Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"マイラストグラヴィティ"
Romaji: Mai Rasuto Guraviti
English: My Last Gravity
Original Upload Date
July 27, 2010
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
YuniP (music, lyrics)
ARiKEM (illustration)
Views
67,171
Links
Niconico Broadcast (deleted)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
世界の理を ここに置いて僕らは sekai no kotowari o koko ni oite bokura wa We are here to put the world's reason to work for us
遠い遠い国へ 誰も知らぬ場所へと tooi tooi kuni e dare mo shiranu basho e to To a land far, far away, where no one knows.

願い とは褪せない物の事を言うの? negai to wa asenai mono no koto o iu no? A wish is something that does not fade away?
目的なんて要らない 歩くことに 在る事に mokuteki nante iranai aruku koto ni aru koto ni I don't need a purpose. I need to walk, to be.

無限の僕達は旅をしてる 旅をしてる mugen no bokutachi wa tabi o shiteru tabi o shiteru Infinite we are traveling, traveling, traveling.
明日が訪れて僕らは このまま ashita ga otozurete bokura wa kono mama Tomorrow will come, and we will stay like this.

世界の理を ここに捨てた僕らは sekai no kotowari o koko ni suteta bokura wa We who have abandoned the reason of the world here
旅路の終着へ 誰も来ない場所へと tabiji no shuuchaku e dare mo konai basho e to To the end of the journey, to a place where no one comes.

未来 とは尽きない物の事を言うの。 mirai to wa tsukinai mono no koto o iu no. The future is something that never ends.
目的なんて要らない 止まる事も 在る事も mokuteki nante iranai tomaru koto mo aru koto mo I don't need a purpose. I don't need to stop. I don't need to be.

無限の僕達は夢を見てる 夢を見てる mugen no bokutachi wa yume o miteru yume o miteru Infinite we dream, we dream, we dream.
このまま少しだけ 重力の中で kono mama sukoshi dake juuryoku no naka de I'm going to stay here in gravity for a little bit.

宇宙の底でほら 百年前の僕を見てる uchuu no soko de hora hyakunen mae no boku o miteru At the bottom of the universe, there you are, looking at me as I was a hundred years ago.
遠い遠い国の その名を思い出す tooi tooi kuni no sono na o omoidasu I remember that name from a land far, far away.

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement