Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"フロートウェイ"
Romaji: Furooto Uei
English: Float Way
Original Upload Date
March 28, 2024
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
GYU P (music, lyrics, saxophone)
Fujino. (illustration, video)
KagomeP (mix, mastering)
Tome Souru (guitar)
Aozora (trumpet)
父 (saxophone)
Views
17,000+ (NN), 76,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
まるでミュージカル まさにパーリナイ 怪しく響くオーバーチュア marude myuujikaru masa ni paarinai ayashiku hibiku oobaachua It is just like a musical, exactly like a party night! A suspicious-sounding overture rings out,
照らすスポットライト ステージに立つ 私あなたと主役? terasu supottoraito suteeji ni tatsu watashi anata to shuyaku? Standing on the stage with spotlights shining down, am I playing the leading part with you?
ドキってしちゃうくらい 恋しちゃうくらい 豪華絢爛芝居 doki tte shichau kurai koishichau kurai gouka kenran shibai This play is so gorgeous and magnificent that my heart starts to beat fast as I fall in love.
幕は上がる 拍手喝采 演目、フロートウェイの開幕さ! maku wa agaru hakujukassai enmoku, furoutouei no kaimaku sa! The curtain rises as the audience applauds, and this Float Way program begins!

このストーリー お伽噺 スコアに綴るフィーリング kono sutoorii otogibanashi sukoa ni tsuzuru fiiringu This fairy tale story with a music score written with feelings,
あなたの横 かかる魔法 あれれおかしくなっちゃった anata no yoko kakaru mahou arere okashiku nacchatta The magic that was cast right next to you, it has become peculiar.
ドキドキとか トキメキとか あなたにゃ見せたくないの dokidoki toka tokimeki toka anata nya misetakunai no My heart's beating fast like it's excited, but I don't want to show it to you!
でも好きだし もう愛だし 役立たずのリブレット demo suki da shi mou ai da shi yakutatazu no riburetto Yet, I like you, I'm already in love with you, a libretto of no use at all,

どうしましょう! dou shimashou! What should I do!?
なんでそんな台詞 教えてシナリオ nande sonna serifu oshiete shinario What's with these lines? Tell me the scenario,
あなたの前じゃ演じてしまうから anata no mae ja enjite shimau kara 'Cause I'll be performing in front of you!
もう歌って最高swinging 踊ってノッてdancingでいぇい mou utatte saikou swinging odotte notte dancing de iei I'm already singing and swinging my best, accepting your invite, I'm dancing, yay!

いつかそう もっともっと もっともっと もっともっと いぇえ itsuka sou motto motto motto motto motto motto iee Someday, yes... More and more, more and more, more and more, yay!
ヒロインこそ私でしょ hiroin koso watashi desho I'm definitely the heroine here, right?
もう一生 きっときっと きっときっと きっときっと ねえ mou isshou kitto kitto kitto kitto kitto kitto nee Throughout this lifetime, surely, surely, surely, surely, I'm absolutely sure that, hey,
浮かぶ感情 フワフワしちゃうわ ukabu kanjou fuwafuwa shichau wa The feelings that come to mind, they will be so fluffy!

I float in love with you
It is like a musical!
瞳に映る世界 hitomi ni utsuru sekai The world reflected in your eyes,
素直になんてなれやしないの sunao ni nante nareyashinai no I can't be upfront about my feelings at all.
役者になっちゃうわ! yakusha ni nacchau wa! I'm gonna be an actor!

私どうして? なにがなんだか ちょっとクラクラなっちゃうわ watashi doushite? nani ga nandaka chotto kurakura nacchau wa Why is it me? Thinking about what's what, my head slowly started to grow dizzy.
てかそれは狂気じゃん もう怖いじゃん 心グルグル迷路 teka sore wa kyouki jan mou kowai jan kokoro guruguru meiro I mean, it's crazy and scary, right? My heart went round and round in a maze.
あー、つまり大好き? だけど大嫌い... aa, tsumari daisuki? dakedo daikirai... Ah, in the end, I like you? But I also hate you...
謎の感情初めまして nazo no kanjou hajimemashite Nice to meet you, my puzzling emotions!
煌めく視界 新世界 出会っちゃった kirameku shikai shinsekai deacchatta Within this new world, my field of vision sparkled when we met each other by chance!

今は「大好き」って歌えないけど ima wa "daisuki" tte utaenai kedo Even though I can't sing "I love you." right now,
きっといつかじゃだめかもなんて kitto itsuka ja dame kamo nante I'm sure that someday things will probably be different.
今の一瞬の感情は確か ima no isshun no kanjou wa tashika The feelings I hold in this very moment, I'm certain of them.

絶対 絶対に もっともっと もっともっと もっともっと いぇえ zettai zettai ni motto motto motto motto motto motto iee I'm absolutely sure of- More and more, more and more, more and more, yay!
私とのフィナーレを watashi to no finaare o This finale, with you and me!
もう一生 ずっとずっと ずっとずっと ずっとずっと ねえ mou isshou zutto zutto zutto zutto zutto zutto nee Throughout this lifetime, forever and ever, forever and ever, forever and ever after, hey,
浮かぶ愛情 キラキラさせてよ ukabu aijou kirakira sasete yo The affection that comes to mind, I'll make it sparkle!

I float in love with you
It is like a musical!
ファンタジックな世界 fantajikku na sekai This fantastical world,
素直になんてなれやしないの sunao ni nante nareyashinai no I can't be upfront about my feelings at all.
それでも愛してね soredemo aishite ne But still, I love you!
(とぅ とぅる とぅー) (tu turu tuu) (Tatarata...)
とぅ とぅ とぅる とぅー tu tu turu tuu Tatatarata...
とぅ とぅ とぅる とぅー! tu tu turu tuu! Tatatarata!

English translation by Thai1210

External Links

Unofficial

Advertisement