Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Nakano4 - ホワイトナイト
Song title
"ホワイトナイト"
Romaji: Howaito Naito
English: White Night
Original Upload Date
December 21, 2012
Singer
Momone Momo
Producer(s)
nakano4 (music, lyrics)
Meko (illustration)
Views
200,000+ (NN), 230,000+ (YT), 1,500+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast


Alternate Versions[]

Nakano4
byakuya
white night
Upload date: December 29, 2012
Featuring: Momone Momo
Producer(s): nakano4
SC
Nakano4
winter white
Upload date: December 9, 2016
Featuring: Momone Momo
Producer(s): nakano4
SC
A remix uploaded after the original reached over 100,000 views on Niconico.


Lyrics[]

Japanese Romaji English
それでも藍は感度3でこうして日が暮れる sore de mo ai wa kando san de kou shite hi ga kureru And yet, as the day darkens with an indigo rated 3 on the scale
そのまま勘違いみたいに恋して眠れない sono mama kanchigai mitai ni koishite nemurenai I fall in love, like a misunderstanding. I can’t sleep.
眩むホワイトナイト 咲いた街路灯 夜はもう kuramu howaito naito saita gairotou yoru wa mou It’s a dazzling white night, with streetlights blooming like flowers.
水たまり跳ねる淡い未来に焦がれてる mizutamari haneru awai mirai ni kogareteru The puddles splash. I yearn for a fleeting future.

ふらっと待ち合って持ち寄って書いたアイデアで furatto machiatte mochiyotte kaita aidea de We meet by chance, bringing along the ideas we wrote,
合ってたって無くてたっていいのに atteta tte nakute tatte ii noni though it doesn’t matter if they match or not.
不安だしって切って貼った夜、戻した回路は、 fuan da shi tte kitte hatta yoru, modoshita kairo wa, During this uncertain, violent night, the circuits were restored.
繋いだらふわっと咲いて散ってまた繰り返す tsunaidara fuwatto saite chitte mata kurikaesu I join them together, then they bloom lightly, die, and do it again.

ふらっと間違ってもう一度って描いたアイデア、 furatto machigatte mou ichido tte egaita aidea, I drew this idea by doing it over when I made a mistake,
出会ってたって無くてたっていいのに deatteta tte nakute tatte ii noni though it doesn’t matter if we met or if we didn’t.
不安だしって切って貼った夜、落とした愛の輪、 fuan da shi tte kitte hatta yoru, otoshita ai no wa During this uncertain, violent night, I dropped a ring of love.
繋いだら呼び交わす声がして振り返る tsunaidara yobikawasu koe ga shite furikaeru I connected it and heard voices calling. I reminisced.

飴色の風晴れてあぜ道で待つの ameiro no kaze harete azemichi de matsu no The amber wind clears, and I wait at the rice field ridge.
茜色褪せるまで追い掛けて輪でまた akaneiro aseru made oikakete wa de mata I chase after you in a circle again until the madder red fades.
飴色の風晴れてあぜ道で待つの ameiro no kaze harete azemichi de matsu no The amber wind clears, and I wait at the rice field ridge.
茜色褪せるまで追い掛けて akaneiro aseru made oikakete I chase after you until the madder red fades.

それでも藍は感度3でこうして日が暮れる sore de mo ai wa kando san de kou shite hi ga kureru And yet, as the day darkens with an indigo rated 3 on the scale
そのまま勘違いみたいに恋して眠れない sono mama kanchigai mitai ni koishite nemurenai I fall in love, like a misunderstanding. I can’t sleep.
眩むホワイトナイト 咲いた街路灯 夜はもう kuramu howaito naito saita gairotou yoru wa mou It’s a dazzling white night, with streetlights blooming like flowers.
水たまり跳ねる淡い未来に焦がれてる mizutamari haneru awai mirai ni kogareteru The puddles splash. I yearn for a fleeting future.

不安で、知って、切って、貼った、夜、戻して、愛の輪、 fuan de, shitte, kitte, hatta, yoru, modoshite, ai no wa, Uneasy, I know, cut, paste, night, returning, a ring of love,
繋いで、呼んで、待って、泣いて、声がして、振り返る、 tsunaide, yonde, matte, naite, koe ga shite, furikaeru, joining, calling, waiting, crying, I hear a voice, I reminisce,
ふらっと、間違って、もう、一度って、描いてる白、散って furatto, machigatte, mou, ichido tte, egaiteru shiro, chitte unexpectedly, making a mistake, one more time, I draw white, scattering.

また繰り返す mata kurikaesu It happens again



ずっと
zutto
forever.

English translation by Releska

Discography[]

This song was featured in the following album:

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement