! | Warning: This song contains questionable elements (Crime, violence); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"マフィア" Official English: Mafia | |||
Original Upload Date | |||
August 7, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,200,000+ (NN), 6,800,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Connected to SHANTI. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ディスオーダー 好き勝手やって蒔いた報いの種を踏んで | disuoodaa suki katte yatte maita mukui no tane o funde | Disorder, do as you please and step on the seed of retribution that was sown |
祈りの歌も届かないこの街じゃ暴力がお似合いだろうね | inori no uta mo todokanai kono machi ja bouryoku ga oniai darou ne | The songs of prayers don't even reach this town, so violence suits here, don't you think? |
交通法に従っていても目的地にはもう着かないぜ | koutsuuhou ni shitagatte ite mo mokutekichi ni wa mou tsukanai ze | Even if you obey the traffic law, you won't arrive at your destination anymore |
名誉も金も未来も欲しいから絆の力で奪い取れ | meiyo mo kane mo mirai mo hoshii kara kizuna no chikara de ubaitore | We want honour, money and future, so snatch them all with the power of our bonds |
ロクデナシばっか 除け者にされてた | rokudenashi bakka nokemono ni sareteta | It's always good-for-nothings who get ostracized |
ゴミ カス 捨てられ 親に合わす顔も無い | gomi kasu suterare oya ni awasu kao mo nai | Piece of shit, outcast, can't even face the parents |
それでも生きてたい | soredemo ikitetai | Even then, I want to live |
アイツを殴りたい | aitsu o naguritai | I want to beat him up |
そういう奴らの掃き溜めだ | sou iu yatsura no hakidame da | It's a cesspool of guys like that |
夜道に気を付けな | yomichi ni ki o tsuke na | Be careful on the streets at night |
売買で倍々ゲームなら大体は散々やった | baibai de baibai geemu nara daitai wa sanzan yatta | If it's trafficking and double game, I generally did them thoroughly |
警察の権力も賢明で経営に加担していた | keisatsu no kenryoku mo kenmeide keiei ni katan shite ita | Even the police's authority, I've prudently managed and conspired with it |
適当な仕事をした奴から海に投げて消す次第だ | tekitou na shigoto o shita yatsu kara umi ni nagete kesu shidai da | He did a sloppy job, so I throw him in the sea to get rid of him |
仲間になったら世界を半分やるからこっちに付いて来な | nakama ni nattara sekai o hanbun yaru kara kocchi ni tsuite ki na | If you join me, I'll give you half of this world, so come over here |
弱き者に仇を | yowakimono ni kataki o | Revenge for the weak |
悪しき者に鉛を | ashiki mono ni namari o | Lead for the evil |
許されない事でも | yurusarenai koto demo | Even the things that aren't allowed |
俺が許してやるよ | ore ga yurushite yaru yo | I'll allow them |
全て手に入れるのは | subete te ni ireru no wa | The one who'll obtain everything is |
全て捨てた奴だけ | subete suteta yatsu dake | Only the one who threw everything away |
結局弾丸一発で | kekkyoku dangan ippatsu de | In the end, I just have no choice but to |
分からせてやるしかないだけ | wakarasete yaru shika nai dake | Make them understand with a a single shot |
葉っぱ 売女 絵画 | happa baita kaiga | Marijuana, prostitutes, pictures, |
ファイア 撒いた チャイナタウン | faia maita chainataun | Fire, all distributed in Chinatown |
人為的なパンクタイヤ 隠し持ったナイフ | jin'iteki na panku taiya kakushimotta naifu | The tire was punctured unnaturally with a concealed knife |
なんだかんだ言ってないで黙れないのか | nandakanda ittenaide damarenai no ka | Don't say this and that, won't you shut up?! |
完全合意で空になったサイフ | kanzen goui de kara ni natta saifu | With complete consent, a wallet was emptied |
テリトリーで揉み合い | teritorii de momiai | Scuffle at my territory |
トミーガンのデリバリー | tomiigan no deribarii | Delivery of tommy guns |
葬儀業者の手配 | sougi gyousha no tehai | Arrangement from a funeral service manager |
鳴り止まないジャズスウィング | nariyamanai jazusuwingu | Jazz swing sounds non-stop |
ウイスキーと摩天楼 | uisukii to matenrou | Whiskey and skyscrapers |
眠る君の横顔 | nemuru kimi no yokogao | Your sleeping profile |
絶えず命爆ぜる音が響く今夜も | taezu inochi hazeru oto ga hibiku kon'ya mo | The sounds of lives bursting open echo constantly tonight as well |
消せど消えぬ傷跡 | kesedo kienu kizuato | The scar won't disappear, even if I erase it |
寝ても覚めても戦場 | nete mo samete mo senjou | Awake or asleep, I'm always on the battlefield |
子供達に絆を | kodomotachi ni kizuna o | Bonds for the children |
裏切者に罰を | uragirimono ni batsu o | Punishment for the traitors |
気に入らないか? | ki ni iranai ka? | You're not pleased with this? |
ならばお前がやりな | naraba omae ga yari na | If so, then do it yourself |
せっかく拾った命なら | sekkaku hirotta inochi nara | If this is the life you picked up with all your pains, |
大事にしてれば良いのにな | daiji ni shitereba ii no ni na | Then just cherish it well |
English translation by Ikhwan-san EQ-01
Notable Derivatives
![]() |
Kageyama Shien's cover |
Featuring: Kageyama Shien |
Producer(s): HOLOSTARS (movie), SHACHi (illustration), Natsume Chiaki (mix) |
YT |
![]() |
Ivudot's cover |
Featuring: Ivudot |
YT |
![]() |
Yukimura's cover |
Featuring: Yukimura |
YT |
![]() |
E MA's cover |
Featuring: E MA |
YT |
![]() |
Nanamori's cover |
Featuring: Nanamori |
YT |
![]() |
Chogakusei's cover |
Featuring: Chogakusei |
YT |
![]() |
Luca Kaneshiro's cover |
Featuring: Luca Kaneshiro |
Producer(s): Ike Eveland (mix), KANOSE (illustration), Petra Gurin (movie) |
YT |
![]() |
Ouro Kronii's cover |
Featuring: Ouro Kronii |
Producer(s): Kageyama Shien & Shiengumi (monologue), QUASARCAKE (illustration), EbiEbiBeam (movie), Ouro Kronii (mixing, vocals) |
YT |
![]() |
Amane Kanata's cover |
Featuring: Amane Kanata |
Producer(s): mutuëmon (mixing), Syamo.G (movie), うしろめ (illustration) |
YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- Nicocommons - Off vocal
- piapro - Lyrics
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- EQ-01 JRME Subs - Translation source