Vocaloid Lyrics Wiki
No edit summary
m (→‎External Links: Correcting links, replaced: www5.atwiki.jp/hmiku/ → w.atwiki.jp/hmiku/)
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Questionable|Suggestive themes}}
 
{{Infobox_Song
 
{{Infobox_Song
 
|image = MikiMikiRomanticNight.jpg
 
|image = MikiMikiRomanticNight.jpg
 
|songtitle = '''"ミキミキ★ロマンティックナイト"''' <br> Romaji: miki miki★Romantikku Naito <br> English: miki miki★Romantic Night
 
|songtitle = '''"ミキミキ★ロマンティックナイト"''' <br> Romaji: miki miki★Romantikku Naito <br> English: miki miki★Romantic Night
 
|color = #CE80A1; color:#F9F1E8
 
|color = #CE80A1; color:#F9F1E8
|original upload date = Dec.4.2009
+
|original upload date = {{Date|2009|Dec|4}}
 
|singer = [[SF-A2 miki]]
 
|singer = [[SF-A2 miki]]
 
|producer = [[Samfree]] (music, lyrics)<br>mitsuk (illust)
 
|producer = [[Samfree]] (music, lyrics)<br>mitsuk (illust)
|#views = 780,000+
+
|#views = 840,000+
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm8995619 Niconico Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=JsVv_fWJF64 YouTube Broadcast] <small>(reprint)</small>
 
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm8995619 Niconico Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=JsVv_fWJF64 YouTube Broadcast] <small>(reprint)</small>
 
|description = The 3rd song in the Night Series by Samfree}}
 
|description = The 3rd song in the Night Series by Samfree}}
Line 23: Line 24:
 
|-
 
|-
 
|目を閉じて私のこと考えて
 
|目を閉じて私のこと考えて
|Me o tojite watashi no koto kangaete
+
|me o tojite watashi no koto kangaete
 
|Close your eyes and think about me
 
|Close your eyes and think about me
 
|-
 
|-
 
|余計なものはいらないわ
 
|余計なものはいらないわ
|Yokei na mono wa iranai wa
+
|yokei na mono wa iranai wa
 
|I don’t want something needless
 
|I don’t want something needless
 
|-
 
|-
 
|今世紀最大級インパクト
 
|今世紀最大級インパクト
|Konseiki saidai kyuu inpakuto
+
|konseiki saidaikyuu inpakuto
 
|The greatest impact in this century
 
|The greatest impact in this century
 
|-
 
|-
 
|素敵な夜が始まるわ
 
|素敵な夜が始まるわ
|Suteki na yoru ga hajimaru wa
+
|suteki na yoru ga hajimaru wa
 
|A wonderful night’s gonna start
 
|A wonderful night’s gonna start
 
|-
 
|-
Line 41: Line 42:
 
|-
 
|-
 
|溺れるくらい 感じてTonight
 
|溺れるくらい 感じてTonight
|Oboreru kurai kanjite Tonight
+
|oboreru kurai kanjite Tonight
 
|Feel Tonight as if to be drown
 
|Feel Tonight as if to be drown
 
|-
 
|-
 
|溶け合うくらいマジになって
 
|溶け合うくらいマジになって
|Toke au kurai maji ni natte
+
|tokeau kurai maji ni natte
 
|Be serious as if to melt together
 
|Be serious as if to melt together
 
|-
 
|-
 
|壊れるくらい 理性にGood-bye
 
|壊れるくらい 理性にGood-bye
|Kowareru kurai risei ni Good-bye
+
|kowareru kurai risei ni Good-bye
 
|Good-bye to reason as if to be broken
 
|Good-bye to reason as if to be broken
 
|-
 
|-
 
|あるがままに…
 
|あるがままに…
|Aru ga mama ni...
+
|aru ga mama ni...
 
|Just be in our own skins…
 
|Just be in our own skins…
 
|-
 
|-
Line 63: Line 64:
 
|-
 
|-
 
|抱きしめてよその腕で
 
|抱きしめてよその腕で
|Dakishimete yo sono ude de
+
|dakishimete yo sono ude de
 
|Hold me tight with your arms
 
|Hold me tight with your arms
 
|-
 
|-
Line 71: Line 72:
 
|-
 
|-
 
|きつく強く
 
|きつく強く
|Kitsuku tsuyoku
+
|kitsuku tsuyoku
 
|Hardly strongly
 
|Hardly strongly
 
|-
 
|-
Line 79: Line 80:
 
|-
 
|-
 
|重なり合う今二人
 
|重なり合う今二人
|Kasanari au ima futari
+
|kasanariau ima futari
 
|The two of us get together now
 
|The two of us get together now
 
|-
 
|-
Line 87: Line 88:
 
|-
 
|-
 
|夜はまだこれから☆
 
|夜はまだこれから☆
|Yoru wa mada kore kara
+
|yoru wa mada kore kara
 
|The night has just started
 
|The night has just started
 
|-
 
|-
Line 93: Line 94:
 
|-
 
|-
 
|どこまでも二人の夜 燃え上がる
 
|どこまでも二人の夜 燃え上がる
|Dokomade mo futari no yoru moe agaru
+
|doko made mo futari no yoru moeagaru
 
|The night of the two gets fired up endlessly
 
|The night of the two gets fired up endlessly
 
|-
 
|-
 
|誰にも邪魔はさせないわ
 
|誰にも邪魔はさせないわ
|Dare ni mo jama wa sasenai wa
+
|dare ni mo jama wa sasenai wa
 
|I won’t let anyone disturb
 
|I won’t let anyone disturb
 
|-
 
|-
Line 103: Line 104:
 
|-
 
|-
 
|苦しいくらい 求めてTonight
 
|苦しいくらい 求めてTonight
|Kurushii kurai motomete Tonight
+
|kurushii kurai motomete Tonight
 
|Want me tonight as if to feel pain
 
|Want me tonight as if to feel pain
 
|-
 
|-
 
|飛んじゃうくらい最高にフィーバー
 
|飛んじゃうくらい最高にフィーバー
|Tonjau kurai saikou ni fiiba
+
|tonjau kurai saikou ni fiiba
 
|The hottest fever as if to go off
 
|The hottest fever as if to go off
 
|-
 
|-
 
|切ないくらい 奇跡に乾杯
 
|切ないくらい 奇跡に乾杯
|Setsunai kurai kiseki ni kanpai
+
|setsunai kurai kiseki ni kanpai
 
|Make a toast to miracles as if to be wistful
 
|Make a toast to miracles as if to be wistful
 
|-
 
|-
 
|忘れないで…
 
|忘れないで…
|Wasurenaide...
+
|wasurenaide...
 
|Please don’t forget…
 
|Please don’t forget…
 
|-
 
|-
Line 125: Line 126:
 
|-
 
|-
 
|溢れる愛を飲み干して
 
|溢れる愛を飲み干して
|Afureru ai o nomihoshite
+
|afureru ai o nomihoshite
 
|Drink up the overflowing love
 
|Drink up the overflowing love
 
|-
 
|-
Line 133: Line 134:
 
|-
 
|-
 
|深く熱く
 
|深く熱く
|Fukaku atsuku
+
|fukaku atsuku
 
|Deeply Hotly
 
|Deeply Hotly
 
|-
 
|-
Line 141: Line 142:
 
|-
 
|-
 
|心までも脱ぎ捨てて
 
|心までも脱ぎ捨てて
|Kokoro made mo nugisutete
+
|kokoro made mo nugisutete
 
|Even lose yourself
 
|Even lose yourself
 
|-
 
|-
Line 149: Line 150:
 
|-
 
|-
 
|夜はまだ終わらない☆
 
|夜はまだ終わらない☆
|Yoru wa mada owaranai
+
|yoru wa mada owaranai
 
|The night still keeps on forever
 
|The night still keeps on forever
 
|-
 
|-
Line 159: Line 160:
 
|-
 
|-
 
|止まらないのこの想い
 
|止まらないのこの想い
|Tomaranai no kono omoi
+
|tomaranai no kono omoi
 
|I can't stop this feeling
 
|I can't stop this feeling
 
|-
 
|-
Line 167: Line 168:
 
|-
 
|-
 
|もっともっと…
 
|もっともっと…
|Motto motto...
+
|motto motto...
 
|More and more…
 
|More and more…
 
|-
 
|-
Line 177: Line 178:
 
|-
 
|-
 
|抱きしめてよその腕で
 
|抱きしめてよその腕で
|Dakishimete yo sono ude de
+
|dakishimete yo sono ude de
 
|Hold me tight with your arms
 
|Hold me tight with your arms
 
|-
 
|-
Line 185: Line 186:
 
|-
 
|-
 
|きつく強く
 
|きつく強く
|Kitsuku tsuyoku
+
|kitsuku tsuyoku
 
|Hardly strongly
 
|Hardly strongly
 
|-
 
|-
Line 193: Line 194:
 
|-
 
|-
 
|重なり合う今二人
 
|重なり合う今二人
|Kasanari au ima futari
+
|kasanariau ima futari
 
|The two of us get together now
 
|The two of us get together now
 
|-
 
|-
Line 201: Line 202:
 
|-
 
|-
 
|夜はまだこれから☆
 
|夜はまだこれから☆
|Yoru wa mada korekara
+
|yoru wa mada kore kara
 
|The night has just started☆
 
|The night has just started☆
 
|-
 
|-
Line 211: Line 212:
 
|}
 
|}
 
'''English translation by Blacksaingrain'''
 
