! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ボルテッカー " Romaji: Borutekka Official English: Volt Tackle | |||
Original Upload Date | |||
September 29, 2023 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
DECO*27 (music, lyrics, arrangement)
Project VOLTAGE (lyrics) tepe (arrangement) Satoshi Setsune (orchestral arrangement) Kei Nakamura (bass) OTOIRO (video) Awashima (director) omutatsu (illustration) roduki (SD illustration) kee (animation) DMYM (art director, graphic designer) lowpolydog (graphic designer) Mitsumi Yanokawa (assistant designer) Shimpei Oniki (video editor) Yusuke Sato (sound product manager) Iori Majima (chief producer) | |||
Views | |||
850,000+ (NN), 19,000,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
“This love zip zap zooms and the chu chu chu’s just won’t stop.” Made for the Project VOLTAGE collaboration. |
Alternate Versions[]
![]() |
Jewel Remix |
Upload date: January 26, 2024 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): DECO*27 (music, lyrics, remix), Project VOLTAGE (lyrics), tepe (remix), OTOIRO (video), Awashima (direction), omutatsu (illustration), roduki (SD illustration), kee (animation), DMYM (art direction, graphic design), lowpolydog (graphic design), Mitsumi Yanokawa (assistant design), Shimpei Oniki (video editing), Yusuke Sato (sound product management), Iori Majima (chief production) |
NN / YT |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
妄想は無限大 ほらいけってチャンスうかがってるんだ | mousou wa mugendai hora ike tte chansu ukagatteru nda | My delusion spreads to infinity, in a crouch and ready to go! and get’em |
焦燥で不安祭 主役はいつだって「好かれたいな」 | shousou de fuansai shuyaku wa itsu datte "sukaretai na" | I’m a jitterbug party of one, the guiding star of my life is always “I wanchu!” |
ぱっとスパークした想いが肥大 | patto supaaku shita omoi ga hidai | In a flash and SPARK! That feeling explodes |
今じゃないぞってあたしが言ってんだ | ima ja nai zo tte atashi ga itte nda | My mind tells my heart, “Not yet, not yet!” |
嫉妬味のアメ美味しくない | shitto aji no ame oishikunai | Jealousy candy does not taste good |
やめてしまえばって何度思ったんだ | yamete shimaeba tte nando omotta nda | Giving up was always the easiest path |
逆行しちゃう好きの采配 誕生しちゃう病みにバイバイ | gyakkou shichau suki no saihai tanjou shichau yami ni baibai | Under friendly fire in this game of love, say bye-bye to this gloom and doom |
感傷したって 目が合えばじゅうでんがふいにまんたん | kanshou shita tte me ga aeba juuden ga fui ni mantan | Sentimental? Doesn’t matter! Eyes meet, and bam! Sucker punched to the max with love |
恋がビビビでチュチュチュが止まんない | koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai | This love zip zap zooms and the chu chu chu’s just won’t stop |
きみの心へ届けボルテッカー | kimi no kokoro e todoke borutekkaa | Aiming my Volt Tackle to the middle of your heart |
いまひとつな手応えじゃ つまんない | ima hitotsu na tegotae ja tsumannai | It’s not very effective… Why not!? Come on!! |
だってだって すてみなんだもん | datte datte sutemi nanda mon | I just can’t help it, cuz I’m reckless |
愛にしびびなループがたまんない | ai ni shi bibi na ruupu ga tamannai | This love is paralyzing, I can’t move, and I’m lovin’ it |
照れのはんどう真っ赤ボルテッカー | tere no handou makka borutekkaa | My cheeks are burning in the recoil of my Volt Tackle |
なぜかあたしにだけはばつぐんだ | nazeka atashi ni dake wa batsugun da | It’s super effective! But to only me!? |
待って待って 仕切り直してもう一戦 | matte matte shikiri naoshite mou issen | Wait wait, do-over! Let’s do one more battle! |
だってむちゅー わ!きみにむちゅー | datte muchuu wa! kimi ni muchuu | Cuz I wanchu! Yeah, you! I wanchu wanchu more! |
ビビビビビビビビビ えーいっ! | bibibibibibibibibi eei! | Zzzzzzzzzap! Go! |
さみしがってばかり おくびょうなの | samishigatte bakari okubyou nano | I’m playing the lonely card, yeah, I’m just timid |
いじをはってみたり からげんきさ | iji o hatte mitari kara genki sa | Pretending to be adamant, it’s just a facade, you know |
てれやだって きみは笑うけど | tere ya datte kimi wa warau kedo | “Oh so bashful!” you tease me with a smile |
ねえほんと ちゃんと覚悟しといてよ? | nee honto chanto kakugo shitoite yo? | But I’m warning you, you’d better be on your guard |
うざいうざいも全然だ 気にしない | uzai uzai mo zenzen da ki ni shinai | Shoo me away, go on, I don’t care |
うざいうざいもじゃんじゃんじゃんと来い | uzai uzai mo janjanjan to koi | All your shooing can’t harm me, I’m in invincible mode! |
恋がビビビでチュチュチュが止まんない | koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai | This love zip zap zooms and the chu chu chu’s just won’t stop |
どうか嫌いのタスキ掛けないで | douka kirai no tasuki kakenaide | You give me whiplash when you put on your aversion sash[1] |
あなをほって逃げようとしないで | ana o hotte nigeyou to shinaide | Don’t counteract my love beams by digging away |
ちゃんとちゃんと あたしを見てよ | chanto chanto atashi o mite yo | Please, please, really look at me |
恋がビビビでチュチュチュが止まんない | koi ga bibibi de chuchuchu ga tomannai | This love zip zap zooms and the chu chu chu’s just won’t stop |
きみの心へ届けボルテッカー | kimi no kokoro e todoke borutekkaa | Aiming my Volt Tackle to the middle of your heart |
いまひとつな手応えじゃ つまんない | ima hitotsu na tegotae ja tsumannai | It’s not very effective… Why not!? Come on!! |
だってだって すてみなんだもん | datte datte sutemi nanda mon | I just can’t help it, cuz I’m reckless |
愛にしびびなループがたまんない | ai ni shi bibi na ruupu ga tamannai | This love is paralyzing, I can’t move, and I’m lovin’ it |
こだわり抜いた気持ちボルテッカー | kodawari nuita kimochi borutekkaa | My choice is this, to catch you with this Volt Tackle |
きっときみにもこうかばつぐんだ | kitto kimi ni mo kouka batsugun da | It’s gonna be super effective! Even on you! |
もっともっと 捕まえるまでもう一戦 | motto motto tsukamaeru made mou issen | Can’t stop, won’t stop, till I catch you, battle me again! |
だってむちゅー わ!きみにむちゅー | datte muchuu wa! kimi ni muchuu | Cuz I wanchu! Yeah, you! I wanchu wanchu more! |
ビビビビビビビビビ えーいっ! | bibibibibibibibibi eei! | Zzzzzzzzap! Gotcha! You’re mine! |
English translation by Iori Majima
Translation Notes[]
- ↑ 嫌いのタスキ (kirai no tasuki) sounds like きあいのタスキ (kiai no tasuki), the original Japanese of Focus Sash.
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
- KARENT - Streaming
- Project VOLTAGE - Off-vocal