![]() | |||
Song title | |||
"ファンフィク" Romaji: Fanfikku English: Fanfic | |||
Original Upload Date | |||
February 2, 2025 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Hatachi (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
300+ (NN), 25,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Entry for ProSeka NEXT 27. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
私 恋愛漫画の主人公 | atashi ren'ai manga no shujinkou | I, the protagonist of a romance manga |
運命 収斂 そりゃ当然 最強な脳で | unmei shuuren sorya touzen saikyou na nou de | Destiny, Convergence, They come naturally to this world's most brilliant minds |
アタシ恋愛漫画の主人公 | atashi ren'ai manga no shujinkou | I, the protagonist of a romance manga |
超才能 運 勝利 | chousainou un shouri | Supreme Talent, Fate, Triumph |
bein | Bane! | |
もう一寸もう一寸 遊ばせて | mou choito mou choito asobasete | Lemme play a lil' bit more! |
ほら少年少女 | hora shounen shoujo | Hey boys and girls! |
無我夢中の電脳戦 | mugamuchuu no dennousen | Lose yourself to the cyberwarfare! |
アンドゥトロワ 狂っちゃえ | andutorowa kurucchae | Un deux trois, go mad! |
ハウトゥラヴユゥ | hau tu ravyu | How To Love You |
初音ミクになってしまう! | hatsune miku ni natte shimau! | I'm gonna end up as Hatsune Miku! |
指切り拳万 | yubikiri genman | Pinky Swears |
小指 伝播 大罪のレイヴ | koyubi denpa taizai no reivu | Pinky Fingers, Syndacting, Rave of the Deadly Sins |
全部夏の所為にしてしまえ | zenbu natsu no sei ni shite shimae | Put all the blame on the summer heat! |
な | na | Yup! |
健全 シャーデン 巨視観点 | kenzen shaaden kyoshi kanten | Wellbeing, Schaden, Macroscopic Perspectives |
三点リーディング | santen riidingu | Reading between the dotted lines |
君結構やんじゃない? | kimi kekkou yan ja nai? | You're actually pretty good, ain'tcha? |
カリカチュア | karikachua | Caricatures |
似たり寄ったりサムネイル | nitari yottari samuneiru | Those same old same old thumbnails |
誰? | dare? | Who? |
御座しますのは恋の重合体 | owashimasu no wa koi no juugoutai | The Polymer of Love is what appears before you |
で | de | Mhmn! |
あれはそれでこれは貴方でしょう | are wa sore de kore wa anata deshou | Well there's all that there and here's you, aub't! |
美しく在りなさい | utsukushiku arinasai | "Please be beautiful" |
なんで? | nande? | For what? |
音楽のように 以下略のように | ongaku no you ni ikaryaku no you ni | Like music, like ditto marks, |
人生は即ちじゃんけんぽん | jinsei wa sunawachi jankenpon | In other words, life is a game of rock paper scissors |
私 恋愛漫画の主人公 | atashi ren'ai manga no shujinkou | I, the protagonist of a romance manga |
超才能 運 勝利 | chousainou un shouri | Supreme Talent, Fate, Triumph |
bein | Bane! | |
もう一寸もう一寸 遊ばせて | mou choito mou choito asobasete | Lemme play a lil' bit more! |
ほら少年少女 | hora shounen shoujo | Look boys and girls! |
無我夢中の電脳戦 | mugamuchuu no dennousen | Lose yourself to the cyberwarfare! |
アンドゥトロワ 狂っちゃえ | andutorowa kurucchae | Un deux trois, go mad! |
ハウトゥラヴユゥ | hau tu ravyu | How To Love You |
初音ミクになってしまう! | hatsune miku ni natte shimau! | I'm gonna end up being Hatsune Miku! |
指切り拳万 永劫回帰 | yubikiri genman eigou kaiki | Pinky swear, Eternal Recurrence |
夏の所為で初音ミクになってしまう | natsu no sei de hatsune miku ni natte shimau | I'm gonna end up as Hatsune Miku cuz of the summer heat! |
作者より偉大なる神話 | sakusha yori idainaru shinwa | Mythologies that long outlive their creators |
戴いて!ケテル 毎時 | itadaite! keteru maiji | Around the clock Keter! Adorn yourself! |
もう昔昔昔に決めました | mou mukashi mukashi mukashi ni kimemashita | I had already decided a long long long time ago |
美しく思うでしょう | utsukushiku omou deshou | You'll think it beautiful. |
当然 | touzen | Naturally, |
伏線のように | fukusen no you ni | As if foreshadowing, |
後付のように | atozuke no you ni | As if an addendum, |
神性はパンゲネシス 一瞬間 | shinsei wa pangeneshisu isshunkan | Divinity is the moment of pangenesis |
私 恋愛漫画の主人公 | atashi ren'ai manga no shujinkou | I, the protagonist of a romance manga |
貴方もそうでしょう? | anata mo sou deshou? | You're the same aren't you? |
ね | ne | Right?! |
もう一寸もう一寸 遊ばせて | mou choito mou choito asobasete | Lemme play a lil' bit more! |
ほら少年少女 | hora shounen shoujo | Look boys and girls! |
無駄にしようぜ 生存権 | muda ni shiyou ze seizonken | To hell with it! Our right to life! |
あ そうだ 狂っちゃえ | a souda kurucchae | Ah, so it is... Go mad! |
なんてたって | nante tatte | But the end all be all is-- |
先輩 先輩 愛してんぜ! | senpai senpai aishiten ze! | Senpai, Senpai! I love you so damn much! |
bein | Bane! | |
もう一寸もう一寸 遊ばせて | mou choito mou choito asobasete | Lemme play a lil' bit more! |
ほら少年少女 | hora shounen shoujo | Look boys and girls! |
無我夢中の電脳戦 | mugamuchuu no den'nousen | Lose yourself to the cyberwarfare! |
アンドゥトロワ 狂っちゃえ | andutorowa kurucchae | Un deux trois, go mad! |
ハウトゥラヴユゥ | hau tu ravyu | How To Love You |
初音ミクになってしまいそうだ! | hatsune miku ni natte shimaisou da! | I'm about to end up as Hatsune Miku! |
指切り拳万 永劫回帰 | yubikiri genman eigou kaiki | Pinky swear, Eternal Recurrence |
夏の所為で初音ミクになってしまえ | natsu no sei de hatsune miku ni natte shimae | Become Hatsune Miku cuz of that damn summer heat! |
English translation by Syarurun