! | Warning: This song contains questionable elements (Stalking); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ" Romaji: Maji de Oko da yo? Atashi Machigattenai English: Are you Really Mad? I'm not Mistaken | |||
Original Upload Date | |||
October 12, 2013 | |||
Singer | |||
MAYU | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
570,000+ (NN), 1,200,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Wait, are you angry?" Sequel to 一途な片思い、実らせたい小さな幸せ。 (Ichizu na Kataomoi, Minorasetai Chiisana Shiawase.) |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
捕まりました☆ | tsukamarimashita☆ | I've been caught☆ |
ぁたしにとって 当たり前のこと | atashi ni totte atarimae no koto | As for me, it's a perfectly natural and obvious thing |
手を放せば落ちる 赤ぃリンゴと同じ | te o hanaseba ochiru akai ringo to onaji | If I let go, it will slip away and fall, just like a red apple |
ハッピーェンド 運命なんだけど | happii endo unmei nan dakedo | Though fate dictates that we'll surely find that happy end, |
みんなに話したって たぶんゎからなぃの | minna ni hanashita tte tabun wakaranai no | Even if I try to tell others, they probably wouldn't understand |
ずっと ぁなたの 後ろ っきまとぃ | zutto anata no ushiro tsukimatoi | Having always been tailing you, |
影を 踏みながら 歩ぃて・・・ | kage o fuminagara aruite... | Walking along treading in your shadow... |
そっと ツイート してた ぁなたの垢で | sotto tsuiito shiteta anata no aka de | Quietly tweeting on that account of yours, |
愛してィます ァノ○マス | aishiteimasu anonimasu | Loving you anonymously |
もしかして? ぉこなの? なんでぉこなの? | moshikashite? oko na no? nande oko na no? | Wait, are you mad? Why are you mad? |
ココロを開ィて パスコードも開く | kokoro o hiraite pasukoodo mo hiraku | That heart and password also open up to me |
ぃとしくて ィとしくて | itoshikute itoshikute | Dearly, belovedly, |
ぁきらめるなんて ァりえなぃ | akirameru nante arienai | It's unthinkable that I'd give up |
ぁたしにとって 当たり前のこと | atashi ni totte atarimae no koto | As for me, it's a perfectly natural and obvious thing |
青ぃ水の中で 沈むコトと同じ | aoi mizu no naka de shizumu koto to onaji | Like sinking down in a pool of blue water |
ハッピーェンド 結ばれるんだけど | happii endo musubarerun dakedo | Tied together, a happy end is assured and yet, |
みんなに話したって たぶんゎからなぃの | minna ni hanashitatte tabun wakaranai no | Even if I try to tell others, they probably wouldn't understand |
暗ィ 部屋で ひとり 座って | kurai heya de hitori suwatte | Sitting alone in a dark room, |
ぃらなぃモノ 片付ける そっと | iranai mono katazukeru sotto | Quietly cleaning up those unneeded things |
指紋を拭きとって・・・ そぅ ここゎ ァナタの部屋だょ | shimon o fukitotte... sou koko wa anata no heya da yo | Wiping away those fingerprints... yes, here in your room |
隠しフォルダー 知ってます^^ | kakushi forudaa shittemasu ^^ | I know all about that hidden folder~ ^^ |
もしかして? ぉこなの? なんでぉこなの? | moshikashite? oko na no? nande oko na no? | Wait, are you mad? Why are you mad? |
想ぃを受け止め GPSの信号も | omoi o uketome GPS no shingou mo | Receiving those feelings, and this GPS signal as well |
ぁぃたくて ぁぃたくて | aitakute aitakute | I want to see you, I want to see you, |
ぁきらめるなんて ァりえなぃ | akirameru nante arienai | It's unthinkable that I'd give up |
なんでヵな? ぉこだよ? マジでぉこだよ? | nande kana? oko da yo? maji de oko da yo? | Why is it? You're mad? You're seriously upset? |
どぅして邪魔をスルの? ァたし間違ってなぃ | doushite jama o suru no? atashi machigattenai | Why do you keep getting in the way? There's nothing wrong with what I'm doing |
ィとしくて ぁぃたくて | itoshikute aitakute | I dearly want to see you, |
ねぇ ホラ すぐソコ 後ろだョ | nee hora sugu soko ushiro da yo | Hey, look, I'm right here behind you |
ぁと少し ァと少し ぁと少し だったのに・・・ | ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi datta no ni... | Just a little further, just a little further, and yet... |
ぁと少し ァと少し ぁと少し だったのに・・・ | ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi datta no ni... | Just a bit more, I needed just a bit more time, and yet... |
捕まりました☆ | tsukamarimashita☆ | I've been caught☆ |
English translation by descentsubs
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- Niconi Commons - Karaoke