Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"マジカルクリスマス"
Romaji: Majikaru Kurisumasu
English: Magical Christmas
Original Upload Date
December 24, 2014
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
YuugouP (music, lyrics)
YoP (mix)
KaiseiP (mastering)
7:24 (illustration, video)
Views
20,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
サンタさん ねえサンタさん santasan nee santasan Mr. Santa Hey, Mr. Santa
プレゼント何個まで? purezento nan ko made? How many presents can we have?
欲しいものありすぎて決められない hoshii mono arisugite kimerarenai There’re too many things I want that I can’t decide

サンタさん ねえサンタさん santasan nee santasan Mr. Santa Hey, Mr. Santa
プレゼントいくらまで? purezento ikura made? How expensive can the presents be?
高いと困らせてしまう takai to komarasete shimau It might be a bother to you if it’s expensive

サンタさん ねえサンタさん santasan nee santasan Mr. Santa Hey, Mr. Santa
お話聞きたい ohanashi kikitai I’d like to ask you a question,
どんな場所に住んでるの?とか donna basho ni sunderu no? to ka like, “What kind of place do you live at?”

サンタさん ねえサンタさん santasan nee santasan Mr. Santa Hey, Mr. Santa
空から眺める sora kara nagameru Is the view of this city
この街はキレイですか? kono machi wa kirei desu ka? from up above in the sky pretty?

とびきり大きな靴下を買いに行こう tobikiri ookina kutsushita o kai ni ikou Let’s go buy an extraordinarily huge sock
お揃いのマフラーと手袋 osoroi no mafuraa to tebukuro with matching scarves and gloves
イルミネーションが光り輝くから irumineeshon ga hikari kagayaku kara Because the illumination shines with light,
ワクワクが止まらない wakuwaku ga tomaranai I can’t stop this excitement

クリスマスイブは君と過ごそう kurisumasuibu wa kimi to sugosou I’ll spend the Eve of Christmas with you
大きなケーキを食べようか ookina keeki o tabeyou ka Shall we eat a large cake?
夜になったらもうすぐ聞こえる yoru ni nattara mou sugu kikoeru Once it turns to night, you can soon hear it,
鈴の音を心待ちにして suzu no oto o kokoromachi ni shite so look forward to the sound of the bell

サンタさん ねえサンタさん santasan nee santasan Mr. Santa Hey, Mr. Santa
いかがお過ごしですか? ika ga osugoshi desu ka? How are you getting along?
プレゼント空ける練習してます purezento akeru renshuu shitemasu I’m practising opening presents

サンタさん ねえサンタさん santasan nee santasan Mr. Santa Hey, Mr. Santa
似顔絵と手紙 nigaoe to tegami If I draw you a portrait[1] and write you a letter,
書いたらもらってくれますか? kaitara moratte kuremasu ka? would you receive it from us?

ジンジャーブレットマン、ローストチキン jinjaaburettoman, roosuto chikin Gingerbread man, roast chicken,
リース、ツリー、ブッシュドノエル riisu, tsurii, busshudonoeru a wreath, a tree, and a bûche de Noël[2]
年賀状の締め切りをやっつけたら nengajou no shimekiri o yattsuketara Once I finish off with the deadline of my New Year Cards,
準備もカンペキ junbi mo kanpeki my preparations will then be perfect

クリスマスイブは君と過ごそう kurisumasuibu wa kimi to sugosou I’ll spend the Eve of Christmas with you
雪が降ったら素敵だね yuki ga futtara suteki da ne It’d be nice if it snows
赤くなっていくほっぺとお鼻 akaku natte iku hoppe to ohana With cheeks and nose turning red,
暖かいココアを飲もうか atatakai kokoa o nomou ka shall we drink some warm cocoa?

クリスマスイブは君と僕の kurisumasuibu wa kimi to boku no Christmas Eve is an important
そして世界中の人達が soshite sekaijuu no hitotachi ga and precious day to spend with happiness
幸せな気持ちで過ごす大事な shiawase na kimochi de sugosu daijina for both you and I,
宝物のような日なんだよ takaramono no you na hi nan da yo and all the people in the world

サンタさん ねえサンタさん santasan nee santasan Mr. Santa Hey, Mr. Santa
大人になったら otona ni nattara When we become adults,
今度は僕たちがプレゼントを kondo wa bokutachi ga purezento o this time it’s our turn to give presents

サンタさんとトナカイさんに santasan to tonakaisan ni To Mr. Santa and Mr. Reindeer
あげるから ageru kara so
楽しみにしててね tanoshimi ni shitete ne look forward to it
いつでも待っているから・・ itsu demo matte iru kara.. ‘cause we’ll be waiting…

English translation by Shiopaca

Translation Notes[]

  1. if you google the kanji, it’s more like ‘caricature’ though
  2. Yule log cake

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement