Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"フォボス"
Romaji: Fobosu
Official English: Phobos
Original Upload Date
August 2, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
wotaku (music, lyrics, arrange)
Higashi no Sora Made Ai ni Kite (illustration)
Views
130,000+ (NN), 220,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

KAITO ver.
Upload date: February 14, 2025 (album release date)
Featuring: KAITO
Producer(s): wotaku (music, lyrics)
YT (auto-gen)


Lyrics

Japanese Romaji English
銀の窓の枠をなぞった gin no mado no waku o nazotta I traced the frame of the silver window
空は酷く灰で曇った sora wa hidoku hai de kumotta The sky was terribly clouded by ash
六月みたいな日だ rokugatsu mitai na hi da A day that seemed like it was June,
でも 八月になった demo hachigatsu ni natta Though, it's August, now

根拠もないアレに縋って konkyo mo nai are ni sugatte Without any grounds, I cling onto it
透明な中身を得たんだ toumei na nakami o etan da I receive the invisible contents
降り積もる雪の日が furitsumoru yuki no hi ga I don't even miss those
もう 恋しくもないや mou koishiku mo nai ya days of piled up snow, anymore

浴衣の色 夕飯の匂い yukata no iro yuuhan no nioi The color of yukata, the smell of dinner
桜並木 セピアの幻想 sakura namiki sepia no gensou Lines of cherry trees, sepia fantasy
知らない街 終電 shiranai machi shuuden A city I don't know, the last train
音楽 後悔 ongaku koukai Music, regret

枯れ葉の色 朝凪の匂い kareha no iro asanagi no nioi The color of decaying leaves, the smell of morning calm
蝉の死骸 クリスマスツリー semi no shigai kurisumasu tsurii The dead cicadas, Christmas trees
葬式 未来 soushiki mirai Funerals, the future

私が繋いだ今日が watashi ga tsunaida kyou ga The today that I have kept up,
全てが無かったとして subete ga nakatta to shite Even if all of it was gone,
明日を生きることが ashita o ikiru koto ga I wonder, if the idea of living tomorrow
出来たら素敵かな dekitara suteki kana can be done, it'd be wonderful, I think
どうだっていいかそんなこと dou datte ii ka sonna koto That kind of thing doesn't matter, either way

偉大なコンパスは狂った idai na konpasu wa kurutta The great compass goes haywire
次第に旅人は困った shidai ni tabibito wa komatta One by one, the travelers become troubled
いや 昔からずっと iya mukashi kara zutto No, even back then,
そんなものは無かった sonna mono wa nakatta that kind of thing never happened

毎分生涯を呪って maifun shougai o norotte Cursing every minute of my life
財布にレシートが溜まった saifu ni reshiito ga tamatta The receipts pile up in my wallet
好きだったあの人は suki datta ano hito wa I wonder if that person I liked
今幸せだろうか ima shiawase darou ka is happy, right now

夕焼け空 嫌いな先生 yuuyake sora kirai na sensei The sunset sky, the teacher I hate
後部座席 ぼやけた外灯 koubu zaseki boyaketa gaitou From the backseat, the blurry outdoor lights
怖い映画 遠足 kowai eiga ensoku Scary movies, excursions
大会 父さん taikai tou-san Tournaments, my father

神社の猫 卒業証書 jinja no neko sotsugyou shousho The shrine cats, a graduation certifcate
コーラのフタ 年末年始 koora no futa nenmatsunenshi A soda cap, the New year's celebrations
東京 自殺 toukyou jisatsu Tokyo, suicide

私を繋いだ今日が watashi o tsunaida kyou ga The today that I have kept up,
全てが終わったとして subete ga owatta to shite Even if all of it was over,
明日の私はなんだ ashita no watashi wa nanda I wonder, though I don't know what my tomorrow self will be
それでも私かな soredemo watashi kana Even then, it will be me, I think
どうだっていいかそんなこと dou datte ii ka sonna koto That kind of thing doesn't matter, either way

二人がいたら世界が futari ga itara sekai ga If it were the world with the two of us,
全てが変わったとして subete ga kawatta to shite Even if all of it changed,
それでも私はどうだ soredemo watashi wa dou da Even so, how am I doing?
何にも変われない nannimo kawarenai Nothing like that will ever change
どうだっていいかそんなこと dou datte ii ka sonna koto That kind of thing doesn't matter, either way

English translation by KorielNo12

Discography

This song was featured on the following albums:

A version featuring KAITO was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement