Hot Cocoa ~A Restless Night's Song~.png
Song title
"ホットココア~徹夜のうた~"
Romaji: Hotto Kokoa ~Tetsuya no Uta~
English: Hot Cocoa ~A restless night's song~
Original Upload Date
Mar.21.2008
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Shirokuro-P (music, lyrics)
Views
45,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
落ち着かなけりゃ 何も始まらない Ochitsukanakerya nani mo hajimaranai Nothing will happen if you don't settle down
とりあえず飲もうか Toriaezu nomou ka As for now, I think I'll have some
ホットココア Hotto kokoa Hot cocoa

気が付いたら Ki ga tsuitara I noticed that
あと一日 Ato ichinichi There was one day left before it was due.
積もる課題  Tsumoru kadai Schoolwork piling up
こんなはずじゃない Konna hazu ja nai It's not how I expected it to turn out.

現実から目を逸らし Genjitsu kara me o sorashi I had looked away from reality
自ら首を絞めてゆく Mizukara kubi o shimete yuku I've been digging my own grave
Day by Day
明日できることは 明日やる Ashita dekiru koto wa ashita yaru What I can do tomorrow, I'll put off till tomorrow
そのまま今日に至る Sono mama kyou ni itaru That's how I reached this point today

落ち着かなけりゃ何も始まらない Ochitsukanakerya nani mo hajimaranai Nothing will happen if you don't settle down
とりあえず飲もうか ホットココア Toriaezu nomou ka hotto kokoa As for now, I think I'll have some hot cocoa
迷わず進め 過去は振り返るな Mayowazu susume kako wa furikaeru na Don't hesitate, keep working, don't look back at the past.
紅く輝く夕陽が逃げる Akaku kagayaku yuuhi ga nigeru Shining crimson, the sun is fleeing.

気が付いたら Ki ga tsuitara I noticed that
日付変わってる Hizuke kawatteru The date had changed
減らない課題  Heranai kadai But the amount of my assignment left to finish hadn't...
こんなはずじゃない Konna hazu ja nai It's not how I expected it to turn out.

気分転換しなきゃ身が持たないと Kibun tenkan shinakya mi ga motanai to If I don't have a diversion, I won't endure.
遊び始める  Asobi hajimeru Time to do something fun
No No No!
操縦不能なこの両手を Soujuu funou na kono ryoute o My hands are out of control
誰か止めて下さい Dareka yamete kudasai Somebody please end this...

時間よ止まれ  Jikan yo tomare Hey time, stop!
出来れば巻き戻れ Dekireba maki modore If possible, rewind!
現実が見えない 最後の夜 Genjitsu ga mienai saigo no yoru It's the last night before reality strikes.
朝になるまで Asa ni naru made Until it's morning
残りは六時間 Nokori wa roku jikan There are only six hours left.
せめて少しは寝られるといいな…… Semete sukoshi wa nerareru to ii na... It'd be nice if I could at least get a little sleep...

もうこんなのは沢山だと何度呟いてきただろう Mou konna no wa takusan da to nando tsubuyaite kita darou "It's too much", how many times have I murmured that to myself?
同じことの繰り返し 今日でお仕舞いにしよう Onaji koto no kurikaeshi kyou de oshimai ni shiyou Repeating the same cycle over and over, let's put an end to it today.

落ち着かなけりゃ何も始まらない Ochitsukanakerya nani mo hajimaranai Nothing will happen if you don't settle down
2杯目を飲もうか ホットココア  Nihaime o nomou ka hotto kokoa Shall I drink a second cup of hot cocoa?
迷わず進め 過去は振り返るな Mayowazu susume kako wa furikaeru na Don't hesitate, keep working, don't look back at the past.
白く輝く月が見ている Shiroku kagayaku tsuki ga mite iru Shining white, the moon is watching.

どんなに長く続く物語でも Donna ni nagaku tsuzuku monogatari demo Although a story may be long, and continue on and on
いつかは必ず終わりが来る Itsuka wa kanarazu owari ga kuru Someday, it surely will arrive at an ending
少しずつでも歩いていけばいい Sukoshi zutsu demo aruite yukeba ii It just has to walk there little by little
素晴らしい夜明けを迎えるために Subarashii yoake o mukaeru tame ni To greet a magnificent dawn.

落ち着かなけりゃ何も始まらない Ochitsukanakerya nani mo hajimaranai Nothing will happen if you don't settle down
最後の一杯を Saigo no ippai o My final cup of
ホットココア Hotto kokoa Hot cocoa
迷わず進め 未来はそこにある Mayowazu susume mirai wa soko ni aru Don't hesitate, keep working, the future's right there.
赤く輝く朝日が昇る Akaku kagayaku asahi ga noboru Shining red, the morning sun rises.

English translation by Indigolke (updated by ElectricRaichu)

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.