! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"ホワイトサンタ" Romaji: Howaito Santa English: White Santa | |||
Original Upload Date | |||
December 24, 2007 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku, MEIKO, KAITO | |||
Producer(s) | |||
Enosuke (music, lyrics) Koyuki (lyrics) | |||
Views | |||
41,000+ (NN), 2,000+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
今日はクリスマスの飾りつけ | kyou wa kurisumasu no kazaritsuke | Today we'll put up Christmas decorations |
サンタさんはどこから来るの? | santa-san wa doko kara kuru no? | Where does Santa Claus come from? |
お空の向こうからプレゼント持ってトナカイのソリで来るんだよ | ozora no mukou kara purezento motte tonakai no sori de kuru nda yo | Over the sky he'll come with presents on a reindeer sleigh |
お屋根こわれちゃわないかな? | oyane kowarechawanai kana? | Won't the roof break? |
ママがほほえむ | mama ga hohoemu | Mama smiles |
ソリがとっても軽いのよ | sori ga tottemo karui no yo | His sleigh is very light |
おもちゃ屋さんの大きなクマさんがあたしのとってもお気に入りなのよ | omochaya-san no ookina kuma-san ga atashi no tottemo oki ni iri no yo | My dear big Bear in a toy store is what I like best |
いつもおねだりしてもパパママは | itsumo onedari shite mo papa mama wa | I always ask Papa and Mama to buy him |
うんとは言ってくれないの | un to wa itte kurenai no | But they wouldn't say "Okay" |
もっとくまさんとお話したいな | motto kuma-san to ohanashi shitai na | More I want to talk with my dear Bear |
パパがほほえむ | papa ga hohoemu | Papa smiles |
サンタさんにお願いしてごらん | santa-san ni onegai shite goran | Ask Santa Claus, and he'll make your wish come true |
街に待った楽しみイヴの夜 | machi ni matta tanoshimi ivu no yoru | This is the Christmas Eve I've been waiting for |
家族みんなでディナーとケーキ | kazoku minna de dinaa to keeki | I have dinner and cake with my family |
良い子はもうおねむの時間だよ | yoi ko wa mou onemu no jikan da yo | It's bedtime for a good girl |
サンタさんは良い子に来るんだよ | santa-san wa yoi ko in kuru nda yo | Santa Claus will come for good boys and girls |
そうだ!大変!煙突がないのよ? | sou da! taihen! entotsu ga nai no yo? | Oh, no! There's no chimney on the roof! |
ママがほほえむ | mama ga hohoemu | Mama smiles |
窓から届けてくれるのよ | mado kara todokete kureru no yo | He'll bring presents through the window |
窓辺でひっそりこっそり待ってたのに | madobe de hissori kossori matteta no ni | By the window I quietly and secretly waited for him |
気がついたらあれ?お布団の中よ? | ki ga tsuitara are? ofuton no naka yo? | But I found myself... hey? I'm in bed? |
パジャマで飛び起きツリーを見てみたら | pajama de tobioki tsurii o mite mitara | In my pajamas I jumped out of the bed to see the tree |
赤いリボンつけたくまさんだ! | akai ribon tsuketa kuma-san da! | There was my dear Bear with a red ribbon! |
サンタさんが聞いてくれたんだ! | santa-san ga kiite kureta nda! | Santa Claus made my wish come true! |
パパが にゃにゃ | papa ga nya nya | Papa grins gleefully |
良かったね くまさん来たんだね | yokatta ne kuma-san kita nda ne | Great, dear Bear came here for you |
あたしにくまさんに届けてくれた時 | atashi ni kuma-san ni todekete kureta toki | When he brought my dear Bear to me |
こっそり起きてような悪い子を | kossori okite you na warui ko o | I was a naughty girl that tried to wake up secretly |
お布団まで運んでくれたから | ofuton made hakonde kureta kara | But he carried me to my bed |
優しいサンタさんにお手紙を | yasashii santa-san ni otegami o | So I'll write a letter to kind Santa Claus |
ありがとう ごめんなさい | arigatou gomennasai | Thank you, I'm sorry |
パパママ ほほえむ | papa mama hohoemu | Papa and Mama smile |
良い子だね また来てもらえるよ | yoi ko da ne mata kite moraeru yo | Good girl, he'll come again for you |
みんなでほのぼのホワイトクリスマス | minna de honobono kurisumasu | Together we have a honobono white Christmas |
English translation by Blacksaingrain
External Links[]
- VocaDB
- Vocaloids' English & Romaji Lyrics - English translation source