! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ファイアダンス" Romaji: Faia Dansu English: Fire Dance | |||
Original Upload Date | |||
January 25, 2025 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku, Kagamine Len, MEIKO and KAITO | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
46,000+ (NN), 440,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Unit song for Vivid BAD SQUAD in Project SEKAI the Movie: Kowareta SEKAI to Utaenai MIKU. |
Alternate Version[]
![]() |
Vivid BAD SQUAD ver. |
Upload date: January 25, 2025 |
Featuring: Vivid BAD SQUAD |
Producer(s): かゆか (illustration), 株式会社THINGS. (video), NUL(CASANE.) (direction), FUKUDA. (graphic design) |
YT |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
Da na na na na na na na na | ||
Wake up. get up. stand up. MERA | ||
Wake up. get up. | ||
まあこんなもんでいいか | maa konna mon de ii ka | "Isn't it fine like this?" |
はそろそろやめにしようか | wa sorosoro yame ni shiyou ya | You ought to stop thinking like that. |
手抜き手に入れた無理 | tenuki te ni ireta muri | It was impossible to obtain anything by cutting corners. |
それを大事にすんのがお前の売り | sore wo daiji ni sun no ga omae no uri | Treasuring that fact is your selling point. |
いつか来る後悔を | itsuka kuru koukai wo | Whether you can erase the regrets that will come someday |
消せるかは今の自分次第 (yeah) | keseru ka wa ima no jibun shidai (yeah) | Is dependent on the you of right now. (yeah) |
やるだけやったれ | yaru dake yattare | So go and give it a shot, |
誰かじゃなくて未来の | dareka ja nakute mirai no | So that you won't be hated by |
自分に嫌われないように | jibun ni kirawarenai you ni | The you in the future, not someone else. |
比べてしまうの毒毒 | kurabete shimau no dokudoku | The poison of comparing yourself to others gushes out, |
目の前夢の壁だけknock knock | me no mae yume no kabe dake knock knock | And you're knocking on the wall of your dreams, right in front of you. |
大層な理想それで結構 | taisou na risou sore de kekkou | Your grand ideals are excellent, |
あとはひたすら前に進むだけ(yeah) | ato wa hitasura mae ni susumu dake (yeah) | So all that's left is to do nothing but moving forward. (yeah) |
バカにされればされるほどに | baka ni sarereba sareru hodo ni | The more they look down on you, the more you feel exhilarated |
叶えた時が爽快だろ | kanaeta toki ga soukai daro | When you made it came true, right? |
まだいけるはず | mada ikeru hazu | So you can still do it, |
まだやれるはず | mada yareru hazu | You can still go on. |
やばBADなBURNOUTぶっかます番だ | yaba BAD na BURNOUT bukkamasu ban da | An awfully BAD BURNOUT, it's your turn to strike hard! |
さあ歌え踊れ騒げつかビビってんのか? ha ha | saa utae odore sawage tsuka bibitten no ka? ha ha | C'mon, sing, dance, make some noise, or are you scared? Haha! |
やばBADなBURNOUTかっとばせ場外 | yaba BAD na BURNOUT kattobase jougai | An awfully BAD BURNOUT, knock them out outside the ring! |
頭で決めた限界なんて当然一点超突破 | atama de kimeta genkai nante touzen itten choutoppa | I blasted past the limit I set in my mind by focusing everything on a single point, as expected. |
だっだっだっだら | daddaddaddara | Daddaddaddara |
いいねその感情 | ii ne sono kanji | I'm feeling good! |
だっだっだっだら | daddaddaddara | Daddaddaddara |
いいエゴの暗示ii | ii ego no anji | A suggestion of a good ego. |
最高の見学に行くヤツ集合 | saikou no kengaku ni iku yatsu shuugou | Those touring the very best gather |
音の鳴るほうへ | oto no naru hou e | Towards the direction of that sound. |
やばBADなBURNOUTぶっかます番だ | yaba BAD na BURNOUT bukkamasu ban da | An awfully BAD BURNOUT, it's your turn to strike hard! |
さあ歌え踊れ騒げ上がれ | saa utae odore sawage agare | C'mon, sing, dance, make some noise, raise it up! |
まだまだ足んねんなあ | madamada tannen naa | It's still not enough! |
まだまだMERAMERA | madamada MERAMERA | Not yet, MERAMERA |
ガンガン登る今は何合目? | gangan noboru ima wa nangoume? | Climbing steadily up the ranks, what bout are you on now? |
二進や三進ポイで頂上へ | nicchi ya sacchi poi de choujou e | You find a way forward and make it to the top. |
何があったって俺は俺 | nani ga attatte ore wa ore | No matter what happens, I am still me, |
どんどん進め見てろ後悔め | dondon susume mitero koukaime | So move forward and take a good look at your regrets! |
馬鹿にされてからが本番 | baka ni sarete kara ga honban | The real deal begins after being look down upon. |
下馬評手のひら返しはロマン | gebahyou tenohira gaeshi wa roman | Our sudden reversal of all those baseless rumors is romantic. |
重ねる努力から打ち下ろすK. O. | kasaneru doryoku kara uchiorosu K. O. | Bringing someone to a K. O. with our accumulated efforts. |
K. O. | ||
Da na na na na na na na na | ||
Wake up. get up. stand up. MERA | ||
Wake up. get up. stand up. MERA | ||
Wake up. get up. stand up. MERA | ||
Wake up. get up. stand up. MERA | ||
やばBADなBURNOUTぶっかます番だ | yaba BAD na BURNOUT bukkamasu ban da | An awfully BAD BURNOUT, it's your turn to strike hard! |
さあ歌え踊れ騒げつかビビってんのか? ha ha | saa utae odore sawage tsuka bibitten no ka? ha ha- | C'mon, sing, dance, make some noise, or are you scared? Haha! |
やばBADなBURNOUTかっとばせ場外 | yaba BAD na BURNOUT kattobase jougai | An awfully BAD BURNOUT, knock them out outside the ring! |
頭で決めた限界なんて当然一点超突破 | atama de kimeta genkai nante touzen itten choutoppa | I blasted past the limit I set in my mind by focusing everything on a single point, as expected. |
だっだっだっだら | daddaddaddara | Daddaddaddara |
いいねその感情 | ii ne sono kanji | I'm feeling good! |
だっだっだっだら | daddaddaddara | Daddaddaddara |
いいエゴの暗示ii | ii ego no anji | A suggestion of a good ego. |
最高の見学に行くヤツ集合 | saikou no kengaku ni iku yatsu shuugou | Those touring the very best gather |
音の鳴るほうへ | oto no naru hou e | Towards the direction of that sound. |
やばBADなBURNOUTぶっかます番だ | yaba BAD na BURNOUT bukkamasu ban da | An awfully BAD BURNOUT, it's your turn to strike hard! |
さあ歌え踊れ騒げ上がれ | saa utae odore sawage agare | C'mon, sing, dance, make some noise, raise it up! |
まだまだ足んねんなあ | madamada tannen naa | It's still not enough! |
やばBADなBURNOUTぶっかます番だ | yaba BAD na BURNOUT bukkamasu ban da | An awfully BAD BURNOUT, it's your turn to strike hard! |
段違いなハイに燃え尽きて灰に | danchigai na hai ni moetsukite hai ni | Reaching unparalleled highs and burning ourselves to ashes, |
何度でも再起揺らす限界ビート | nando demo saiki yurasu genkai biito | This swinging limit beat comes back time and time again. |
やばBADなBURNOUTかっとばせ場外 | yaba BAD na BURNOUT kattobase jougai | An awfully BAD BURNOUT, knock them out outside the ring! |
お手すきの際鳴らせClap Clap | otesuki no sai narase clap clap | If you have the time, let those claps ring out! |
バクバクするハート伝播するパーティ | bakubaku suru haato denpa suru paati | A party where the sound of our pounding hearts transmits through the air. |
だっだっだっだら | daddaddaddara | Daddaddaddara |
いいねその感情 | ii ne sono kanji | I'm feeling good! |
だっだっだっだら | daddaddaddara | Daddaddaddara |
いいエゴの暗示ii | ii ego no anji | A suggestion of a good ego. |
最高の見学に行くヤツ集合 | saikou no kengaku ni iku yatsu shuugou | Those touring the very best gather |
音の鳴るほうへ | oto no naru hou e | Towards the direction of that sound. |
やばBADなBURNOUTぶっかます番だ | yaba BAD na BURNOUT bukkamasu ban da | An awfully BAD BURNOUT, it's your turn to strike hard! |
さあ歌え踊れ騒げ上がれ | saa utae odore sawage agare | C'mon, sing, dance, make some noise, raise it up! |
まだまだ足んねんなあ | madamada tannen naa | It's still not enough! |
まだまだMERAMERA | madamada MERAMERA | Not yet, MERAMERA |
English translation by Thai1210, with edits by Violet
External Links[]
Unofficial[]