watch 02:53
GTA: The Criminal Enterprises - The Loop
Do you like this video?
Play Sound
! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"ミカヅキ" Romaji: Mikazuki English: Crescent Moon | |||
Original Upload Date | |||
July 7, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Keidasshu (music, lyrics) Horikita (illustration) ururun (movie, effects) | |||
Views | |||
42,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
"I can't see the moon any more." |
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
もう月は見えないよ僕には | mou tsuki wa mienai yo boku ni wa | I can no longer see the moon. |
霞んで消えてくこの命さえ | kasunde kieteku kono inochi sae | Even this life is blurring and disappearing. |
あぁ 夢に落ちてくミカヅキ | aa yume ni ochiteku mikazuki | Ah, it's falling in a dream, the crescent moon. |
最後の願いを | saigo no negai o | My final wish. |
はるか遠くの海 浮き立つ波をさらう | haruka tooku no umi ukitatsu nami o sarau | A sea far, far away, it sweeps away a rising wave. |
音になる前に ゆっくり凪ぐ | oto ni naru mae ni yukkuri nagu | Before it makes a sound, it gently calms down. |
最果てに思えた あの空の向こうは | saihate ni omoeta ano sora no mukou wa | To the furthest you can imagine beyond the sky. |
水面に浮かぶ波紋 | minamo ni ukabu hamon | Ripples floating on the water's surface. |
ねぇ君の形を教えてよ | nee kimi no katachi o oshiete yo | Say, tell me about your shape. |
明日には消えてくこの灯りさえ | ashita ni wa kieteku kono akari sae | Tomorrow, even this light will be disappearing. |
あぁ 夢に落ちてくミカヅキ | aa yume ni ochiteku mikazuki | Ah, it's falling in a dream, the crescent moon. |
最後の願いを | saigo no negai o | My final wish. |
もう月は見えないよ僕には | mou tsuki wa mienai yo boku ni wa | I can no longer see the moon. |
霞んで消えてくこの命さえ | kasunde kieteku kono inochi sae | Even this life is blurring and disappearing. |
あぁ 夢に落ちてくミカヅキ | aa yume ni ochiteku mikazuki | Ah, it's falling in a dream, the crescent moon. |
最後の願いを | saigo no negai o | My final wish. |
English translation by ElectricRaichu
External Links[]
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Translation source
- Soundcloud - Karaoke
- VocaDB