Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ポラリス"
English: Polaris
Original Upload Date
December 12, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
ShakeP (music, lyrics)
akito (illustration)
Ameiro (illustration)
Views
110,000+ (NN), 7,400+ (PP), 3,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated) / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
こんなにも長い夜 konna ni mo nagai yoru Such a long, endless night.
星ひとつ流れない hoshi hitotsu nagarenai Not a single star falls.
ただ聴こえるのは時のあし音 tada kikoeru no wa toki no ashioto Only the footsteps of time echo in the silence.

まっすぐなその声は massuguna sono koe wa Your voice, so clear and steady,
穏やかで懐かしい odayaka de natsukashii Feels calm, familiar.
僕の傷をそっとつつみこむ boku no kizu o sotto tsutsumikomu Gently wrapping around my wounds.

いつもキミを探していたよ itsumo kimi o sagashite ita yo I’ve always been searching for you.
二度と迷わない nido to mayowanai I won’t lose my way again.
星の終わり見届けよう hoshi no owari mitodoke you Let’s witness the end of the stars together.
変わらない想いがあるんだ kawaranai omoi ga arun da Because my feelings will never change.

この世界逃げたくて kono sekai nigetakute Wanting to escape from this world,
夜明け前空を見た yoake maezora o mita I looked up at the sky before dawn.
きっとおなじ光見ているのかな kitto onaji hikari mite iru no kana Maybe you’re gazing at the same light.

僕たちは旅の途中 bokutachi wa tabi no tochuu We’re still on this journey,
ボロボロの鞄には boroboro no kaban ni wa Carrying a worn-out bag,
いろんな想いをつめこんで ironna omoi o tsumekonde Stuffed full of memories and emotions.

いつもキミを想い描く itsumo kimi o omoi egaku I always picture you in my mind,
はやく会いたいから hayaku aitai kara Because I just want to see you again.
星のはじまりで待つよ hoshi no hajimari de matsu yo I’ll be waiting where the stars are born.
伝えたい言葉があるんだ tsutaetai kotoba ga arun da There’s something I need to tell you.

あの日の涙のわけ ano hi no namida no wake The reason for those tears that day—
いまやっと分かったよ ima yatto wakatta yo I finally understand now.
でも、きっとまた出会えるさ demo, kitto mata de aeru sa But I know we’ll meet again.
見果てぬ空はつながっているから mihatenu sora wa tsunagatte iru kara Because this endless sky still connects us.

この星が光失うその瞬間も kono hoshi ga hikari ushinau sono shunkan mo Even when this star loses its light,
キミを守るから kimi o mamoru kara I will protect you.

いつもキミを探していたよ itsumo kimi o sagashite ita yo I’ve always been looking for you.
二度と迷わない nido to mayowanai I won’t lose my way again.
星の終わり見届けよう hoshi no owari mitodoke you Let’s witness the end of the stars together.
変わらない言葉があるんだ kawaranai kotoba ga arun da Because my words will never change.

おだやかな朝焼けが odayakana asayake ga A gentle sunrise,
この街を揺り起こす kono machi o yuriokosu Slowly waking up this town.
ふたつの明日は輝きはじめる futatsu no ashita wa kagayakihajimeru Our two tomorrows begin to shine.

English translation by motokokusanagi2009

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement