Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ポリゴンティーチャー"
Romaji: Porigon Tiichaa
English: Polygon Teacher
Original Upload Date
December 31, 2015
Singer
PinocchioP and Hatsune Miku
Yukkuri
Producer(s)
PinocchioP (music, lyrics)
Views
36,000+ (YT, autogen)
Links
Bandcamp Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated)


Lyrics

Japanese Romaji English
説明書 ろくに読んでないから setsumeisho roku ni yondenai kara Didn't read the manual well enough,
掃除機がゴミを吸わない soujiki ga gomi o suwanai Now the vacuum isn't sucking up trash anymore
読み書き てにをは 計算式 解 yomi kaki te-ni-o-wa keisanshiki kai Reading and writing, sentence particles[1], formulas, solutions;
身につかずに ロボ頼みかい mi ni tsukazu ni robo tanomi kai Never really learning any of them—I just want to get a robot to do it all for me
つまんない つまんない つまんない tsumannai tsumannai tsumannai I'm boring, I'm boring, I'm boring,
つまんないばっかって tsumannai bakka tte I'm so, so boring
自己紹介はもういい もういい jiko shoukai wa mou ii mou ii That should be enough of an introduction for you
未知のかけらを採掘して michi no kakera o saikutsu shite I wanna mine that unknown fragment
無知の空白部分にねじこみたい muchi no kuuhaku bubun ni nejikomitai And shove it in the blank space where my understanding should be

「おいしいハンバーぐの作り方」 “oishii hambaagu no tsukurikata” "How to cook a delicious hamburger"
「冠婚葬祭の正しいマナー」 “kankonsousai no tadashii manaa” "Proper manners for family events"
「サイコ野郎の思考パターン」 “saiko yarou no shikou pataan” "The psychology of a psychopath"
「いま ここで息をしてる意味」 “ima koko de iki o shiteru imi” "The reason why we're alive and breathing"

わかんないことがいっぱい wakannai koto ga ippai So many things I don't know
わかんないことがいっぱいある wakannai koto ga ippai aru There's so many things I don't know
わかんないことをみんな ほんと よく知ってて偉い wakannai koto o minna honto yoku shittete erai The things I don't know, everyone else seems to get—you're all so smart
わかんないことで失敗ばかりだな wakannai koto de shippai bakari da na Utterly failing at all the things I don't know—
先生 教えてよ ねえ sensei oshiete yo nee Teach them to me, teacher, hey...

楽して ちやほやされたい rakushite chiyahoya saretai I just want to take it easy and be pampered,
邪なアピールは薄っぺらい yokoshima na apiiru wa usupperai But that kind of despicable appeal is so shallow
差し引き 貸し借り 腹の探り合い sashihiki kashikari hara no saguriai Gains and losses, lending and borrowing; probing each other's motivations—
知ったかぶりはついに限界 shittakaburi wa tsui ni genkai It seems like I can't fake it any longer

「訪問販売の断り方」 “houmon hanbai no kotowari kata” "How to refuse a door-to-door salesman"
「カーペットの染みを抜く技」 “kaapetto no shimi o nuku waza” "The art of getting stains out of the carpet"
「完全犯罪の落とし穴」 “kanzen hanzai no otoshiana” "The catch in the perfect crime"
「愛や恋やなんかその辺のやつ」 “ai ya koi ya nanka sono hen no yatsu” "That weird feeling that's like love or a crush"

わかんないことを知って wakannai koto o shitte I've learned so many things I didn't know
わかんないことを知って すぐに wakannai koto o shitte sugu ni I've learned so many things I didn't know, so now
わかんないことを断罪 わかりやすくてしょうもない wakannai koto o danzai wakariyasukute shou mo nai I judge everything I don't know—I won't get it unless you make it easy to learn
わかんないことは実際さ 恥かな wakannai koto wa jissai sa haji kana But isn't it just that I'm embarrassed I don't know?
恥だろ 恥たわ うえーん haji daro haji tawa ueen I'm sure it is, I'm so embarrassed! Ahhh!

さりげない優しさの見せ方 sarigenai yasashisa no misekata How to show that you care without being weird
誤解のない気持ちの伝え方 gokai no nai kimochi no tsutaekata How to express yourself with no misunderstandings
効果的に傷つける刺し方 koukateki ni kizutsukeru sashikata How to effectively hurt others
澱みのない笑顔の作り方 yodomi no nai egao no tsukurikata How to make a genuine smile—
一体 どこで それ覚えたの ittai doko de sore oboeta no Where the hell did you learn all this?
すごい すごい すごいね sugoi sugoi sugoi ne You're all so impressive

3D 2D 3D 2D 3D 2D 3D 3D 2D 3D 2D 3D 2D 3D 3D 2D 3D 2D 3D 2D 3D

変わってくことがいっぱい kawatteku koto ga ippai There's lots of things changing
変わってくことがいっぱいなのに kawatteku koto ga ippai na noni Even though there's lots of things changing...

わかんないことがいっぱい wakannai koto ga ippai Lots of things I don't know
わかんないことがいっぱいある wakannai koto ga ippai aru There's lots of things I don't know
わかんないことをみんな ほんと よく知ってて偉い wakannai koto o minna honto yoku shittete erai The things I don't know, everyone else seems to get—you're all so smart
わかんないことで失敗ばかりだな wakannai koto de shippai bakari da na Utterly failing at all the things I don't know—
先生 教えて sensei oshiete Teach them to me, teacher!

それくらい自分で調べろ sore kurai jibun de shirabero Stuff that simple, just look it up yourself!

English translation by AngelSubs

Translation Notes

  1. Old, archaic way of saying sentence particles.

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement