![]() | |||
Song title | |||
"マジカル×フィジカル" Romaji: Majikaru×Fijikaru English: Magical×Physical | |||
Original Upload Date | |||
March 18, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
31,000+ (NN), 130,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"It must be some kind of magic!" Kounoki Meguru's song in the song project eneeemy. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
やあやあ御機嫌よう秀麗なガール | yaayaa gokigenyou shuurei na gaaru | Hey, hey, how are you, pretty girl~? |
はいどうもって登場青春だボーイ | hai doumo tte toujou seishun da booi | Yes, hello, it's me, a young boy! |
今日も机の上で言い訳のアクション | kyou mo tsukue no ue de iiwake no akushon | Excuses are currently in action on the desk today |
夢にまで見たちゃちなフィクション | yume ni made mita chachi na fikushon | I've even dreamed of a shoddy fiction, |
で見ての通りの平凡ゆるやかなマイライフ | de mite no toori no heibon yuruyaka na mairaifu | but as you can see my life is ordinary and relaxed |
ま悪かないけどさ | ma warukanai kedo sa | Not that there's anything wrong with that, |
足りない足りない何か足りない | tarinai tarinai nanika tarinai | it's just that it's not enough, not enough, there's something missing! |
笑えない冴えない止まぬサイレン | waraenai saenai yamanu sairen | Unfunny, uninteresting, unstoppable sirens! |
ちょいとおいでよ少し話してかないかい | choi to oide yo sukoshi hanashitekanai kai | Why don't you come over here for a bit and let's have a little chat, shall we? |
君にはまだおもろい何かが無い | kimi ni wa mada omoroi nanika ga nai | Once again, you don't have anything interesting or funny to offer |
解けど学べど逃げていくばっかりさ | tokedo manabedo nigete iku bakkari sa | I'm trying to figure you out, but all you do is run away |
あぁほんとくだんないけど | aa honto kudannai kedo | Ahh, it's super dumb but |
割とそんなに嫌いじゃない | wari to sonna ni kirai janai | I don't really... dislike it that much! |
つまんない世界の重力が僕を離してくれない | tsumannai sekai no juuryoku ga boku o hanashite kurenai | The gravity of this boring world refuses to let me go! |
言えない言えないけど今だけは君が怖い怖い怖い | ienai ienai kedo ima dake wa kimi ga kowai kowai kowai | I can't tell you, I don't want to tell you, but right now I fear you, fear you, fear you |
笑わんでもいいのさ | warawande mo ii no sa | No need to laugh, |
名前だけでもいいから覚えといてよ | namae dake demo ii kara oboetoite yo | all you have to do is remember my name! |
人気になりたい訳じゃない | ninki ni naritai wake janai | I'm not trying to be popular, |
秀でた何かも欲しくはない | hiideta nanika mo hoshiku wa nai | I'm not trying to excel at anything, |
ただほんの少しだけ面白く過ごしていたい | tada honno sukoshi dake omoshiroku sugoshite itai | I just want to spend some time having a little fun, you know? |
ある意味ではわがまま博愛とか分かんないや | aru imi de wa wagamama hakuai toka wakannai ya | I don’t really get what people mean when they say that in a way, philanthropy is selfish |
そこそこの優等生で広く浅くね | sokosoko no yuutousei de hiroku asaku ne | Inside the average honor student is a broad and shallow person |
そう私はハイセンスなんだってできるって | sou watashi wa haisensu nan datte dekiru tte | That's right, I can do anything because I'm sophisticated |
はい天狗になってお釈迦になった | hai tengu ni natte oshaka ni natta | Yes, I've become a stuck up failure,[1] |
あの人にゃ分かるまい | ano hito nya wakarumai | not that that person would understand |
のにいつしか迷宮彷徨 | noni itsushika meikyuu houkou | and yet, I've wandered into a maze without knowing |
答えの見えぬ中毒症状 | kotae no mienu chuudoku shoujou | Addiction symptoms which are impossible to treat, |
気がついたらこうなった なにかの魔法ですか | ki ga tsuitara kou natta nanika no mahou desu ka | and then when I came to my senses I was like this… Is it some sort of magic? |
底知れぬエネルギーがクラッシュしてクラクラして | sokoshirenu enerugii ga kurasshu shite kurakura shite | Bottomless energy crashes and crackles |
頭で飽和してんだ安定していたいのにさ | atama de houwa shite nda antei shite itai noni sa | and saturates my head, even though I’m trying to stay stable |
なぁどうしてどうして目が離せない | naa doushite doushite me ga hanasenai | Hey, tell me, why is it that I can't seem to take my eyes off of you? |
謎の稲妻 | nazo no inazuma | Mystery Lightning! |
つまんない世界だって案外僕は離したくはない | tsumannai sekai datte angai boku wa hanashitaku wa nai | Surprisingly, I don’t want to let go of this boring world, either! |
知らない知らないのになんでか君だけが見たい見たい見たい | shiranai shiranai noni nande ka kimi dake ga mitai mitai mitai | I don't know, and I don't care, and yet why do I want to see only you, you, you? |
証明できちゃうかも | shoumei dekichau kamo | I might be able to prove it |
君の名前はまだ覚えてないけど | kimi no namae wa mada oboetenai kedo | Though I still don't remember your name. |
English translation by s
Translation Notes
- ↑ 「天狗になって」is a phrase meaning "to get conceited" and「お釈迦になって」means "to become useless/a failure"
External Links
Official
- piapro - Lyrics