![]() | |||
Song title | |||
"ミクミク☆サマーナイトファンタジー" Romaji: Miku Miku☆Samaa Naito Faantajii English: Miku Miku☆Summer Night Fantasy | |||
Original Upload Date | |||
August 14, 2010 (album release date) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Samfree (music, lyrics)
| |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
N/A | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
想い高まる熱い夜 今夜は何か起こりそうね | omoi takamaru atsui yoru konya wa nanika okorisou ne | A hot night where my feelings are rising, doesn't it feel like something's gonna happen tonight? |
君だけのため聴きたい 全て捧げるわ | kimi dake no tame kikitai subete sasageru wa | I only wanna listen to you, I'll give you everything |
壊れるくらいこの体 強く抱きしめて | kowareru kurai kono karada tsuyoku dakishimete | Hold me so tight that my body breaks! |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
一夜限りの幻想 | hitoya kagiri no gensou | An illusion for one night only |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
たった一度の奇跡 | tatta ichido no kiseki | A miracle that happens only once |
ありったけの愛を込めて 伝説の夜にしちゃいましょうか | arittake no ai o komete densetsu no yoru ni shichaimashou ka | Summoning all the love that I can, let's make this a legendary night, okay? |
二人で踊る甘いロンド 見つめる瞳宿る光 | futari de odoru amai rondo mitsumeru hitomi yadoru hikari | Dancing to a sweet rondo, I gaze at the light that dwells in your eyes |
君さえいれば構わない 何もいらないわ | kimi sae ireba kamawanai nani mo iranai wa | As long as you're here everything's alright, I don't need anything else |
とろけるくらいあの言葉 そっと囁いて | torokeru kurai ano kotoba sotto sasayaite | Whisper those words to me, so softly that I melt! |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
それは確かな真実 | sore wa tashika na shinjitsu | That's the certain truth |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
たった一人の君に | tatta hitori no kimi ni | To the one and only you, |
めいっぱいの思い込めて 最高の夜にしちゃいましょうか | meippai no omoikomete saikou no yoru ni shichaimashou ka | I'll summon my feelings as much as I can, so let's make this the best night ever, okay? |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
一夜限りの幻想 | hitoya kagiri no gensou | An illusion for one night only |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
たった一度の奇跡 | tatta ichido no kiseki | A miracle that happens only once |
ありったけの愛を込めて 伝説の夜にしちゃいましょうか | arittake no ai o komete densetsu no yoru ni shichaimashou ka | Summoning all the love that I can, let's make this a legendary night, okay? |
二度とない夏を君と二人で | nido to nai natsu o kimi to futari de | Let me spend this once-in-a-lifetime summer with you |
ミクミク☆サマーナイトファンタジー | miku miku ☆ samaa naito fantajii | Miku Miku ☆ Summer Night Fantasy |
English translation by Piggy Widgeon, with edits by MeaningfulUsername