mNo edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox_Song |
{{Infobox_Song |
||
|image = Pokerface.png |
|image = Pokerface.png |
||
− | |songtitle = Japanese: ポーカーフェイス <br> Romaji: POOKAA FEISU <br> English: Poker Face |
+ | |songtitle = Japanese: '''"ポーカーフェイス"''' <br> Romaji: POOKAA FEISU <br> English: Poker Face |
|color = #2E8B57 |
|color = #2E8B57 |
||
|original upload date = Nov.29.2010 |
|original upload date = Nov.29.2010 |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|producer = [http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/Category:Yucha-P_songs_list Yucha-P] (Music and lyrics) <br> kaichi (mix and mastering) <br> HND (video) |
|producer = [http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/Category:Yucha-P_songs_list Yucha-P] (Music and lyrics) <br> kaichi (mix and mastering) <br> HND (video) |
||
|#views = 1,400,000+ |
|#views = 1,400,000+ |
||
− | |link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm12894209 NicoVideo Broadcast] [http://www.youtube.com/watch?v=azeGKxjw_Os Youtube Broadcast](with subtitles)}} |
+ | |link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm12894209 NicoVideo Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=azeGKxjw_Os Youtube Broadcast](with subtitles)}} |
==Section heading== |
==Section heading== |
Revision as of 16:31, 3 January 2014
Song title | |||
Japanese: "ポーカーフェイス" Romaji: POOKAA FEISU English: Poker Face | |||
Original Upload Date | |||
Nov.29.2010 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Yucha-P (Music and lyrics) kaichi (mix and mastering) HND (video) | |||
Views | |||
1,400,000+ | |||
Links | |||
NicoVideo Broadcast / Youtube Broadcast(with subtitles) | |||
Description
|
Section heading
Japanese | Romaji | English |
曖昧被った仮面 もしかして | aimai kabutta kamen moshikashite | Some ambiguous mask was worn on your face, or something, right? |
今まで見せてた それも嘘? | ima made miseteta sore mo uso? | Are the things you showed me until now just complete lies? |
会いたい足りないハート差し出して | aitai tarinai HAATO sashidashite | I wanna see the insufficient heats you'll put on the table |
気がつきゃダイヤも奪われちゃってる | ki ga tsukya DAIYA mo ubawarechatteru | Even that diamond that caught my eye gets stolen pretty soon |
本性? 本能\? 本当? | Honsou? Honnou? Hontou? | Nature? Instinct? Really? |
幸い 災害 ピエロ落ちちゃって | saiwai saigai PIERO ochichatte | I'm so happy as the disasters make the Pierot fall down |
見えないところに ブラフ張ってまた | mienai tokoro ni BURAFU hattemata | You can't see a single thing so just keep up your bluff again |
『脳内どうだい?』 見透かされすぎて | "Nounai doudai?" misukasare sugite | "What's in that little pretty head of yours?" I've been caught, it's too late |
どうにも こうにも 頭に来るぜ | dou ni mo kou ni mo atama ni kuru ze | Whenever, i'm right here anyway this just came to mind |
あっち こっち 鬼さんこちら | acchi kocchi onisan kochira | Them and me and Big Brother is watching us |
手のなる方へ | te no naru hou e | To a better hand than this |
I want you | I want you | I want you |
ワンペア? ツーペア? いやフルハウス? | WAN PEA? TSUU PEA? iya FURU HAUSU? | One pair? Two pair? Oh no, how about a full house? |
暴\いてみせるから | abaite miseru kara | 'Cause i will make you show us your hand now |
見えない 見せない 両目塞いじゃって | mienai misenai ryoume fusaijatte | I can't see it, i won't show you, with both of my eyes shut like this |
『もう無い』 『そうかい』 騙されたフリ | "Mou nai" "Soukai" damasareta furi | "It's all gone now?" "Really, baby?" pretending that i've been fooled |
王様気取りのカードチラつかせ | ousama kidori no KAADO chiratsukase | The dealer puts something pretending to be a king on the table |
『こうなりゃ維持だ』と 乗せられた足 | "Kou narya iji da" to noserareta ashi | "You'd better keep that goddamn card" I was forced to walk away |
『いやいやそいつは偽者です』と | "Iya iya soitsu wa nisemono desu" to | "Oh no, Oh no, that person is a merly liar, I think" |
言われて気がつきゃ もう手遅れね | iwarete ki ga tsukya mou te okurenu | When that was said and I looked, it was already too late |
何度も何度も騙されちゃって | nando mo nando mo damasarechatte | Always, always i've been fooled to many fucking times |
どうにも こうにも 頭に来るぜ | dou ni mo kou ni mo atama ni kuru ze | Wherever, I'm right here anyway this just came to mind |
完全犯罪 成り立たせるわ | kanzen hanzai naritataseru wa | The perfect crime is what i will put off tonight |
勢いあまって | ikioi amatte | Oh so very forcefully |
I kill you | I kill you | I kill you |
アリバイ作って 表\の顔は | ARIBAI tsukutte omote no kao wa | Making up an alibi, I'm a two-face pretending |
いい子にしたフリ | ii ko ni shita furi | I've been made into a good girl |
勝ってうれしい はないちもんめ | katte ureshii wa nai chimonme | I won, i'm so glad, and now my first request is |
あの子が欲しいの | ano ko ga hoshii no | I want that girl so badly |
I want you | I want you | I want you |
交換条件 認めさせない | koukan jouken mitome sasenai | Don't joke with me about negotiating |
ジョーカー奪ってみせるから | JYOOKAA ubatte miseru kara | 'Cause i will make you try to steal the joker |
嘘つき仮面裏 | usotsuki kamen ura | On the back of the liar's mask |
本当は照れ隠し? | hontou wa terekakushi? | is emberassment what's really there? |
教えてよ | oshiete yo | Just tell me right now! |
あっち こっち 鬼さんこちら | acchi kocchi onisan kochira | Them and me and Big Brother is watching us |
手のなる方へ | te no naru hou e | To a better hand than this |
I want you | I want you | I want you |
ワンペア? ツーペア? いやフルハウス? | WAN PEA? TSUU PEA? iya FURU HAUSU? | One pair? Two pair? Oh no, how about a full house? |
手の内明かして | te no uchi akashite | Show us what's inside of your hand |
完全犯罪 成り立たせるわ | kanzen hanzai naritataseru wa | The perfect crime is what i will pull off tonight |
勢い余って | ikioi amatte | Oh so very forcefully |
I love you | I love you | I love you |
最後の切り札 差し出す前に | saigo no kirifuda sashidasu mae ni | This is my last resort but before i fold entirely |
暴\いてみせるから | abaite miseru kara | I'll try to make you show me your hand |
本性? 本能\? 本当? | Honsou? Honnou? Hontou? | Nature? Instinct? Really? |
English translation by 1angelette
External links
@wiki - page at the Hatsune Miku Wiki (in Japanese)