Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Pain Eraser
Song title
"ペインイレイサー"
Romaji: Pein Ireisaa
Official English: Pain Eraser
Original Upload Date
February 24, 2018
Singer
Hatsune Miku, KAITO, MEIKO, Megurine Luka, Kagamine Len, and Kagamine Rin
Producer(s)
halyosy (music, lyrics)
iXima (illustration)
Views
230,000+ (NN), 480,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Note: Chorus consists of everyone except Miku.

Singer Miku KAITO MEIKO Luka Len Rin Chorus
Japanese Romaji English
「僕の最後を看取るのは君しかいない "boku no saigo o mitoru no wa kimi shika inai “Only you will see the end of my life.
明日もきっと逢いたくて仕方ない ashita mo kitto aitakute shikatanai I can't help but want to see you again tomorrow.
いや いや いや いや iya iya iya iya No. No. No. No.
まだ消えたくないや」 mada kietakunaiya" I don't want to disappear yet…

How long will I be with you (Wow Oh Oh)
How long will I be with you (Wow Oh Oh)

「どうやら僕の遺伝子は "douyara boku no idenshi wa "Seems like the genes in my body
この代で仕舞いみたいで辛い kono dai de shimai mitai de tsurai won’t be able to pass down to next generation.
パパママごめんね変で papa mama gomen ne hen de Dad and mom, I’m sorry. It's weird but
どうせ現世なんて不安定花道」 douse gensei nante fuantei kadou" This world is an always changing runway."
「鶴は千年 (Hey Hey) "tsuru wa sennen (Hey Hey) "Cranes live for 1,000 years (Hey Hey)
僕は何年」 (Hey Hey Hey) boku wa nannen" (Hey Hey Hey) How long will I live?" (Hey Hey Hey)

「いいよね君は悩みないし "ii yo ne kimi wa nayami naishi “It’s so nice that you don’t have any worries.
バグっても別途しれっとリセット bagu tte mo betto shiretto risetto Even when you have bugs, you can still be reset.
誰より泣き虫同士 dare yori nakimushi doushi We both have cried more than anyone else.
なし崩し愛し抜いた証」 nashikuzushi aishinuita akashi" But nothing can prove we have broken our hearts or we have loved.”
「亀は万年 (Hey Hey) "kame wa mannen (Hey Hey) "Turtles live for 10,000 years (Hey Hey)
君は何年」 (Hey Hey Hey) kimi wa nannen" (Hey Hey Hey) How long will you live?" (Hey Hey Hey)

「僕の居ない世界で "boku no inai sekai de "In the world without me,
君は何を思うの kimi wa nani o omou no What will you be thinking?
どうか覚えてますように douka oboetemasu you ni I hope you will remember:

たとえば フォルダの奥底に tatoeba foruda no okusoko ni For example, in the very bottom of your files;
たとえば 絵画の切れ端に tatoeba kaiga no kirehashi ni For example, at the edge of an illustration;
隠した (隠した) kakushita (kakushita) If you (If you)
願いが (願いが) negai ga (negai ga) Find my (Find my)
見つかったら 笑ってくれるかな────」 mitsukattara waratte kureru kana────" hidden wishes there, will you smile to me?"
もう やめ もう やめ mou yame mou yame Give it up already, give it up already,
一人じゃ耐えきれそうもない hitori ja taekire sou mo nai I can't endure this alone
ねぇ取っ払ってペインイレイサー nee tohharatte pein ireisaa Hey, take these all away, pain eraser!

How long will I be with you (Wow Oh Oh)
How long will I be with you (Wow Oh Oh)

「末代までの恥、が僕 "matsudai made no haji, ga boku “I’m the disgrace to my family in my generation,
ご先祖なんぞ知らん存ぜん gosenzo nanzo shiran zonzen although I don’t have an ancestor.
ただ自分らしく在りたいの tada jibunrashiku aritai no I just want to be myself--
ホントほんの少しの本能」 honto honno sukoshi no honnou" That’s the only little instinct that I have.”
「鶴は千年 (Hey Hey) "tsuru wa sennen (Hey Hey) "Cranes live for 1,000 years (Hey Hey)
僕は何年」 (Hey Hey) boku wa nannen" (Hey Hey) How long will I live?" (Hey Hey)
「亀は万年 (Hey Hey) "kame wa mannen (Hey Hey) "Turtles live for 10,000 years (Hey Hey)
君は何年」 (Hey Hey Hey) kimi wa nannen" (Hey Hey Hey) How long will you live?" (Hey Hey Hey)

「僕の居ない世界で "boku no inai sekai de "In the world without me,
君は何を歌うの kimi wa nani o utau no What will you be singing?
こんな歌でありますように konna uta de arimasu you ni I hope there’ll be songs like these:

たとえば 桜の花弁に tatoeba sakura no hanabira ni For example, a song about the petals of cherry blossom
たとえば 夜空の向日葵に tatoeba yozora no himawari ni For example, a song about the sunflowers in the night sky;
託した (託した) takushita (takushita) I wonder, (I wonder,)
憂いが (憂いが) urei ga (urei ga) The emotions (The emotions)
季節を訪ね 咲いてくれるかな────」 kisetsu o tazu ne saite kureru kana────" Entrusted in those songs, will they bloom when the seasons come again?"
もう やめ もう やめ mou yame mou yame Give it up already, give it up already,
一人じゃ歌えるはずない hitori ja utaeru hazu nai There’s no way I can sing alone.
ねぇやっぱ待ってペインイレイサー nee yappa matte pein ireisaa Hey, actually wait, pain eraser!

(心は置き去りのまま) (kokoro wa okizari no mama) (I have left my heart behind,)
(頭を初期化したのは) (atama o shoki ka shita no wa) (while my head is being initialized.)
(心は置き去りのまま) (kokoro wa okizari no mama) (I have left my heart behind,)
(頭を初期化したのは) (atama o shoki ka shita no wa) (while my head is being initialized.)

君の最後を看取ったその後に kimi no saigo o mitotta sono ato ni After seeing the end of your life,
明日はきっともう訪れはしない ashita wa kitto mou otozure wa shinai I am sure tomorrow is not coming again.
いや いや いや いや iya iya iya iya No, no, no, no…
まだ消したくないや mada keshitakunai ya I don't want to disappear yet.

たとえば 最初の口付けを tatoeba saisho no kuchizuke o For example, The first kiss;
たとえば 最初の花束を tatoeba saisho no hanataba o For example, The first bouquet of flowers;
たとえば…… (たとえば……) tatoeba…… (tatoeba……) For example…… (For example……)
たとえば…… (たとえば……) tatoeba…… (tatoeba……) For example…… (For example……)
たとえばで君が溢れてばっか tatoeba de kimi ga afurete bakka All these 'for examples' in my mind are about you.
もう やめ もう やめ mou yame mou yame Give it up already, give it up already,
一人じゃ耐えきれそうもない hitori ja taekire sou mo nai I can't endure this alone
ねぇ取っ払ってペインイレイサー nee tohharatte pein ireisaa Hey, take these all away, Pain Eraser!

How long will I be with you (Wow Oh Oh)
How long will I be with you (Wow Oh Oh)
ペインイレイサー pein ireisaa Pain Eraser

English Translation by Awa and Scones, approved by Damesukekun

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement