夢を描こうか tsugi wa donna yume o egakou ka on this still unseen canvas? 
いつまでも忘れずにいるから きっと大丈夫 itsumademo wasurezu ni iru kara kitto daijoubu I’ll always be never forgetting, so it’ll all be ok.
色褪せることのない I love you iroaseru koto no nai I love you A never-ever fading, “I love you.”

English translation by Forgetfulsubs

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement