Majedeokodayo.jpg
Song title
"マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ"
Romaji: Maji de Oko da yo? Atashi Machigattenai
English: Are you Really Mad? I'm not Mistaken
Original Upload Date
Oct.12.2013
Singer
MAYU
Producer(s)
Utata-P (music, video)
Tori Hitsuji (lyrics)
wogura (illust)
Views
530,000+ (NN), 1,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
捕まりました☆ tsukamarimashita☆ I've been caught☆

ぁたしにとって 当たり前のこと atashi ni totte atari mae no koto As for me, it's a perfectly natural and obvious thing
手を放せば落ちる 赤ぃリンゴと同じ  te o hanaseba ochiru akai ringo to onaji If I let go, it will slip away and fall, just like a red apple
ハッピーェンド 運命なんだけど happii endo unmei nan dakedo Though fate dictates that we'll surely find that happy end,
みんなに話したって たぶんゎからなぃの minna ni hanashita tte tabun wakaranai no Even if I try to tell others, they probably wouldn't understand

ずっと ぁなたの 後ろ っきまとぃ zutto anata no ushiro tsukimatoi Having always been tailing you,
影を 踏みながら 歩ぃて・・・ kage o fuminagara aruite... Walking along treading in your shadow...
そっと ツイート してた ぁなたの垢で  sotto tsuiito shiteta anata no aka de Quietly tweeting on that account of yours,
愛してィます ァノ○マス aishiteimasu anonimasu Loving you anonymously

もしかして? ぉこなの? なんでぉこなの?  moshikashite? oko na no? nande oko na no? Wait, are you mad? Why are you mad?
ココロを開ィて パスコードも開く kokoro o hiraite pasukoodo mo hiraku That heart and password also open up to me
ぃとしくて ィとしくて itoshikute itoshikute Dearly, belovedly,
ぁきらめるなんて ァりえなぃ akirameru nante arienai It's unthinkable that I'd give up

ぁたしにとって 当たり前のこと atashi ni totte atari mae no koto As for me, it's a perfectly natural and obvious thing
青ぃ水の中で 沈むコトと同じ aoi mizu no naka de shizumu koto to onaji Like sinking down in a pool of blue water
ハッピーェンド 結ばれるんだけど happii endi musubarerun dakedo Tied together, a happy end is assured and yet,
みんなに話したって たぶんゎからなぃの minna ni hanashita tte tabun wakaranai no Even if I try to tell others, they probably wouldn't understand

暗ィ 部屋で ひとり 座って kuraI heya de hitori suwatte Sitting alone in a dark room,
ぃらなぃモノ 片付ける そっと iranai mono katazukeru sotto Quietly cleaning up those unneeded things
指紋を拭きとって・・・ そぅ ここゎ ァナタの部屋だょ shimon o fukito tte... sou koko wa anata no heya da yo Wiping away those fingerprints, yes, here in your room
隠しフォルダー 知ってます^^ kakushi forudaa shittemasu ^^ I know all about that hidden folder~ ^^

もしかして? ぉこなの? なんでぉこなの?  moshikashite? oko na no? nande oko na no? Wait, are you mad? Why are you mad?
想ぃを受け止め GPSの信号も omoi o uke tome GPS no shingou mo Receiving those feelings, and this GPS signal as well
ぁぃたくて ぁぃたくて aitakute aitakute I want to see you, I want to see you,
ぁきらめるなんて ァりえなぃ akirameru nante arienai It's unthinkable that I'd give up

なんでヵな? ぉこだよ? マジでぉこだよ?  nande kana? oko da yo? maji de oko da yo? Why is it? You're mad? You're seriously upset?
どぅして邪魔をスルの? ァたし間違ってなぃ doushite jama o suru no? atashi machigattenai Why do you keep getting in the way, there's nothing wrong with what I'm doing
ィとしくて ぁぃたくて itoshikute aitakute I dearly want to see you,
ねぇ ホラ すぐソコ 後ろだョ nee hora sugu soko ushiro da yo Hey look I'm right here behind you

ぁと少し ァと少し ぁと少し だったのに・・・ ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi datta no ni... Just a little further, just a little further and yet,
ぁと少し ァと少し ぁと少し だったのに・・・ ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi datta no ni... Just a bit more, I needed just a bit more time and yet,

捕まりました☆ tsukamarimashita☆ I've been caught☆

English translation by descentsubs

Discography[edit | edit source]

This song was featured on the following albums:

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.