Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
! Warning: This song contains questionable elements (violence, suggestive themes); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Propose Naisho no Pierce
Song title
"プロポーズ"
Romaji: Puropoozu
English: Propose
Original Upload Date
July 10, 2023
Singer
KAFU
Producer(s)
Naisho no Pierced (music, lyrics)
saburou (mastering)
gaku (illustration)
Fujino. (video)
Views
600,000+ (NN), 4,400,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
例えば君が明日死ぬなら tatoeba kimi ga ashita shinu nara If you were to die tomorrow
僕は今から笑って飛び込めるだろう boku wa ima kara waratte tobikomeru darou I could jump off with a smile
二人以外の時間を想うと futari igai no jikan wo omou to When I think of the times we weren’t together
どうしようもないほど胸が痛くなるよ doushiyou mo nai hodo mune ga itaku naru yo My heart hurts so much

眠そうな目 nemusou na me Your sleepy eyes
強がる癖 tsuyogaru kuse Your habit of acting tough
抱き合う時は甘くなる声も dakiau toki wa amaku naru koe mo Your voice turning sweet when we hug
全部全部もう僕だけがいい zenbu zenbu mou boku dake ga ii It should all just be me
苦しいよ お願い kurushii yo onegai It hurts, please

君はずるい人だ、もう kimi wa zurui hito da, mou You’re just so unfair
わがままな君の中で綺麗に腐った罰 wagamama na kimi no naka de kirei ni kusatta batsu A beautifully rotten punishment in your selfishness
聞いてよ kiite yo Listen to me
お願い 優しく抱いて onegai yasashiku daite Please, hold me gently

仕方がないとわかっているけど shikata ga nai to wakatte iru kedo I know there’s nothing I can do
この愛しさを独り占めしたいよ kono itoshisa o hitorijime shitai yo But I want to monopolize this loveliness
他の誰かの頭の中に hoka no dareka no atama no naka ni If you exist in someone else’s head,
君がいるなら笑顔で潰して回ろう kimi ga iru nara egao de tsubushite mawarou Then I’ll destroy them with a smile

好き嫌いもそう sukikirai mo sou It’s the same with your likes and dislikes
少し丸い手も sukoshi marui te mo And your smooth hands
顔を汚すとちょっと怒るところも kao o yogosu to chotto okoru tokoro mo And how you’d get slightly mad when you’d lose face
全部全部もう僕だけがいい zenbu zenbu mou boku dake ga ii It should all just be me
苦しいよ お願い kurushii yo onegai It hurts, please

君はずるい人だ、もう kimi wa zurui hito da, mou You’re just so unfair
愛情は君の中で醜く育ったな aijou wa kimi no naka de minikuku sodatta na Love grew ugly inside you
聞いてよ kiite yo Listen to me
お願い 激しく啼いて onegai hageshiku naite Please, cry hard

歯止めのない妄想と暴走 hadome no nai mousou to bousou Unstoppable delusions and outbursts
言えないことも全部したいよ ienai koto mo zenbu shitai yo I want to do all the things I can’t say out loud
可愛いその表情で僕のことを殴って kawaii sono hyoujou de boku no koto o nagutte Please hit me with that cute face of yours
壊して kowashite Break me

君はずるい人だ、もう kimi wa zurui hito da, mou You’re just so unfair
わがままな君の中で綺麗に腐った罰 wagamama na kimi no naka de kirei ni kusatta batsu A beautifully rotten punishment in your selfishness
聞いてよ kiite yo Listen to me
お願い 優しく抱いて onegai yasashiku daite Please, hold me gently

僕を壊して (x7) boku o kowashite (x7) Please break me (x7)
君が壊して kimi ga kowashite You break me

English translation by meeema

External Links

Unofficial

Advertisement