Fransisca.png
Song title
"フランシスカ"
English: Francisca
Original Upload Date
Miki's version: Sep.4.2011
Rin's version: Oct.4.2011
DIVA version: Nov.14.2011
Singer
SF-A2 miki
Kagamine Rin
Producer(s)
Merazooma-P (music, lyrics)
夢光P (tuning)
Views
Rin's version: 120,000+
DIVA version: 32,000+
Links
Rin's version: Niconico Broadcast
DIVA version: Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
涙の数と同じ恋の数 namida no kazu to onaji koi no kazu The number of tears are equal to the number of times I fell in love
命 死の血 愛の終わり inochi shi no chi ai no owari Life blood from death, end of love
いつも骨砕ける音が鳴く itsumo hone kudakeru oto ga naku Always, the sound of breaking bones are crying
愉悦 嗚咽 感じるの きっと yuetsu oetsu kanjiru no kitto Enjoyment, sobbing can be felt, surely

呪いが罹る瞬間に芽生えた noroi ga kakaru shunkan ni mebaeta Burn when put under a curse
嫉み恨みの女亡霊(かたまり) netami urami no katamari A female ghost (lump) of jealousy and hatred
英雄にしてあげる eiyuu ni shite ageru I’ll make you the hero
ホントの主どこにいるの honto no aruji doko ni iru no My real master, where are you

私 闇の フランシスカ watashi yami no furanshisuka I am of the darkness Francisca

絶望という名の zetsubou toiu na no In the name of despair
烙印を捺された斧が私 Ah rakuin o osareta ono ga watashi Ah The axe that was branded so is me Ah

パパに隠れて 冒険に出てみたの papa ni kakurete bouken ni detemita no I hid from my dad and left for an adventure
勇敢な勇者様に 一目惚れした yuukanna yuushasama ni hitome hore shita The brave hero I fell in love with at first sight

魔王の一族に生まれて来なければ maou no ichizoku ni umareteko nakereba If I wasn’t born in the Dark Lord’s family
告白したのに kokuhaku shita noni I would have confessed,
運命を嘆いたわ unmei o nageita wa I lamented by fate

涙の数と同じ恋の数 namida no kazu to onaji koi no kazu The number of tears are equal to the number of times I fell in love
命 死の血 愛の終わり inochi shi no chi ai no owari Life blood from death, end of love
いつも骨砕ける音が鳴く itsumo hone kudakeru oto ga naku Always, the sound of breaking bones are crying
愉悦 嗚咽 感じるの きっと yuetsu oetsu kanjiru no kitto Enjoyment, sobbing can be felt, surely

呪いが罹る瞬間に芽生えた noroi ga kakaru shunkan ni mebaeta Burn when put under a curse
嫉み恨みの女亡霊(かたまり) netami urami no katamari A female ghost (lump) of jealousy and hatred
英雄にしてあげる eiyuu ni shite ageru I’ll make you the hero
ホントの主どこにいるの honto no aruji doko ni iru no My real master, where are you

私 闇の フランシスカ watashi yami no furanshisuka I am of the darkness Francisca

叶わぬ恋を 届かない愛情を kanawanu koi o todokanai aijou o Love that won’t come true, feelings that won’t reach you
内に秘め 部屋の隅 零れる涙 uchi ni hime heya no sumi koboreru namida Hide that away in the corner of my room, a tear falls

あなたに見つかり望んでいない戦闘(バトル) anata ni mitsukari nozonde inai batoru I’m found by you and I go into an undesired battle
倒して頂戴 taoshite choudai Please defeat me
そして武器に取り憑いた soshite buki ni tori tsuita And so I possess the weapon

あなたと共に闘えた時間 anata to tomo ni tatakaeta jikan The time that I spent fighting with you
白と黒の大切な思い出 shiro to kuro no taisetsuna omoide An important black and white memory
高速ナブラかまして kousoku nabura kamashite I busted out a High Speed Nubra
パパのもとに辿り着いたの papa no moto ni tadori kiita no And ended up at my dad’s side

魔王を倒せば私も消える maou o taoseba watashi mo kieru If the Dark Lord is defeated I also disappear
迷い 悩み の結末 mayoi nayami no ketsumatsu Hesitating, trying to make decisions, in the end
愛を貫けなかった ai o tsuranuke nakatta I couldn’t keep faith in my love
ホントの私 どこにいるの honto no watashi doko ni iru no The real me, where are you
勇者様と さようなら yuushasama to sayounara To my hero, I say goodbye

涙の数と同じ恋の数 namida no kazu to onaji koi no kazu The number of tears are equal to the number of times I fell in love
命 死の血 愛の終わり inochi shi no chi ai no owari Life blood from death, end of love
いつも骨砕ける音が鳴く itsumo hone kudakeru oto ga naku Always, the sound of breaking bones are crying
愉悦 嗚咽 感じるの きっと yuetsu oetsu kanjiru no kitto Enjoyment, sobbing can be felt, surely

呪いが罹る瞬間に芽生えた noroi ga kakaru shunkan ni mebaeta Born when put under a curse
嫉み恨みの女亡霊 netami urami no katamari A female ghost (lump) of jealousy and hatred
人の愛に飢えきった hito no ai ni uekitta Obsessed with human’s love
ホントの私 どこにいるの honto no watashi doko ni iru no The real me, where are you
何のために 生きているの nani no tame ni ikite iru no What am I living for

愛と 恋と 夢と 斧と 悪と ai to koi to yume to ono to aku to Love, in love, dreams, an axe, evilness, and
闇の フランシスカ yami no furanshisuka Darkness, Francisca

必ず 手に入れてみせるわ kanarazu te ni iretemiseru wa I will make it mine for sure
永久の愛を towa no ai o Eternal love

English translation by Kagamine_Neko

Discography

Miki's version of this song was featured on the following album:

  • 好きだなんて、言えないよ

Rin's version of this song was featured on the following albums:

DIVA Version was featured on the following albums:

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.