! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ボクとアリスのワンダーランド" Romaji: Boku to Arisu no Wandaarando English: The Wonderland of Alice and Me | |||
Original Upload Date | |||
February 18, 2010 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
210,000+ (NN), 8,700+ (PP), 18,000+ (YT), 1,686 (YT, LELELEGEND), 100+ (YT, LELELEGEND reupload) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) LELELEGEND: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube, unavailable) LELELEGEND reupload: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
Alice In Wonderland inspired song |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
まんまる目玉をくるくるとまわしながら | manmaru medama o kurukuru to mawashinagara | As perfectly round eyes spin around and around |
のぞきこんでみた不思議の国ではボクを | nozokikonde mita fushigi no kuni de wa boku o | I took a peek into a wondrous land in which |
真っ白なウサギと魔法使いのネコさんが | masshiro na usagi to mahoutsukai no neko-san ga | A white rabbit and a witch’s cat simply stood there |
とおせんぼして行く手をジャマしてゆくだけさ | toosenbo shite yukute o jama shite yuku dake sa | Blocking my path and just getting in my way |
あー ずっと | ā zutto | Ahh, this is it. |
探していたシャングリラ | sagashite ita shangurira | The Shangri-La I’ve been looking for |
あー きっと | ā kitto | Ahh, I’m certain about this, |
ボクはアリスに出会いたい | boku wa arisu ni deaitai | I want to meet Alice |
ねー 待って | nē matte | Hey, wait up, |
こんなに走ってるのに | konna ni hashitte'ru no ni | I’m running so fast, but |
もー なんで | mō nande | Geez, why is it |
すこしも近づけないよ | sukoshi mo chikazukenai yo | that I’m just not getting any closer? |
たとえばいちど入ったら (Alice in Wonderland) | tatoeba ichido haittara (Alice in Wonderland) | Let’s say that I entered it once (Alice in Wonderland) |
ぬけだせない迷路だと知ってても (Alice in Neverland) | nukedasenai meiro da to shitte'te mo (Alice in Neverland) | Even knowing that it was an inescapable maze (Alice in Neverland) |
ガマンしちゃいられないのは ああ! (Alice in Wonderland) | gaman shichairarenai no wa ā! (Alice in Wonderland) | I just couldn’t hold myself back, ahh! (Alice in Wonderland) |
どうしてなんだろ | dōshite na n daro | Why is that so? |
どうしてなんだろうね! | dōshite na n darō ne! | Why is that so, I wonder? |
歯車の壊れた時計はもう動かない | haguruma no kowareta tokei wa mō ugokanai | A clock with broken gears no longer works |
せっかちなウサギが困ってても気にしない | sekkachi na usagi ga komatte'te mo ki ni shinai | Even if that impatient rabbit is worried, I don’t care |
トランプの兵隊が女王様を連れてくる | toranpu no heitai ga joōsama o tsurete kuru | The playing card soldiers come with their queen |
ボクは笑われてるみんなと違ってるから | boku wa warawarete'ru minna to chigatte'ru kara | They all laugh at me because I'm different |
あー ずっと | ā zutto | Ahh, this is it. |
探してきたユートピア | sagashite kita yūtopia | The Utopia I came looking for |
あー きっと | ā kitto | Ahh, I’m certain |
ボクはアリスに出会うんだ | boku wa Arisu ni deau n da | that I will meet Alice |
ねー 待って | nē matte | At this rate, |
こんなんじゃもう間に合わない | konna n ja mō ma ni awanai | I’ll never make it on time |
もー なんで | mō nande | Geez, why is it |
すこしも追いつけないよ | sukoshi mo oitsukenai yo | that I just can’t catch up at all? |
たとえばいちどなくしたら (Alice in Wonderland) | tatoeba ichido nakushitara (Alice in Wond (Alice in Wonderland)erland) | Let’s say that I lost something once |
にどと手に入らないモノってなーに (Alice in Neverland) | nidoto te ni hairanai mono tte nāni (Alice in Neverland) | Something I could never get back, do you know what it is? (Alice in Neverland) |
くりかえしちゃう失敗は ああ! (Alice in Wonderland) | kurikaeshichau shippai wa ā (Alice in Wonderland) | My mistakes just repeat themselves, ahh! (Alice in Wonderland) |
どうしてなんだろ | dōshite na n daro | Why is that so? |
どうしてなんだろうね! | dōshite na n darō ne! | Why is that so, I wonder? |
たとえばボクが王子さま (Alice in Wonderland) | tatoeba boku ga ōjisama (Alice in Wonderland) | Let’s say I’m the prince (Alice in Wonderland) |
たとえばキミがお姫さまだったら (Alice in Neverland) | tatoeba kimi ga ohimesama dattara (Alice in Neverland) | And let’s say that you’re the princess (Alice in Neverland) |
誰も知らない国へ行きたい (Alice in Wonderland) | dare mo shiranai kuni e ikitai (Alice in Wonderland) | I would want to go to a land that no one else knew about (Alice in Wonderland) |
どうしたらいいんだろ | dō shitara ii n daro | What should I do? |
どうしたらいいんだろうね! | dō shitara ii n darō ne! | What should I do, I wonder? |
たとえば常識もないような (Alice in Wonderland) | tatoeba jōshiki mo nai yō na (Alice in Wonderland) | Let’s say that I want to dive into a storybook world (Alice in Wonderland) |
絵本の世界に飛びこんでみたい (Alice in Neverland) | ehon no sekai ni tobikonde mitai (Alice in Neverland) | In which there is no such thing as common sense (Alice in Neverland) |
そんな夢を今日もまた見て ええっ! (Alice in Wonderland) | sonna yume o kyō mo mata mite ē! (Alice in Wonderland) | It’d be nice if I had another dream like that today! (Alice in Wonderland) |
おやつの時間に | oyatsu no jikan ni | It’s tea time, |
おやつの時間になった! | oyatsu no jikan ni natta! | and now, it’s tea time! |
English translation by moobsubs (updated by ElectricRaichu)
Notable Derivatives[]
![]() |
Kimi to Alice no Wonderland |
Featuring: Kagamine Rin |
Producer(s): OrebananaP (lyrics) |
NN |
A fanmade version from Alice's perspective..
|
Discography[]
This song was featured on the following albums:
External Links[]
- Hatsune Miku Wiki
- piapro - Lyrics
- piapro - Off-vocal
- UtaiteDB
- VocaDB
- Niconicopedia