![]() | |||
Song title | |||
"マチガイサガシ" Romaji: Machigai Sagashi English: Spot the Difference | |||
Original Upload Date | |||
June 30, 2017 | |||
Singer | |||
IA | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,900,000+ (NN), 3,400,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"No, it definitely should have changed, but... |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
どんなに 簡単な式でも | donna ni kantan na shiki demo | It doesn't matter how simple the formula is |
間違いひとつで 崩れていくんだよ | machigai hitotsu de kuzurete ikun da yo | you make one mistake and your answer'll come crumbling down |
世の常さ | yonotsune sa | That's just how this world is |
そうでしょう? 赤の〇○かナイフで | sou deshou? aka no maru ka naifu de | Isn't that right? Hey, mark my answer as right |
答えてみせて 突き刺して見せてよ | kotaete misete tsukisashite misete yo | with a red circle, or stab me with that knife if it isn't |
神様 怖いよ | kamisama kowai yo | O God... "I'm so scared" I said. |
ねえ あの子はだれ | nee ano ko wa dare | "Hey, who is that girl?" |
そう言って ボクを指さした姿見 | sou itte boku o yubisashita sugatami | Said my reflection in the mirror, pointing at me |
デタラメが作り出す 明日に 夢があるなら | detarame ga tsukuridasu asu ni yume ga aru nara | If dreams are allowed to exist in such a chaotic world, |
幸せも不幸せも 合わせ鏡ってことでしょう | shiawase mo fushiawase mo awase kagami tte koto deshou | does that mean joy and pain are meant to taken together as mirror images? |
愛を強請って止まらない心 壊れてしまえ | ai o nedatte yamanai kokoro kowarete shimae | "I wish my heart would stop begging endlessly for love and break already" |
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ | ano ko ga kyou mo naite iru machigai sagasanakucha | So that girl sobs on again. I'd better spot the difference between her and me |
君の悲しいこと全部を 食べてあげるから | kimi no kanashii koto zenbu o tabete ageru kara | I'll force myself to swallow down what makes you sad in your place, so please |
もう泣かないでよ いつだって | mou nakanaide yo itsu datte | No more tears, you don't ever need to cry |
白か サイコロ振って黒か | shiro ka saikoro futte kuro ka | "White this time..." Those lot who roll the dice, saying "Black this time" |
決めてる奴も 灰色なんでしょ | kimeteru yatsu mo haiiro na ndesho | And decide what comes next, aren't they gray themselves? |
不正解だ | fuseikai da | "That's incorrect." |
君がボクでも ボクは君じゃない | kimi ga boku demo boku wa kimi ja nai | You might become me, but I cannot turn back into you. |
白が黒でも 黒は白じゃない | shiro ga kuro demo kuro wa shiro ja nai | White may become black, but black cannot turn back into white. |
ボクの名前は ボクでも知らない | boku no namae wa boku de mo shiranai | Even I don't know what my name is. |
もうきっと きっと | mou kitto kitto | Ah... There isn't a doubt, not a single one in my heart |
君のようになれない | kimi no you ni narenai | It really is impossible for me to be like you |
デタラメばっかの明日を デタラメでいられたら | detarame bakka no asu o detarame de iraretara | If tomorrow comes, truly as chaotic as I knew it would be, |
愛される気がしたんだ 救われる気がしたんだ | aisareru ki ga shitan da sukuwareru ki ga shitan da | I'll take it as a sign l'll be loved, that I'll be saved |
血塗られたこの腕じゃ 誰も愛せやしない | chinurareta kono ude ja dare mo aiseyashinai | "I don't deserve to love, not with these bloody hands of mine...!" |
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ | ano ko ga kyou mo naite iru machigai sagasanakucha | So that girl sobs on again. I'd better spot the difference between her and me |
見つけた 見つけた | mitsuketa mitsuketa | ...And now, I can say that I have. |
English translation by Oktavia
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Twitter - Translation source