Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ペダルハート"
Romaji: Pedaru Haato
English: Pedal Heart
Original Upload Date
March 1, 2011
Singer
GUMI
Producer(s)
DECO*27 (music, lyrics)
akka (illustration)
Mirto (video)
Views
660,000+ (NN), 230,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
僕にとってのアナタを 歌にしたよ boku ni totte no anata o uta ni shita yo I’ve made you as you are to me into a song.
キーはEでいきましょう! kii wa E de ikimashou! Let’s go, in the key of E!
「ペダルハート」 "pedaru haato" "Pedal Heart!"

『桜なんて見たくないの』 "sakura nante mitakunai no" Because you said, “I don’t want to go see
君が言うから 訳を聞いたよ kimi ga iu kara wake o kiita yo The cherry blossoms,” I asked why.
『ハートに見えるの。桜の花びら。 "haato ni mieru no. sakura no hanabira. “The cherry petals look like hearts,
落ちるとこなんて ochiru toko nante And I don’t want to watch
見たくないんだよ…。』 mitakunai nda yo..." As they fall to the ground...”

メンドイけど、裏道しよう! mendoi kedo, uramichi shiyou! That’s bothersome, but let’s take the backstreets!
その代わり僕に sono kawari boku ni If you don’t kiss me
ちゅーしてよ、背中に chuu shite yo, senaka ni On the back in exchange,
じゃないと坂道登らない (笑) ja nai yo sakamichi noboranai (warai) We won’t be climbing the hill road. (Kidding.)

僕にとっては 君がさ、笑うだけで boku ni totte wa kimi ga sa, warau dake de To me, you’re someone who makes me feel
世界中が笑ったように 感じちゃうんだ sekaijuu ga waratta you ni kanjichau nda Like all the world is smiling with just your smile.
君にとっては 少しのことだとしても kimi ni totte wa sukoshi no koto da to shite mo Someone is smiling having been drawn into your orbit,
君につられ 誰かが笑っているよ kimi ni tsurare dareka ga waratte iru yo Even if they don’t mean all that much to you.

息を上げて ペダルを漕ぐ iki o agete pedaru o kogu I breathe harder as I pedal.
なんか重い お前のせい nanka omoi omae no sei So heavy today! It’s all your fault.
カバンの中身 言われて許した kaban no nakami iwarete yurushita You told me about the contents of your bag and I forgave you.
指のバンソウコウ、 yubi no bansoukou, A bandaid for your finger?
そうだったのですね sou datta no desu ne Ah, I see now.

僕にとっては 君がさ、僕なんだよ boku ni totte wa kimi ga sa, boku nanda yo To me, you're me,
君にとっても 僕がさ、君がいいな kimi ni totte mo boku ga sa, kimi ga ii na And to you, I’m you. At least, I hope so.

僕にとっては 君がさ、笑うだけで boku ni totte wa kimi ga sa, warau dake de To me, you’re someone who makes me feel
世界中が笑ったように 感じちゃうんだ sekaijuu ga waratta you ni kanjichau nda Like all the world is smiling with just your smile.
君が望む世界は ここにあるよ kimi ga nozomu sekai wa koko ni aru yo The world you wish for is right here,
僕が望むそれさえ ここにあるよ boku ga nozomu sore sae koko ni aru yo And even the thing I wish for is right here.

ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ、ねぇ。 nee, nee, nee, nee, nee. Hey, hey, hey, hey.
桜のこと嫌いなアナタが sakura no koto kirai na anata ga I know you hate the cherry blossoms,
何より大好きだよ nani yori daisuki da yo. But I love you more than anything.

English translation by MeaningfulUsername

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement