Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"プロディジーの憂愁"
Romaji: Purodijii no Yuushuu
English: A Prodigy's Melancholy
Official English: Melancholy for Prodigy
Original Upload Date
September 26, 2013
Singer
GUMI
Producer(s)
buzzG (music)
Kei Nakamura (bass)
tomoboP (engineering)
Sakuma (illustration, movie)
kenken (encode)
Views
150,000+ (NN), 12,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
天才と馬鹿者を 行ったり来たりして tensai to bakamono o ittari kitari shite Walking over both geniuses and idiots
神童と呼ばれて 十数年 shindou to yobarete juusuunen I've been known as a prodigy for a decade
僕の描く絵は 世界中で引っぱりだこ boku no egaku e wa sekaijuu de hipparidako The art that I draw pulls in the entire world
どこかの国の王様さえ 今 夢中なのさ dokoka no kuni no ousama sae ima muchuu nano sa Even the king of a faraway country is now entranced by it

ネタをバラそうか 見えない痛みが見え neta o barasou ka mienai itami ga mie Shall I tell you my secret? I can see the pain others can't
それを筆で ほら どんどどん どんどどん なぞる sore o fude de hora dondodon dondodon nazoru And with a brush, look dondodon dondodon, I draw
その絵を見ただけで 人は泣いて喜ぶ sono e o mita dake de hito wa naite yorokobu Just by glancing at this artwork, peoply cry and rejoice
おっと 続きはテレビで otto tsuzuki wa terebi de Oh wait, you can catch the rest on TV!

「ABC から始めましょうか "ABC kara hajimemashou ka "Shall we start with the ABC's?
泣く子も黙る ドローイング・ショーを naku ko mo damaru dorooingu shoo o This drawing show can even silence a crying child
XYZ まで語りましょうか XYZ made katarimashou ka Shall we talk 'till XYZ
この僕の バブリーな半生をさ。」 kono boku no baburii na hansei o sa." About my wonderful, bubbling life"

わからないよ いつのまにか wakaranai yo itsunomanika I don' t know why but at some point
褒められるために描いてた homerareru tame ni egaiteta I began to drew just to be praised
誰のために 何のために dare no tame ni nan no tame ni For whose sake, for what purpose
この右手はあるの? なんて kono migite wa aru no? nante Does this right hand exist?
まだ まだ まだ 言えない mada mada mada ienai But I can't can't can't say, not yet

ああ 幼い頃 畦道で aa osanai koro azemichi de Ah, when I was young, carried on mother's back
母におぶさり 見ていた haha ni obusari mite ita In the rice fields, I saw it
油のような夕日の光 abura no you na yuuhi no hikari The oil-colored light at sunset
描きたかったはずなんだ kakitakatta hazu nanda That's what I wanted to draw, right…?

さぁ 皆さん お手を拝借 saa minasan ote o haishaku Well then, everyone, I'll have you len me a hand
完全無欠の ドローイング・ショーだ kanzen muketsu no dorooingu shoo da In this perfectly flawless drawing show
マージー・ビートで体揺らせ maajii biito de karada yurase Move your body to the Mersey Beat
くるりんぱ!で もう一度 kururinpa! de mou ichido And on "kururinpa", do it once more!

「ABC から始めましょうか "ABC kara hajimemashou ka "Shall we begin at ABC
僕の人生の 第二章を boku no jinsei no dainishou o At the second chapter of my life
XYZ で終わりにしようか XYZ de owari ni shiyou ka Shall we end it at XYZ
このくだらない 茶番をさ。」 kono kudaranai chaban o sa." This pointless farce."

わからないよ いつのまにか wakaranai yo itsunomanika I don' t know why but at some point
褒められるために描いてた homerareru tame ni egaiteta I began to drew just to be praised
誰のために 何のために dare no tame ni nan no tame ni For whose sake, for what purpose
この右手はあるのか kono migite wa aru no ka Does this right hand exist?

わからなくなって なくしていた wakaranaku natte nakushite ita I didn't understand, that had I lost something
もう1人の僕と君が 囁くのさ mou hitori no boku to kimi ga sasayaku no sa So another me and you whisper:
「息を止めるのか 進むのか 今すぐ決めろよ。」 "iki o tomeru no ka susumu no ka ima sugu kimero yo. " "Will you stop breathing or will you move forward? Decide now."
まだ まだ まだ 進め mada mada mada susume So I choose choose choose to move forward

English translation by AmeSubs

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement