! | Warning: This song contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (References to Suicide, Profanity); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"ポジティヴ・ハラスメント!!!" Romaji: Pojitibu Harasumento!!! Official English: POSITIVE HARASSMENT!!! | |||
Original Upload Date | |||
Jun 8, 2018 | |||
Singer | |||
Otomachi Una | |||
Producer(s) | |||
Kurage-P (music, lyrics) Cherico (illust) | |||
Views | |||
170,000+ (NN), 620,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
○頭に電極突き刺され | atama ni denkyoku tsukisasare | 〇Pierced on the head with an electrode-- |
○将来の夢を言わされるんです。 | shourai no yume o iwasarerun desu. | 〇I am forced to state my future dream. |
○当たり障りのない範囲で | atarisawari no nai han'i de | (However) 〇In a range that isn't offensive |
○明日は明日の風が吹く | ashita wa ashita no kaze ga fuku | 〇Tomorrow's wind blows tomorrow |
○心の隙間に風が吹くんです | kokoro no sukima ni kaze ga fukun desu | 〇The wind blows through the gap in my heart. |
どうか見逃してよ僕を | douka minogashite yo boku o | Please forgive myself |
大人になんてなれない! | otona ni nante narenai! | I can't be an adult! |
空席がもうないかんね | kuuseki ga mou nai kan ne | There is no more open seats for me |
それなのになんで? | sore nano ni nande? | But why? |
夢がないくらいで | yume ga nai kuraide | Why do you make fun of me |
バカにしてくんの? | baka ni shitekun no? | just for not having a dream? |
ポジティヴ・ハラスメント! | pojitivu harasumento! | Positive Harassment! |
助けてポリスメン! | tasukete porisumen! | Help me Policeman! |
「夢は叶う」なんて | "yume wa kanau" nante | "Dreams comes true" |
言っちゃってwww | icchatte | That's so funny lol |
理解できないはみ出しものは | rikai dekinai hamidashi mono wa | Even though they beat the shit out of |
ボコボコにすんのに | bokoboko ni sun noni | the outsiders that doesn't understand |
ポジティヴ・ハラスメント! | pojitivu harasumento! | Positive Harassment! |
助けてポリスメン! | tasukete porisumen! | Help me Policeman! |
「それじゃまた来世」って | "sore ja mata raise" tte | "See you next life" |
言っちゃって | icchatte | That's so funny |
お行儀よくしてるから | ogyougi yoku shiteru kara | I will behave well |
物欲しそうな目で見んな | monohoshisou na me de minna | so stop looking at me with those longing eyes |
「努力は必ず報われる」 | "doryoku wa kanarazu mukuwareru" | "Effort is always rewarded" |
真に受ける奴なんて | ma ni ukeru yatsu nante | No one takes that |
もういないから | mou inai kara | seriously anymore |
すべて自己責任ですし… | subete jiko sekinin desu shi… | Everything is self-responsibility anyway... |
大人になんてなれない! | otona ni nante narenai! | I can't be an adult! |
もはや募集もしていない | mohaya boshuu mo shite inai | I'm not even looking for recruitment anymore |
それなのになんで? | sore nano ni nande? | But why? |
責任だけを押し付けてくんの? | sekinin dake o oshitsuketekun no? | Why do you keep imposing your responsibility to me? |
ポジティヴ・ハラスメント! | pojitivu harasumento! | Positive Harassment! |
助けてポリスメン! | tasukete porisumen! | Help me Policeman! |
「大志抱け」なんて | "taishi dake" nante | "Be ambitious" |
言っちゃってwww | icchatte | That's so funny lol |
身ぐるみ全部剥がされては | migurumi zenbu hagasarete wa | You can't do anything |
何も出来ませぬぞ | nani mo dekimasenuzo | if you are stripped naked |
ポジティヴ・ハラスメント! | pojitivu harasumento! | Positive Harassment! |
助けてポリスメン! | tasukete porisumen! | Help me Policeman! |
真面目なフリして | majimena furi shite | Acting serious |
イっちゃってる | icchatteru | but crazy in the mind |
もう何も持っちゃいないぜ | mou nani mo moccha inai ze | I don't have anything with me anymore |
物欲しそうな目で見んな | monohoshisou na me de minna | so stop looking at me with those longing eyes |
あああああああああああああああ | aaaaaaaaaaaaaaa | aaaaaaaaaah |
大人になんてなれない! | otona ni nante narenai! | I can't be an adult! |
誰も望んじゃいないかんね | dare mo nozon ja inai kanne | No one hopes for me to be one |
せめてお願いだ | semete onegai da | But just please |
夢がないくらいで | yume ga nai kuraide | stop making fun of me |
バカにしてくんな! | baka ni shitekunna! | just for not having a dream! |
ポジティヴ・ハラスメント! | pojitivu harasumento! | Positive Harassment! |
助けてポリスメン! | tasukete porisumen! | Help me Policeman! |
「期待してる」なんて | "kitai shiteru" nante | "I have hope for you" |
言っちゃってwww | icchatte | That's so funny lol |
何ひとつ譲る気なんて | nani hitotsu yuzuru ki nante | You have no intent in giving me anything |
無いくせにどうして? | nai kuse ni doushite? | so why? |
ポジティヴ・ハラスメント! | pojitivu harasumento! | Positive Harassment! |
助けてポリスメン! | tasukete porisumen! | Help me Policeman! |
「夢は叶う」なんて | "yume wa kanau" nante | "Dreams comes true" |
言っちゃってwww | icchatte | That's so funny lol |
いい加減その目隠しを外して | iikagen sono mekakushi o hazushite | Please take off that blindfold, it's ridiculous |
ポジティヴ・ハラスメント! | pojitivu harasumento! | Positive Harassment! |
助けてポリスメン! | tasukete porisumen! | Help me Policeman! |
「それじゃまた来世」って | "sore ja mata raise" tte | "See you next life" |
言っちゃって | icchatte | That's so funny |
お行儀よくしてるから | ogyougi yoku shiteru kara | I will behave well |
物欲しそうな目で見んな | monohoshisou na me de minna | so stop looking at me with those longing eyes |
English translation by ze_or, approved by Damesukekun
External Links
- Pixiv - Illustration
- VocaDB
- Karaoke - Off Vocal
- Karaoke - On Vocal
- Hatsune Miku wiki