'''English translation by Blacksaingrain'''
  +
 
==External Links==
 
==External Links==
 
*[https://piapro.jp/t/wi0k piapro] - Illustration
 
*[https://piapro.jp/t/wi0k piapro] - Illustration
*[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/7526.html @wiki] - page at the Hatsune Miku Wiki (in Japanese)
+
*[http://w.atwiki.jp/hmiku/pages/7526.html Hatsune Miku Wiki]
 
*[http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%9F%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%82%AD%E2%98%85%E3%83%AD%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%88 Nico Nico Pedia]
 
*[http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%83%9F%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%82%AD%E2%98%85%E3%83%AD%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%88 Nico Nico Pedia]
 
*[https://vocaloid.wikia.com/wiki/%E3%83%9F%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%82%AD%E2%98%85%E3%83%AD%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%88_(miki_miki%E2%98%85Romantic_Night) Vocaloid Wiki]
 
*[https://vocaloid.wikia.com/wiki/%E3%83%9F%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%82%AD%E2%98%85%E3%83%AD%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%88_(miki_miki%E2%98%85Romantic_Night) Vocaloid Wiki]
Line 219: Line 221:
 
*[http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-63.html Vocaloids' English & Romaji Lyrics] - English translation source
 
*[http://vocaloidsong.blog.fc2.com/blog-entry-63.html Vocaloids' English & Romaji Lyrics] - English translation source
 
[[Category:Night Series]]
 
[[Category:Night Series]]
[[Category:Samfree songs list]]
 
[[Category:SF-A2 miki original songs]]
 
[[Category:Japanese original songs]]
 
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Vocaloid original songs]]
 
[[Category:Japanese original songs]]
 
[[Category:SF-A2 miki original songs]]
 
[[Category:Samfree songs list]]

Revision as of 19:49, 25 July 2020

! Warning: This song contains questionable elements (Suggestive themes); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
MikiMikiRomanticNight
Song title
"ミキミキ★ロマンティックナイト"
Romaji: miki miki★Romantikku Naito
English: miki miki★Romantic Night
Original Upload Date
Dec 4, 2009
Singer
SF-A2 miki
Producer(s)
Samfree (music, lyrics)
mitsuk (illust)
Views
840,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night

目を閉じて私のこと考えて me o tojite watashi no koto kangaete Close your eyes and think about me
余計なものはいらないわ yokei na mono wa iranai wa I don’t want something needless
今世紀最大級インパクト konseiki saidaikyuu inpakuto The greatest impact in this century
素敵な夜が始まるわ suteki na yoru ga hajimaru wa A wonderful night’s gonna start

溺れるくらい 感じてTonight oboreru kurai kanjite Tonight Feel Tonight as if to be drown
溶け合うくらいマジになって tokeau kurai maji ni natte Be serious as if to melt together
壊れるくらい 理性にGood-bye kowareru kurai risei ni Good-bye Good-bye to reason as if to be broken
あるがままに… aru ga mama ni... Just be in our own skins…

ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
抱きしめてよその腕で dakishimete yo sono ude de Hold me tight with your arms
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
きつく強く kitsuku tsuyoku Hardly strongly
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
重なり合う今二人 kasanariau ima futari The two of us get together now
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
夜はまだこれから☆ yoru wa mada kore kara The night has just started

どこまでも二人の夜 燃え上がる doko made mo futari no yoru moeagaru The night of the two gets fired up endlessly
誰にも邪魔はさせないわ dare ni mo jama wa sasenai wa I won’t let anyone disturb

苦しいくらい 求めてTonight kurushii kurai motomete Tonight Want me tonight as if to feel pain
飛んじゃうくらい最高にフィーバー tonjau kurai saikou ni fiiba The hottest fever as if to go off
切ないくらい 奇跡に乾杯 setsunai kurai kiseki ni kanpai Make a toast to miracles as if to be wistful
忘れないで… wasurenaide... Please don’t forget…

ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
溢れる愛を飲み干して afureru ai o nomihoshite Drink up the overflowing love
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
深く熱く fukaku atsuku Deeply Hotly
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
心までも脱ぎ捨てて kokoro made mo nugisutete Even lose yourself
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
夜はまだ終わらない☆ yoru wa mada owaranai The night still keeps on forever

ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
止まらないのこの想い tomaranai no kono omoi I can't stop this feeling
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
もっともっと… motto motto... More and more…

ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
抱きしめてよその腕で dakishimete yo sono ude de Hold me tight with your arms
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
きつく強く kitsuku tsuyoku Hardly strongly
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
重なり合う今二人 kasanariau ima futari The two of us get together now
ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night
夜はまだこれから☆ yoru wa mada kore kara The night has just started☆

ミキミキ★ロマンティックナイト miki miki★romantikku naito Miki Miki★Romantic Night

English translation by Blacksaingrain

External Links