Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"フェイキング・オブ・コメディ"
Romaji: Feikingu obu Komedi
Official English: Faking of Comedy
Original Upload Date
December 11, 2020
Singer
flower
Producer(s)
Jon (music, lyrics)
Rosso. (mix, mastering)
かゆか (illustration)
Syamo.G-しゃもじ (video)
Views
44,000+ (NN), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
「アイツはきっと」が始まった "aitsu wa kitto" ga hajimatta I started off with “that guy's definitely—“
飽きもせずまた aki mo sezu mata that never gets old.
ブラックなジョークのつもりが burakku na jooku no tsumori ga What started off as a black joke,
踏み越えたらもうラッタッタ fumikoetara mou rattatta When you cross the line it becomes —RATTATTA

空気と行儀が嫌いだ kuuki to gyougi ga kirai da I hate manners and etiquette.
やる気が失せんだ yaruki ga usenda I just don’t have the patience for it.
“礼儀知らず”をまた作り出すから "reigi shirazu" o mata tsukuridasu kara They’ll say “But you’ll make others act rude” to which I’ll say
『そんなものだって割り切ればいい』 "sonna mono datte warikireba ii" “Even if it does, so what? Deal with it!”

さあ たった一人でステージに立って saa tatta hitori de suteeji ni tatte I’m standing all alone upon this stage
あの手この手で君を笑わせたいの ano te kono te de kimi o warawasetai no I wanna do whatever I can to make you laugh
本当のことはわからない hontou no koto wa wakaranai We don’t know the truth of things
嘘と嘘で笑いあうの uso to uso de waraiau no But by telling lies upon lies, we can laugh at each other

嫉妬と怠惰で起こった shitto to taida de okotta My jealousy and laziness reared their ugly heads.
嫌いな自分が kirai na jibun ga I hate myself and
もう何度も何度も被った mou nando mo nando mo kabutta this mask I’ve worn so many times,
化けの皮を剥がす bakenokawa o hagasu I’m taking it off now.

「こんなになってもやるんだ」 "konna ni natte mo yaru nda" “They’re still doing it after all this time”
「へーそんな人なんだ」 "ee sonna hito nanda" “Wow they’re just that kind of person eh?
五月蠅ぇ莫迦が知ろうともせずにさ uruse baka ga shiroutomo sezu ni sa Those annoying idiots don’t even wanna know…

偉そうに言っていても erasou ni itte ite mo Even though you talk big
“見たまんま”が全て "mita manma" ga subete It’s all “what you see is what you get”
イメージの擦り付け imeeji no nasuritsuke Blaming everything on image
誰も彼もみんな dare mo kare mo minna No matter who it is, everyone
「その実っ…」つったってもう "sono jitsuu…" tsuttatte mou Can say “well actually” but you
見えなきゃわかんないし mienakya wakannai shi never really know unless you see it.
大人になる度 otona ni naru tabi Once you get older
割り切れてく warikireteku you’ll be able to tell the difference.

さあ たった一人でステージに立って saa tatta hitori de suteeji ni tatte I’m standing all alone upon this stage
あの手この手で君を笑わせたいの ano te kono te de kimi o warawasetai no I wanna do whatever I can to make you laugh
本当のことはわからない hontou no koto wa wakaranai We don’t know the truth of things
嘘と嘘で笑いあうの uso to uso de waraiau no But by telling lies upon lies we can laugh at each other

さあ たった一人でステージに立って saa tatta hitori de suteeji ni tatte I’m standing all alone upon this stage
あの手この手でまた笑われて ano te kono te de mata warawarete With everything I do, they’ll keep laughing at me

さあ たった一人でステージに立って saa tatta hitori de suteeji ni tatte I’m standing all alone upon this stage
あの手この手で君を笑わせたいの ano te kono te de kimi o warawasetai no I wanna do whatever I can to make you laugh
本当のことはわからない hontou no koto wa wakaranai We don’t know the truth of things
嘘と嘘で笑いあうの uso to uso de waraiau no But by telling lies upon lies we can laugh at each other
僕ら 笑いあうの bokura waraiau no We’re all laughing at each other

English translation by Pupleon

External Links

Advertisement