![]() | |||
Song title | |||
"ボーイズドントクライ" English: Boys Don't Cry | |||
Original Upload Date | |||
January 28, 2010 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
69,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
卒業式の後、教室に一人残る | sotsugyoushiki no ato, kyoushitsu ni hitori nokoru | After the graduation ceremony, a single person is left in the classroom. |
君が声をかけてくれるのを期待して | kimi ga koe o kakete kureru no o kitai shite | I was hoping that you’d call out to me, |
ひとりよがりの妄想で | hitori yogari no mousou de | And with this self-important delusion, |
快適な幻想に溺れていた | kaiteki na gensou ni oborete ita | I indulged in pleasant fantasies. |
「君も同じ気持ちなんだろう?」 | "kimi mo onaji kimochi nan darou?" | “You feel the same as me, don’t you?” |
ハッピーエンドの二次元アニメの | happiiendo no nijigen anime no | Like a convenient plot development from out of left field, |
都合のいい超展開のように | tsugou no ii choutenkai no you ni | The kind of thing you’d see in a 2D anime that ends happily, |
この僕だって少しくらい | kono boku datte sukoshi kurai | Is it all right if even I become something like |
主人公になってもいいのでしょう? | shujinkou ni natte mo ii no deshou? | The protagonist, just a little? |
一方的な思い込みに乗って安心していた | ippouteki na omoikomi ni notte anshin shite ita | Taken in by one-sided assumptions, I found peace of mind. |
馬鹿、馬鹿な僕に | baka, baka na boku ni | Tell this stupid, stupid me, |
教えてよ、どうすればよかったの? | oshiete yo, dou sureba yokatta no? | What should I have done? |
あの後一度だけ 君の姿を見たんだ | ano ato ichido dake kimi no sugata o mita nda | After that, I only saw your figure one time. |
髪を染めて少しだけ変わってしまっていた | kami o somete sukoshi dake kawatte shimatte ita | The only real change was that you ended up dyeing your hair a bit. |
声をかけようとしたけど | koe o kakeyou to shita kedo | Though I tried to call out to you, |
隣の男を見て | tonari no otoko o mite | I saw the guy by your side, |
振ろうとした手を引っ込める | furou to shita te o hikkomeru | So I decided to give up and draw back my hand. |
ハッピーエンドの二次元アニメの | happiiendo no nijigen anime no | Unlike a protagonist powered by courage, |
勇気のある主人公のように | yuuki no aru shujinkou no you ni | The kind of thing you’d see in a 2D anime that ends happily, |
この僕はどうしてもっと | kono boku wa doushite motto | Why is it that I couldn’t step |
踏み出せなかったのだろう | fumidasenakatta no darou | Forward more, I wonder? |
自己憐憫と誇大妄想に支配されてる | jiko renbin to kodai mousou ni shihai sareteru | Ruled by self-pity and megalomania, |
この馬鹿、馬鹿な僕を | kono baka, baka na boku o | Save this stupid, stupid me, |
助けてよ、もう抜け出したいのに。 | tasukete yo, mou nukedashitai no ni. | Even though all I want to do now is slip away. |
ハッピーエンドの二次元アニメの | happiiendo no nijigen anime no | Like a convenient plot development from out of left field, |
都合のいい超展開のように | tsugou no ii choutenkai no you ni | The kind of thing you’d see in a 2D anime that ends happily, |
この僕だって少しくらい | kono boku datte sukoshi kurai | Is it all right if even I become something like |
主人公になってもいいのでしょう? | shujinkou ni natte mo ii no deshou? | The protagonist, just a little? |
一方的な思い込みに乗って安心していた | ippouteki na omoikomi ni notte anshin shite ita | Taken in by one-sided assumptions, I found peace of mind. |
馬鹿、馬鹿な僕に | baka, baka na boku ni | Tell this stupid, stupid me, |
教えてよ、どうすればよかったの? | oshiete yo, dou sureba yokatta no? | What should I have done? |
English translation by MeaningfulUsername
Discography
This song was featured on the following albums:
External Links
- piapro - Karaoke
- fatmanbeat - Blog post